農曆年前我就投入下一本書的翻譯工作,直到這幾天才有一點空閒可以寫文章。農曆年難免會有一些長輩提出一些陳年老問題,譬如說自己的小孩讀英文系、日文系或者某某語言科系,他要怎麼進翻譯這一行? 做翻譯的確需要外語能力,所以我能理解一般人會把外語能力和翻譯能力畫上等號,但如果你本身是外語系的學生,千萬不能搞不清楚狀況。翻譯能力不完全等於外語能力,只是大部分的人都把兩者混為一談而已。 翻譯需要輸入與輸出,缺一不可