付費限定

閩南語山歌

更新於 2021/01/20閱讀時間約 3 分鐘
閩南亦是多丘陵,客家山歌名聞遐邇,而閩南山歌卻少人聞問!目前僅少量個個別獨吟的形式,罕見二人或三人的對唱!來看來自大陸的影片:
與料來源:
  1. 息頭」,應該是「頭」!古時候是農業社會,工作就是從事農事,到了近代,擴充為所有的職業工作都叫做「穡頭」。
  2. 「變鰻想做蛇」,這個「鰻」的意象,後面的「路鰻」可以參照!而「蛇」可能就是侷限的地域性用法!猜想跟「鰻」是一樣的!
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1394 字、0 則留言,僅發佈於詩詞中的閩南語你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
61會員
922內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
somnobite的沙龍 的其他內容
李白的《將進酒》乃千古名篇,萬世傳唱,一代一代滋潤多少文人懷才不遇的焦愁與苦悶,在自怨自艾的失意中,又藏不住那汩汩而出的豁達情懷!咀嚼在三,回味無窮啊! 《將近酒》 唐 李白 君不見黃河之水天上來lai5,奔流到海不復回hai5; 君不見高堂明鏡悲白髮hut,朝如青絲暮成雪suat。
台語音很複雜,最單純的,最基本的就是文,白兩個讀音! 也就是一個字兩個讀音以上的情況很普遍,這個現在在中文叫做破音字 ,台語術語叫「勾破音」,通常是音調不同,但有時候會有韻母或聲母的變化,音調的變化,就是平上去聲的改變,當以上三聲轉為入聲時,就叫做陽入對轉! 這是字義在延伸、拓展時,產生歧義、衍生
方言音的書寫,有兩派,存音,保義!前者以假藉字,或口語造字為主幹,後者以訓讀為妥協!存音派,還有一種變體,就是音文共存,有疑義的音,就只用音拼,台灣因為有大量的羅馬白話拼音文獻,所以採用教會常用的羅馬拼音!沒有學過方言拼音的人,就有困難理解! 這兩者之間的差異,與優劣點,就用下面這篇引文來對照!比較
【即事】宋·文天祥 飄蓬一葉落天涯,潮濺青紗日未斜。 好事官人無勾當,呼童上岸買青蝦。 這裡的「好」要讀勾破,ㄏㄠˋ。在這裡是「 熱心公務」的意思!切音是ho3, 【《說文》愛而不釋也。女子之性柔而滯,有所好(ho3),則愛而不釋,故於文,女子爲好(ho3)。《詩·唐風》中心好(ho3
台語俗諺: 大舌閣興喋。 說一個人說話口吃,卻又喜歡講話!不知藏拙!這個「閣」是koh的記音字!正字應該是「復」字!hok->kok->koh! 近日有聽到一個罕見的口語辭:ut-aunn2 《台日典》:ut-áunn [鬱啞] (舌故障)講話bē清 aunn2, 音,也可以是 ngau2 音!
感言 滄海復桑田,缺失祖宗言。 色石覓無處,難為補綴冤。 日據時代,對台灣語文保存貢獻最大的是日本學者,一個是《台日大辭典》作者小川尚義,其他還有收集台灣俚俗,諺語的, 平澤丁東, 片岡巖 等。最為可惜的是小川尚義的《日台大辭典》只出版上冊,下冊卻遺失於戰火!此書對於早年出版的《台日大
李白的《將進酒》乃千古名篇,萬世傳唱,一代一代滋潤多少文人懷才不遇的焦愁與苦悶,在自怨自艾的失意中,又藏不住那汩汩而出的豁達情懷!咀嚼在三,回味無窮啊! 《將近酒》 唐 李白 君不見黃河之水天上來lai5,奔流到海不復回hai5; 君不見高堂明鏡悲白髮hut,朝如青絲暮成雪suat。
台語音很複雜,最單純的,最基本的就是文,白兩個讀音! 也就是一個字兩個讀音以上的情況很普遍,這個現在在中文叫做破音字 ,台語術語叫「勾破音」,通常是音調不同,但有時候會有韻母或聲母的變化,音調的變化,就是平上去聲的改變,當以上三聲轉為入聲時,就叫做陽入對轉! 這是字義在延伸、拓展時,產生歧義、衍生
方言音的書寫,有兩派,存音,保義!前者以假藉字,或口語造字為主幹,後者以訓讀為妥協!存音派,還有一種變體,就是音文共存,有疑義的音,就只用音拼,台灣因為有大量的羅馬白話拼音文獻,所以採用教會常用的羅馬拼音!沒有學過方言拼音的人,就有困難理解! 這兩者之間的差異,與優劣點,就用下面這篇引文來對照!比較
【即事】宋·文天祥 飄蓬一葉落天涯,潮濺青紗日未斜。 好事官人無勾當,呼童上岸買青蝦。 這裡的「好」要讀勾破,ㄏㄠˋ。在這裡是「 熱心公務」的意思!切音是ho3, 【《說文》愛而不釋也。女子之性柔而滯,有所好(ho3),則愛而不釋,故於文,女子爲好(ho3)。《詩·唐風》中心好(ho3
台語俗諺: 大舌閣興喋。 說一個人說話口吃,卻又喜歡講話!不知藏拙!這個「閣」是koh的記音字!正字應該是「復」字!hok->kok->koh! 近日有聽到一個罕見的口語辭:ut-aunn2 《台日典》:ut-áunn [鬱啞] (舌故障)講話bē清 aunn2, 音,也可以是 ngau2 音!
感言 滄海復桑田,缺失祖宗言。 色石覓無處,難為補綴冤。 日據時代,對台灣語文保存貢獻最大的是日本學者,一個是《台日大辭典》作者小川尚義,其他還有收集台灣俚俗,諺語的, 平澤丁東, 片岡巖 等。最為可惜的是小川尚義的《日台大辭典》只出版上冊,下冊卻遺失於戰火!此書對於早年出版的《台日大
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
前言 <巨流河>的作者齊邦媛曾是國際筆會的一員,蘇聯解體後,她有次參加筆會,遇到原蘇聯集團一員的東歐小國—愛沙尼亞—的筆會成員,她們向齊訴苦,以前在蘇聯集團內,用蘇聯文寫作,聲討蘇聯惡行,頗受國際文壇的注目,現在國家獨立了,因為愛國,因為國格,沒理由再用蘇聯文寫作,然而使用自己的語言創作,人口少,
Thumbnail
教育部閩南語常用詞辭典提供了基本的查詢方式,包括頭字、尾字、字元等方式,使用漢字和拼音做例子,並講解了各種查詢方式的使用方法。
Thumbnail
在國際場合,台灣被強制冠上中國的命名 Chinese Taipei;在島內,各種過去中華黨國對台灣人的錯誤命名與矮化,也為台派沿用至今,例如:『閩南語』、『本省人』、『中華文化』等等,都是一種試圖將台灣人合理化為中國人的話術。當這些名詞成了日常慣用,甚至成為學術正確,那意識形態的中國化也宣告完成。
最近跟老弟聊到,很多台灣人都覺得台語不是閩南語,而對岸則是覺得根本沒有台語,全是閩南語,我實在很傻眼怎麼會有人邏輯這麼單薄,我們來看看誰是對的1.台語是不是閩南語?那我先問你,中壢區是不是桃園市?知道我意思了吧?台語和閩南語是不同層級的劃分,完全不衝突。那有人說台語那麼多日語詞,和閩南語不一樣!!!
Thumbnail
客語跟閩南也有不同的發音腔調
Thumbnail
用閩南語講傳統節慶的麵食─紅桃、紅圓、紅龜、壽桃
Thumbnail
可接受委託 今哪日,我要向大家介紹一哩我上敬重ㄟ人,因為伊是世界第一骨力擱兼世界第一好,啊毋過嘛是世界第一憨,伊ㄟ工作愛隨叫隨到,平常時,洗衫揉土腳,款厝內外。人若要吃飯,就愛先去煮,透早人家還沒起來,就愛逐項傳便便,睡無成睡,食無成食,愛擱煩惱東煩惱西,煩惱豬仔無呷潘pun,煩惱雞仔未生卵,煩惱厝
Thumbnail
可接受委託接受委託 各位評審老師,工作人員,以及參賽同學,大家好,我是第***號,我今na日要演說ㄟ題目是第**題(空約三秒) 1. 阿姊,妳看,咱台灣ㄟ選手又擱得等阿。因真正厲害捏。阿姊嘛應講,黑阿,他們(因)哪親像大咱沒幾歲捏。哪ㄟ這厲害。 我就講,黑阿,有影厲害,毋知影咱敢有可能和因共款,遐厲
Thumbnail
接受委託創作 一句臺灣俗語的啟示/閩南語演說稿 (爸爸語氣)安安啊!咱人阿,做雞就要慶,做人就要翻。彼咧吼,萬事沒艱苦頭,哪有快活尾。咱就要接受考驗,才有法度突破難關。你尬看覓,路邊ㄟ草ㄚ支,經過風吹日曬雨擱淋ㄟ考驗,無管是點仔膠路,紅毛土壁滿四界都有伊ㄟ影跡。無驚大水抑是涸旱。(妹妹語氣)伊攏嘛是
Thumbnail
可以接受委託 還記得在國中ㄟ時陣,老師尬我報名英語演講比賽,彼時陣若想到這件代誌,就歸粒頭殼貿ㄌㄟ燒。真正是自找麻煩。啊,應該是老師尬我找ㄟ麻煩。 乾哪想到愛踦咧一陣專家老師ㄟ面頭前講英語,擱乎人金金相。一定是漏氣露搭,漏氣漏到美國去了。連半暝啊也會夢到老師ㄟ目珠青任任,眼神未輸千刀萬箭射過來。啊我
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
前言 <巨流河>的作者齊邦媛曾是國際筆會的一員,蘇聯解體後,她有次參加筆會,遇到原蘇聯集團一員的東歐小國—愛沙尼亞—的筆會成員,她們向齊訴苦,以前在蘇聯集團內,用蘇聯文寫作,聲討蘇聯惡行,頗受國際文壇的注目,現在國家獨立了,因為愛國,因為國格,沒理由再用蘇聯文寫作,然而使用自己的語言創作,人口少,
Thumbnail
教育部閩南語常用詞辭典提供了基本的查詢方式,包括頭字、尾字、字元等方式,使用漢字和拼音做例子,並講解了各種查詢方式的使用方法。
Thumbnail
在國際場合,台灣被強制冠上中國的命名 Chinese Taipei;在島內,各種過去中華黨國對台灣人的錯誤命名與矮化,也為台派沿用至今,例如:『閩南語』、『本省人』、『中華文化』等等,都是一種試圖將台灣人合理化為中國人的話術。當這些名詞成了日常慣用,甚至成為學術正確,那意識形態的中國化也宣告完成。
最近跟老弟聊到,很多台灣人都覺得台語不是閩南語,而對岸則是覺得根本沒有台語,全是閩南語,我實在很傻眼怎麼會有人邏輯這麼單薄,我們來看看誰是對的1.台語是不是閩南語?那我先問你,中壢區是不是桃園市?知道我意思了吧?台語和閩南語是不同層級的劃分,完全不衝突。那有人說台語那麼多日語詞,和閩南語不一樣!!!
Thumbnail
客語跟閩南也有不同的發音腔調
Thumbnail
用閩南語講傳統節慶的麵食─紅桃、紅圓、紅龜、壽桃
Thumbnail
可接受委託 今哪日,我要向大家介紹一哩我上敬重ㄟ人,因為伊是世界第一骨力擱兼世界第一好,啊毋過嘛是世界第一憨,伊ㄟ工作愛隨叫隨到,平常時,洗衫揉土腳,款厝內外。人若要吃飯,就愛先去煮,透早人家還沒起來,就愛逐項傳便便,睡無成睡,食無成食,愛擱煩惱東煩惱西,煩惱豬仔無呷潘pun,煩惱雞仔未生卵,煩惱厝
Thumbnail
可接受委託接受委託 各位評審老師,工作人員,以及參賽同學,大家好,我是第***號,我今na日要演說ㄟ題目是第**題(空約三秒) 1. 阿姊,妳看,咱台灣ㄟ選手又擱得等阿。因真正厲害捏。阿姊嘛應講,黑阿,他們(因)哪親像大咱沒幾歲捏。哪ㄟ這厲害。 我就講,黑阿,有影厲害,毋知影咱敢有可能和因共款,遐厲
Thumbnail
接受委託創作 一句臺灣俗語的啟示/閩南語演說稿 (爸爸語氣)安安啊!咱人阿,做雞就要慶,做人就要翻。彼咧吼,萬事沒艱苦頭,哪有快活尾。咱就要接受考驗,才有法度突破難關。你尬看覓,路邊ㄟ草ㄚ支,經過風吹日曬雨擱淋ㄟ考驗,無管是點仔膠路,紅毛土壁滿四界都有伊ㄟ影跡。無驚大水抑是涸旱。(妹妹語氣)伊攏嘛是
Thumbnail
可以接受委託 還記得在國中ㄟ時陣,老師尬我報名英語演講比賽,彼時陣若想到這件代誌,就歸粒頭殼貿ㄌㄟ燒。真正是自找麻煩。啊,應該是老師尬我找ㄟ麻煩。 乾哪想到愛踦咧一陣專家老師ㄟ面頭前講英語,擱乎人金金相。一定是漏氣露搭,漏氣漏到美國去了。連半暝啊也會夢到老師ㄟ目珠青任任,眼神未輸千刀萬箭射過來。啊我