付費限定

藏族源流蠡測(一)

閱讀時間約 26 分鐘
壹、釋吐蕃、圖伯特、西藏
「藏族」一詞,乃泛指廣義西藏族人之通稱,就我國民族分類系支觀之,所謂藏族應包括:博巴、洛巴、康巴、定多、唐古特、果洛、羌人、嘉戎、古宗等諸系藏人而言(註1),絕非僅指今西藏自治區之藏人而言。而「西藏」一詞也不能涵蓋青海、四川、甘肅、雲南部分有藏人聚居地區。嚴格而言「西藏」一詞,大有商權餘地。按「西藏」一詞,晚至清代始有之(註2),在清以前並無此項稱謂,宋、元、明三朝皆稱之為烏斯藏,吐蕃或圖伯特,唐代則稱之為吐蕃,再早則多以西羌稱之。不過時至今日「西藏」不僅是民族之稱謂,如西藏人或藏族,也為地理稱謂,如西藏高原,西藏地方(如1947年內政部編攥之《中華民國行政區域簡表》即有「西藏地方」),不僅如此,《中華民國憲法》第一百二十條亦稱:「西藏自治制度應予以保障。」而中共建政後,實行民族區域自治,五個省級自治區中,即有「西藏自治區」。今為追本溯源,就吐蕃、圖伯特二詞酌為探索。
一、吐蕃
「吐蕃」以今日普通話(在台灣稱之為國語(註3))讀之,其讀音為「吐翻」,「蕃」字文字根為「番」,今日讀「番」為「翻」,但在唐朝以前之古漢語中,「番」字讀音為「波」,與「鉢」同音,何以見得?
吾人不妨從古文献史料中尋之:
《書.泰誓》:「番番良士,旅力既愆。」
《詩.大雅、崧高》:「……申伯番番,既入於謝。……」
《詩.小雅,十月之交》:「十月之交,……番為司徒……」
上引這三項古文献中之「番」,其讀音皆為「波」,而與「鉢」同音(註4)。此外《史記、秦本紀》有「古人之謀,黃髮番番,則無所過。」
據《史記正義》註其讀音為「婆」,與「波」音近,同皤。再看《史記.伍子胥傳》有「後二歲,闔廬使太子夫差伐楚,取番……」《史記索隱》註「番」為:「又音婆,蓋鄱陽也。」
此外復如《漢書.高帝紀》有「衡山王吳芮號番君」句,同書《地理志》有「魯國有番縣」,應邵註其音為「皮」。按「皮」古音也讀著「波」、「婆」、「鉢」。凡此均足以證明「番」字在古漢語中其讀音為「波」、「婆」,也即「鉢」,並不讀「翻」,按「翻」字係唇齒音,古漢語並無唇齒音,證諸今日保留古漢語讀音最多之閩南人,讀唇齒音仍有困難,當可知之(註5)。縱然時至今日,以「番」為字根者,如「鄱陽湖」之「鄱」;廣播之「播」;白髮皤皤之「皤」,其讀音仍為「波」、「婆」,也即「鉢」,至是可以斷言「番」或「蕃」字在唐朝時,其讀音為「鉢」,讀音與藏人自稱相若,由是足證唐時以「蕃」稱今之西藏,乃為相當正確之音譯。
按「蕃」乃唐代今藏人自稱其國或人之名,其情況一如漢人自稱為「華」、「夏」、「華夏」,或「中國」者然,至於今藏人之所以自稱「蕃」,其由來為何?其原意又為何?歷來鮮少有文献論及,近代藏族知名史學家根據根根敦群培(註6)在其所著《白史》一書中稱:
「蕃」這個詞的意義究竟是什麼?也許可以說是隨緣立名,因而並不表達任何意義,……或者是王名轉為了地名,或者按照本教徒的說法,起初是叫做「本的地方」,後來衍化為『蕃』(博)(註7)
根敦群培雖對「蕃」的由來提出看法,但並未對「蕃」的意義作出說明。另有一些藏族長老認為:西藏地勢由西北向東南傾斜,自遠古以來,隨社會生產方式之演進,且因自然條件不同,形成三種生活或生產類型,將適於放牧之高原地區稱為「牧業區」,將谷地以林業為生的地區稱為「絨」;將處於以上二者之間寒暖相宜,以經營農業為主(也兼事畜牧)的地區稱之為「蕃」(註8)。藏族耆老所說的看法,乃世世代代口耳相傳,歷經一千多年甚或更久,難免失真,更可能在相傳過程中視情境而修改內容,所以此項傳說可供參考,但未必就是信史。不過之後悉補野贊普世系崛起於雅隆,當時雅隆類似西藏商業中心,遂稱之為「蕃域」,因此這一傳說仍有價值,至少指出「蕃」有農業地區或中心地區之意。
另有更具學術意義的看法,則是近代「西藏學」(註9)權威歐陽無畏之說法(註10)
藏人或以本波乃眾皆信奉之宗教,遂稱之為「鉢」,乃有「蕃」之稱謂。(註11)
歐陽教授之說法頗為合理,如是「蕃」之稱謂已得合理解釋(源於本波教,即一般所稱之本教),然則何以又有「吐蕃」之稱謂?按初時今藏人自稱其人或國,僅稱「蕃」,並無「吐」字,如舊《唐書,吐蕃傳》所載唐朝所派入藏使者之職稱,皆稱之為「入蕃使」、「和蕃使」、「答蕃使」、「入蕃會盟使」等,均僅稱「蕃」而不作「吐蕃」。但後來藏人(按唐時尚無藏人一詞,但為使便於今人認知,便宜用之)發現唐使皆自稱「大唐」,顯然「大」字乃是美稱,於是藏人也自稱「蕃青布」,「青布」係藏語,其意為「大」。藏語語法,形容詞在名詞之後,故「蕃青布」意即「大蕃」,以示與大唐對等,並以漢語語法,將形容司置於名詞之前,為使唐人瞭解,更將「青布」一詞加以意譯,遂成為「大蕃」。而唐時「大」字讀若「杜」、「吐」,至今寧波方言中「大」字仍讀若「杜」或「吐」,而閩南語「大」字讀意也含有「杜」之音,如是則「吐蕃」即「大蕃」是音譯兼意譯之詞彙。
吐蕃即大蕃,原無任何奇特之處,一如大漢、大唐、大宋者然,但舊《唐書》作者未深究「蕃」、「吐蕃」之演變,竟曲加解釋稱:「以禿髮為國號,語訛謂之吐蕃。」按禿髮部乃鮮卑族,與拓跋部同源共祖,鮮卑族係屬東胡系民族,其所操語言為阿爾泰語系,而藏族所操語言為漢藏語系,此兩大語系有極大之差異。舊《唐書》之說,純出於臆測,不足採信。至於若干外國「學者」,每喜標新立異,師心自用,迂迴曲折,對「吐蕃」一詞巧為解釋,如訓「吐蕃」為「高原人」,為「西藏高原」,為「戰勝國的王者給予勇敢人民的一個稱呼。……Thuhpa的意思是強者。」……等等不一而足(註12),這是強作解人,徒增困擾而毫無意義,歐美日「學者」治中國史或民族史,多有此病,尤其治中國邊疆民族史,心中先有西藏,新疆,內外蒙古甚至東北地區(彼等幾皆稱之為滿洲)均非中國領土之成見,因此在彼等之認知中,各邊疆民族也均非中國人,在此等潛意識下,其研究重點在標新立異,同中求異,其目的在製造或鼓動邊疆少數民族,疏離中國,意在分化、裂解中國,讀美歐日人著作時,應特加注意,以免為其所誤導。
二、圖伯特
「吐蕃」之正確讀書為「吐鉢」,與「圖伯」意近。「吐蕃」在松贊干布(兩《唐書》均作棄宗弄贊)贊普(意為元首,如中原之皇帝,匈奴之單于,突厥之可汗)領導下,國力大盛,統一吐蕃各部落,建立吐蕃王朝,並開始向外擴張,開疆拓土邁向鼎盛,向東攻掠吐谷渾(唐曾以宗室女為公主嫁吐谷渾汗),以吐谷渾與唐和親。也欲娶唐公主,遂於唐太宗李世民貞觀八年(634年)遣使入唐求和親。依照中國歷史習慣,凡是有外國使者前來,一律稱之為「遣使來朝」或「遣使朝貢」,兩《唐書》均如此記載,其實以當時吐蕃之盛,不可能「朝貢」於唐,吾人讀史不可泥於此項文字。吐蕃松贊干布贊普向唐求和親,「太宗未許」,吐蕃乃發兵二十萬進攻松州,唐廷以吏部尚書侯君集率軍往禦,雙方曾有接戰。據兩《唐書》所載唐軍獲勝,松贊干布「大懼」引兵而退(極可能只是打成平手),之後再度遣使請和親,唐太宗許之,以宗室女為文成公主嫁松贊干布,唐蕃於焉和親。
自是唐蕃之間維持頗長一段時間之和平,而吐蕃仍在繼續茁壯之中,且曾與唐競逐西域。直到九世紀中葉(841年)吐蕃宰相韋達納堅為首之反佛勢力縊殺赤祖德贊贊普,擁立朗達瑪為贊普,至843年朗達瑪滅佛(註13),再三年846年,朗達瑪被拉隆.貝吉多吉暗殺,吐蕃王朝崩潰,各地吐蕃部落林立不相統屬。朗達瑪之滅佛事在843年,兩年後845年,唐武宗李炎會昌五年,唐也下滅佛令,盡毀招提、蘭若、佛寺(官賜匾額者為寺,私造者為招提、蘭若)(註14),兩者是否有聯帶關係,是一個很值得深入探索的課題,惜與本文無關,且也非筆者能力所及,從略。
自此之後吐蕃陷入分崩離析狀態,其後佛教再度復興,但已與原來佛教異其旨趣,雖稱為後弘期佛教,但已非純佛教,帶有印度教、摩尼教情色色彩,稱之為密教,但此也非本文主題,不贅。
吐蕃王朝崩潰後,部落林立而不相統屬,歷時三、四百年之久,及至十三世紀蒙古興起,命闊端征討眾多之吐蕃部落,蒙古語法對於多數之詞,語尾加「特」音以表示,吐蕃與圖伯音同,對眾多之吐蕃,遂稱之為「圖伯特」,此一詞彙一直沿用到清初,如前述清初《平定西藏碑》中,三度使用「圖伯特」,此詞輾轉西傳,遂音譯為Tibet,至今日外國均以Tibet稱西藏,一般人往往失察,誤以為「圖伯特」或「圖博特」乃Tibet之音譯,認為係外來之稱謂,但事實正好相反,吐蕃、圖伯、圖博或圖伯特、圖博特乃是古已有之之詞彙。
貳、藏族源流諸說
吐蕃或藏族與中原,因中間有群羌分布,而且羌族是一龐大的民族,在諸胡列國時期,建有後秦政權,後秦主姚興政聲評價頗高;此外又有統治階層為鮮卑慕容部,被統治者為群羌之吐谷渾政權,因此,吐蕃與中原早期鮮少接觸,中原對之也不甚瞭解,對藏族源流歷來眾說紛云,難有一致看法。摘要言之,約有以下幾種說法,茲分別介評如下:
一、源於西羌說
羌族與華夏關係,至為密切,如《詩.商頌.殷武》曾載有:
「維女荊楚,居國南鄉,昔有成湯,自彼氐羌,莫敢不來享,莫敢不來王。曰商是常。」
可見早在商代(約為西元前十六~前十一世紀)羌族與華夏已有往來,因其分布在西,故稱西羌,吐蕃也在西,因此遂認為吐蕃族或源於
西羌,持此說者最多,茲分敘如下:
(一)、《新唐書.吐蕃傳》稱:
「吐蕃本西羌屬,蓋百有五十種,散處河湟江岷間,有發羌、唐羌等,然未始與中國通,居析支水西。祖曰鶻提勃悉野,健武多智,稍併諸羌,據其地。蕃,發聲近,故其子孫曰吐蕃,而姓勃悉野。」
(二)、《唐會要》卷九八也稱:
「吐蕃者,本漢西羌之種也,不知國之所由。」
至於嗣後主張吐蕃源於西羌者雖多,要皆取材於《新唐書》或《唐會要》,並無新論據。茲就此說加以分析。設藏族果真源於西羌,則西羌之族源又可向上推及於三苗,向來論三苗者,皆指其係炎帝之苗裔,是則藏族得間接為炎帝神農之後,如是則藏族也為炎黃之胄,如清《續文献通考.輿地考》就稱:
「西藏,上古三厄地,虞舜流三苗於此,亦即《禹貢》崑崙織皮西戎之一。漢魏之西羌,晉隋以下,吐蕃漸盛。……」
又據《尚書.舜典》稱:
「竄三苗於三危。」
原註稱:
「三苗,國名,縉雲氏之後,為諸侯,號饕餮。」
同書原註引《集解》云:
「賈逵曰:『縉雲氏姜姓也,炎帝之苗裔,當黃帝時,在縉雲之官也。』」
所謂縉雲之官,傳說遠古之時,黃帝以雲紀官,夏官為縉雲氏,因以為族氏,在古籍中指三苗為炎帝之裔者甚多,而古之三苗與氐羌又確有密切關係,如稱藏族源於西羌,而西羌又源於三苗,三苗復為炎帝之遺胤,是則形同指藏族也炎帝之胄,此說立論之本為《新唐書》:「吐蕃本西羌屬」,而後向上推演,看似有憑有據,但事實是否如此,則不無商榷空間,近代已故史家呂思勉氏對此別有看法,呂氏先從今日青康藏高原,就其地文地理作如下分析:
1. 後藏湖水區(其地高而且平)
2. 前藏川邊傾斜區(雅魯藏布江以東,巴顏喀喇山以南,大慶河以西諸大川上游的縱谷,兼包四川雲南的一部。)
3. 黃河上游及青海流域。
4. 雅魯藏布江流域(喜馬拉雅、岡底斯兩山脈之間)
2.3(兩地區)都是羌族棲息之地,4是吐蕃發祥之地。……」(註15)
呂氏作此看法等於將羌與吐蕃分了開來,而呂氏提出此項看法,尚未在西藏從事考古發掘,而呂氏已點明西羌非吐蕃,兩者雖皆分布於群山萬壑之中,但仍有其相異之處,不宜混為一談。呂氏在史學界擁有相當學術地位,他提出西羌非吐蕃之談,在當時(1920年)可說是創新之見,三十餘年後,西藏考古發掘資料出土後(詳後),證實呂思勉氏之看法為真(羌藏非同族),如是,西羌縱使部分融入早期吐蕃之中,但並非與藏族同源共祖,吾人可說今日藏族中有羌人成份,但藏族並非源於西羌,藏族既非源於西羌,則三苗之說,炎帝之胄同時也不能成立。
二、源於鮮卑說
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 10411 字、0 則留言,僅發佈於揭開喇嘛教的神秘面紗你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
18會員
45內容數
康熙、吳三桂、五世達賴與準噶爾部酋長噶爾丹這四個活躍在十七、八世紀的人物,對中國近代史有著巨大的影響。這四個人的關係錯綜複雜,彼此勾心鬥角,爾虞我詐,或鬥智或訴諸兵戎。本系列將就此四人事跡酌為敘述。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
劉學銚的沙龍 的其他內容
  寫在卷首 西藏對整個世界而言,像雲霧繚繞裏的秘境一樣,外界無法見其真實面貌,始終像謎一樣。而「佛」涅槃以後居然又能轉世,於是人世間又有了「活的佛」,而喇嘛教的「雙修」更讓人充滿幻想,整個西藏,喇嘛教達賴都像蒙上一層面紗,看不清面紗下的真實面貌,越是模糊不清,越使人好奇。 上世紀初葉西方有一位詹姆
  寫在卷首 西藏對整個世界而言,像雲霧繚繞裏的秘境一樣,外界無法見其真實面貌,始終像謎一樣。而「佛」涅槃以後居然又能轉世,於是人世間又有了「活的佛」,而喇嘛教的「雙修」更讓人充滿幻想,整個西藏,喇嘛教達賴都像蒙上一層面紗,看不清面紗下的真實面貌,越是模糊不清,越使人好奇。 上世紀初葉西方有一位詹姆
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
這一次音樂饗宴要跟大家分享黃霆睿的憑什麼。
Thumbnail
生成式AI的出現對作家產生了深遠的影響,改變了作家創作方式、市場生態和社會價值觀。未來可能出現市場壟斷、收入兩極分化、創作風格同質化等趨勢,也會引發政府幹預、創作市場的變革、社會運動與文化變革等事件。在這樣的環境中,作家需要不斷適應、創新,並挖掘新的市場需求。
Thumbnail
今天又來分享 Mo Willems 的作品了,因為他的作品淺顯易懂,又有幽默感,真的很容易戳中我家兩兄弟的笑點啊。 去看親子舞台劇時,常常有一個橋段是,主角在找某個東西或是某人,東轉西繞找不到,藉此和台下小朋友互動,小朋友拼了命地大喊:「在那裡」,主角又誇張的轉來轉去,還是找不到,看到小朋友用
Thumbnail
白天已經做太多事了,沒什麼家務可做,只好開始隨意翻一些書,後來看見一段話: 如果我只期待我想要的結果 那就不叫交託 那是交代 即時結果不如預期 也要相信上帝已將最壞的一部分挪去 把心心交在上帝手裏 祂必會穩穩地托住你 好喜歡這段文字,於是隨手拿了紙筆抄寫下來,反覆誦讀。
Thumbnail
聽聞日本的Uniqlo開放刺繡服務之後,就躍躍欲試。目前全國只有屈指可數的店鋪有提供這樣的服務,本次就帶大家去實地直擊第一線流程,看看要怎麼才能拿到超可愛的客製化刺繡衣物! 日本Uniqlo刺繡服務 刺繡衣物須知 不能是聯名商品 特殊材質不能刺繡(一般的棉質衣服都可以) 非UQ產品不能刺繡
再次面對這樣的場景,無疑是對自身的判斷與觀念的核彈崩炸,卻也讓我感到從未擁有過的平靜,或許這就是一種放下執念後的明白,明白天地萬物間的不定性,瞭解無法掌控全盤的失控,體驗全然放手後的擁有。 你問我難過嗎?是蠻難過的。 那麼值得嗎?也是蠻值得的。
Thumbnail
        我到底是怎樣離開的哪,一説到這裏,記憶便不由自主的被潮濕的大手抓住,拽入那輛寫著明晃晃“警察”兩字的車輛,隨著關門的聲音,我出現在了審訊室。 我沒有時間去注意周圍慘白的墻壁和在橘黃色燈光照耀下顯得可憎的臉。 “姓名” “某某某” “爲什麽要翻墻在網上發佈那些東西,你知道這樣的是違反國
Thumbnail
這對藏族老夫婦用身體力行詮釋了『志工』真正的意義,那就是:一個願意在寒風中為著陌生人起身開門、熱情地接待不認識的過路客,預備吃喝、將自己僅有的一切和素昧平生的他人一同分享。
Thumbnail
一身酸一猖狂地在全身上下流竄。吃得飽腹的蚊子。早已消失的無影無蹤。留下全身癢意痛苦不堪的面容。刺眼的晨曦迫使我坐了起來。依稀記得夜晚來來去去了多少人。朦朧的眼從未熟睡過。過了四季。春。花朵兒卻不是花開時節。夏。只留了潮濕悶熱給我。秋。處處散著磨人的烤地瓜味。卻始終與我無緣。冬。像狠心的武士。風力刀
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
這一次音樂饗宴要跟大家分享黃霆睿的憑什麼。
Thumbnail
生成式AI的出現對作家產生了深遠的影響,改變了作家創作方式、市場生態和社會價值觀。未來可能出現市場壟斷、收入兩極分化、創作風格同質化等趨勢,也會引發政府幹預、創作市場的變革、社會運動與文化變革等事件。在這樣的環境中,作家需要不斷適應、創新,並挖掘新的市場需求。
Thumbnail
今天又來分享 Mo Willems 的作品了,因為他的作品淺顯易懂,又有幽默感,真的很容易戳中我家兩兄弟的笑點啊。 去看親子舞台劇時,常常有一個橋段是,主角在找某個東西或是某人,東轉西繞找不到,藉此和台下小朋友互動,小朋友拼了命地大喊:「在那裡」,主角又誇張的轉來轉去,還是找不到,看到小朋友用
Thumbnail
白天已經做太多事了,沒什麼家務可做,只好開始隨意翻一些書,後來看見一段話: 如果我只期待我想要的結果 那就不叫交託 那是交代 即時結果不如預期 也要相信上帝已將最壞的一部分挪去 把心心交在上帝手裏 祂必會穩穩地托住你 好喜歡這段文字,於是隨手拿了紙筆抄寫下來,反覆誦讀。
Thumbnail
聽聞日本的Uniqlo開放刺繡服務之後,就躍躍欲試。目前全國只有屈指可數的店鋪有提供這樣的服務,本次就帶大家去實地直擊第一線流程,看看要怎麼才能拿到超可愛的客製化刺繡衣物! 日本Uniqlo刺繡服務 刺繡衣物須知 不能是聯名商品 特殊材質不能刺繡(一般的棉質衣服都可以) 非UQ產品不能刺繡
再次面對這樣的場景,無疑是對自身的判斷與觀念的核彈崩炸,卻也讓我感到從未擁有過的平靜,或許這就是一種放下執念後的明白,明白天地萬物間的不定性,瞭解無法掌控全盤的失控,體驗全然放手後的擁有。 你問我難過嗎?是蠻難過的。 那麼值得嗎?也是蠻值得的。
Thumbnail
        我到底是怎樣離開的哪,一説到這裏,記憶便不由自主的被潮濕的大手抓住,拽入那輛寫著明晃晃“警察”兩字的車輛,隨著關門的聲音,我出現在了審訊室。 我沒有時間去注意周圍慘白的墻壁和在橘黃色燈光照耀下顯得可憎的臉。 “姓名” “某某某” “爲什麽要翻墻在網上發佈那些東西,你知道這樣的是違反國
Thumbnail
這對藏族老夫婦用身體力行詮釋了『志工』真正的意義,那就是:一個願意在寒風中為著陌生人起身開門、熱情地接待不認識的過路客,預備吃喝、將自己僅有的一切和素昧平生的他人一同分享。
Thumbnail
一身酸一猖狂地在全身上下流竄。吃得飽腹的蚊子。早已消失的無影無蹤。留下全身癢意痛苦不堪的面容。刺眼的晨曦迫使我坐了起來。依稀記得夜晚來來去去了多少人。朦朧的眼從未熟睡過。過了四季。春。花朵兒卻不是花開時節。夏。只留了潮濕悶熱給我。秋。處處散著磨人的烤地瓜味。卻始終與我無緣。冬。像狠心的武士。風力刀