方格精選

【文筆補充錠】“the long and short”,長的?短的?什麼意思啊?

Designed by Freepik
不,這句英文不是在講什麼東西長不長短不短。難不成是指長處和短處之類的優缺點?這也不對。其實它是用在你懶得講一堆細節的時候。

the long and (the) short of + 事物、主題

英文很特殊的是可以套一個公式把形容詞變成名詞來使用,只要在形容詞前面加上the就好。the rich(富有的)就是有錢人,the poor(窮困可憐的)是窮人,the weak(虛弱的)是弱者,the privileged是有特殊權勢的人,the underprivileged是弱勢族群。但是!並非所有的形容詞都能直接套用,因為這種公式是專用來描述具有特定屬性的一個群體。例如the rich是描述一群都很rich的人,the good and the bad of your decision是描述你的決定(decision)的好與壞。這是要看情況和上下文來使用的。只要多接觸英文就可以摸索出外國人會怎麼使用。
the long and (the) short字面上是說某個主題很長的地方和很短的地方。想想看,當某件事情的各種方方面面(長面與短面)都有重點式觸及到了,就描繪出了大概的全貌,所以「大致上的全貌」就是the long and (the) short的原始意思,其中一個the因為是重複的贅字,也可以省略掉。
the long and (the) short的意思是交代某一件事情大概的重點,讓對方了解一個大約的輪廓,而不用一一交代所有細節。
I don’t want give out too many details(細節) about the film(電影) I am shooting(拍攝), but what I told you is the long and short of it.
有關我正在拍攝的電影,我不想透露太多細節,但大致上就是我剛告訴你的內容。
I’m sorry but I am really busy(忙碌的). Could you please just give me the long and short of your project(專案)?
抱歉我真的很忙,你可以只要大概說明你的專案就好了嗎?
I don’t care. The long and short of it is that he already(已經) got tired(厭倦的) of me.
我不管,總之這件事簡單來說就是他已經厭倦我了。
  • 延伸閱讀:Long story short
看到這三個單字,大家應該都會馬上想到「長話短說」。沒錯,這句英文是To make a long story short(使冗長的故事變短)或To cut a long story short(把長的故事剪短)的簡短版說法。
I might have explained(解釋) too much. To make a long story short, I’m working on a new product(產品) design(設計) and I need you to test(測試) it for me.
我可能解釋太多了,長話短說就是我在做新的產品設計,我需要你幫我測試。
Long story short, are you going to help(幫助) me or not?
我就長話短說了,你到底是要不要幫我啊?
編寫外語教學文章耗時費力,如果有幫助你拓展外文視野,如果你喜歡我作品,懇請訂閱並追蹤我的「擊破你的怪怪英日文」專題!所有生活好用的英日文都完整收錄在此專題中喔! 🙏🙏🙏
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
這兩個單字非常考驗我們對語感差異的敏感程度。在釐清它們的差異之前,請各位先想想「猜」和「預測、揣測」這兩個詞,是一樣的意思嗎?如果不完全一樣,那麼是哪裡重疊了,哪裡不一樣呢?你分得出其中細微的差異嗎?
這句英文很難搞,你用字典查會查到pike是長矛、收費站,反而更一頭霧水。究竟這句話怎麼來的?要怎麼用?
你注意過美國人和日本人打架的時候會說哪些話來挑釁對方嗎?「你是要跟我幹架嗎?」、「吃我一記昇龍拳」、「接招吧」,這些話很頻繁出現在電影和遊戲對白中,你知道怎麼說嗎?
學英文最容易死在in和out這些看似超簡單的單字,因為和中文的用法太不一樣了。可別誤以為「We are 3 days out」意思是我們要「出門三天」,那如果把out改成in又會變啥意思?另外,「day in and day out」是什麼,你知道這裡的out又跟前面說的out不一樣嗎?
你知道同樣都是使用漢字的民族,中文的「掌握」和日文的「掌握」意思不完全一樣嗎?此外中文的「把握」和日本人講的「把握」其實根本不一樣,怎麼會這樣呢?
香港電影裡,鄭裕玲飾演的賭霸對戰賭王時,她拼命用手掌搓牌發功,搓到面目猙獰流鼻血。這種對鋪克牌做手腳,在英文可以用來比喻為自己鋪路來獲得好處。要怎麼用英文表達出來呢?
這兩個單字非常考驗我們對語感差異的敏感程度。在釐清它們的差異之前,請各位先想想「猜」和「預測、揣測」這兩個詞,是一樣的意思嗎?如果不完全一樣,那麼是哪裡重疊了,哪裡不一樣呢?你分得出其中細微的差異嗎?
這句英文很難搞,你用字典查會查到pike是長矛、收費站,反而更一頭霧水。究竟這句話怎麼來的?要怎麼用?
你注意過美國人和日本人打架的時候會說哪些話來挑釁對方嗎?「你是要跟我幹架嗎?」、「吃我一記昇龍拳」、「接招吧」,這些話很頻繁出現在電影和遊戲對白中,你知道怎麼說嗎?
學英文最容易死在in和out這些看似超簡單的單字,因為和中文的用法太不一樣了。可別誤以為「We are 3 days out」意思是我們要「出門三天」,那如果把out改成in又會變啥意思?另外,「day in and day out」是什麼,你知道這裡的out又跟前面說的out不一樣嗎?
你知道同樣都是使用漢字的民族,中文的「掌握」和日文的「掌握」意思不完全一樣嗎?此外中文的「把握」和日本人講的「把握」其實根本不一樣,怎麼會這樣呢?
香港電影裡,鄭裕玲飾演的賭霸對戰賭王時,她拼命用手掌搓牌發功,搓到面目猙獰流鼻血。這種對鋪克牌做手腳,在英文可以用來比喻為自己鋪路來獲得好處。要怎麼用英文表達出來呢?
你可能也想看
Thumbnail
「設計不僅僅是外觀和感覺。設計是其運作的方式。」 — Steve Jobs 身為一個獨立文案,許多人會以為我們的生活只需要面對電腦,從無到有,用精巧的文字填滿空白的螢幕,呈現心目中獨具風格的作品。 ——有的時候可以如此,但其實這是我們夢寐以求的偶發日常。 更多的時候,白天的工作時間總被各種繁雜
Thumbnail
台股、美股近期明顯回檔,市場敘事發生改變,壞消息一樁接一樁出現,下一步該怎麼走呢?本文將探討近期的宏觀經濟事件,並分享個人的操作思考。
Thumbnail
上一篇說到可能不是這麼好的文筆練習法。然後有小夥伴反映,如果不寫得細或者推砌詞彙,害怕文章不夠有畫面或者詳細。其實我個人覺得堆砌詞藻這件事情,只要不是太過份,理論上不會對小說做太多扣分。因為如果推砌的詞藻是虛的(也就是說沒有表達出任何劇情中重要的意涵),那讀者可以選擇跳過。   
Thumbnail
你熱愛探索美食,想將各式甜點化為文字? 但只要寫到甜點,便找不到詞彙,腦袋一片空白? 明明小說裡的甜點看來那麼美味,怎麼換到自己筆下就這麼乏善可陳? 或是—— 你想參加方格子甜點徵文,卻又不知如何下筆嗎? 那麼這篇文章一定能幫上你的忙!
Thumbnail
之前說到寫小說到底需不需要文筆。那今天來講一下文筆練習的誤區好了。包括我自己以前也都以為所謂的「文筆」就是把一個句子堆疊越多越罕見,奇怪的詞彙,越多比喻摹寫,就是文筆好。其實這是一個很危險的誤區。   所有東西都有一個平衡性在,並不是把一個句子堆疊了一堆形容詞就會達到效果。有一
Thumbnail
微讀高效閱讀寫作FB粉專:https://www.facebook.com/weread2023 (新創的粉專,如果對微讀的書評與相關閱讀貼文感興趣,麻煩幫我點讚關注喔!) 微讀高效閱讀寫作IG:https://www.instagram.com/wedo0501/
Thumbnail
可能包含敏感內容
每篇故事皆可獨立閱讀,篇章開頭可先讀這篇序。
Thumbnail
#泰國 10/6 恐怖無差別兇殺案件 10月6日,在泰國曼谷東北方的Uthai Sawan 鎮上,發生了令人悲慟的恐怖無差別兇殺案件:死亡人數高達38人(包含兇嫌本人),其中有24人為2-5歲的幼童,這起事件也是泰國史上導致最多兒童死亡的單一殘忍兇殺案件。
我並非全職作家,只是在多年前的一篇文章曾經僥倖獲獎。為何說是僥倖?因為能否得獎不僅僅在文筆的高低,而是融合了策略,選題等各方面的因素。
Thumbnail
文采平實的老師,也能教學生編織綺麗章句嗎? 理性邏輯的學生,每次遇到情意渲染的作文就頭痛嗎? 要怎麼從「我手寫我口」進化到「斐然文采」呢? 其實只要透過我們過去的文學賞析經驗,以及刻意練習, 也能寫出文學性十足具有感染力的文字喔!
Thumbnail
我很不喜歡出門,所以我有個目標就是我要在家工作,這樣就可以永遠嚕貓嚕到爽,在家也可以用極其頹廢的糜爛姿態度過一個下午,即便外面颳風下雨也不干我的事,簡直完美。 但是現實就是我還是得乖乖出門上班,可惡。 所以我拜託了我朋友,他也是中文系的,他爽快地答應。 「唉他完全沒發現是兩個人寫的。」
Thumbnail
我們常會聽到某個文手「文筆很好」,或是有些人謙稱自己「渣文筆」,文筆這東西確實是寫文的基本功,決定了讀者看文的感受,但其實文筆好或不好,對於初學者而言還是很模糊的形容,就連老手也常常是憑直覺寫文,沒有具體解析自己為什麼文筆會好。 在學生時代的作文教育框架之下,我們對於文筆存在著許多迷思,認為詞藻
Thumbnail
「設計不僅僅是外觀和感覺。設計是其運作的方式。」 — Steve Jobs 身為一個獨立文案,許多人會以為我們的生活只需要面對電腦,從無到有,用精巧的文字填滿空白的螢幕,呈現心目中獨具風格的作品。 ——有的時候可以如此,但其實這是我們夢寐以求的偶發日常。 更多的時候,白天的工作時間總被各種繁雜
Thumbnail
台股、美股近期明顯回檔,市場敘事發生改變,壞消息一樁接一樁出現,下一步該怎麼走呢?本文將探討近期的宏觀經濟事件,並分享個人的操作思考。
Thumbnail
上一篇說到可能不是這麼好的文筆練習法。然後有小夥伴反映,如果不寫得細或者推砌詞彙,害怕文章不夠有畫面或者詳細。其實我個人覺得堆砌詞藻這件事情,只要不是太過份,理論上不會對小說做太多扣分。因為如果推砌的詞藻是虛的(也就是說沒有表達出任何劇情中重要的意涵),那讀者可以選擇跳過。   
Thumbnail
你熱愛探索美食,想將各式甜點化為文字? 但只要寫到甜點,便找不到詞彙,腦袋一片空白? 明明小說裡的甜點看來那麼美味,怎麼換到自己筆下就這麼乏善可陳? 或是—— 你想參加方格子甜點徵文,卻又不知如何下筆嗎? 那麼這篇文章一定能幫上你的忙!
Thumbnail
之前說到寫小說到底需不需要文筆。那今天來講一下文筆練習的誤區好了。包括我自己以前也都以為所謂的「文筆」就是把一個句子堆疊越多越罕見,奇怪的詞彙,越多比喻摹寫,就是文筆好。其實這是一個很危險的誤區。   所有東西都有一個平衡性在,並不是把一個句子堆疊了一堆形容詞就會達到效果。有一
Thumbnail
微讀高效閱讀寫作FB粉專:https://www.facebook.com/weread2023 (新創的粉專,如果對微讀的書評與相關閱讀貼文感興趣,麻煩幫我點讚關注喔!) 微讀高效閱讀寫作IG:https://www.instagram.com/wedo0501/
Thumbnail
可能包含敏感內容
每篇故事皆可獨立閱讀,篇章開頭可先讀這篇序。
Thumbnail
#泰國 10/6 恐怖無差別兇殺案件 10月6日,在泰國曼谷東北方的Uthai Sawan 鎮上,發生了令人悲慟的恐怖無差別兇殺案件:死亡人數高達38人(包含兇嫌本人),其中有24人為2-5歲的幼童,這起事件也是泰國史上導致最多兒童死亡的單一殘忍兇殺案件。
我並非全職作家,只是在多年前的一篇文章曾經僥倖獲獎。為何說是僥倖?因為能否得獎不僅僅在文筆的高低,而是融合了策略,選題等各方面的因素。
Thumbnail
文采平實的老師,也能教學生編織綺麗章句嗎? 理性邏輯的學生,每次遇到情意渲染的作文就頭痛嗎? 要怎麼從「我手寫我口」進化到「斐然文采」呢? 其實只要透過我們過去的文學賞析經驗,以及刻意練習, 也能寫出文學性十足具有感染力的文字喔!
Thumbnail
我很不喜歡出門,所以我有個目標就是我要在家工作,這樣就可以永遠嚕貓嚕到爽,在家也可以用極其頹廢的糜爛姿態度過一個下午,即便外面颳風下雨也不干我的事,簡直完美。 但是現實就是我還是得乖乖出門上班,可惡。 所以我拜託了我朋友,他也是中文系的,他爽快地答應。 「唉他完全沒發現是兩個人寫的。」
Thumbnail
我們常會聽到某個文手「文筆很好」,或是有些人謙稱自己「渣文筆」,文筆這東西確實是寫文的基本功,決定了讀者看文的感受,但其實文筆好或不好,對於初學者而言還是很模糊的形容,就連老手也常常是憑直覺寫文,沒有具體解析自己為什麼文筆會好。 在學生時代的作文教育框架之下,我們對於文筆存在著許多迷思,認為詞藻