對於客語,我第一次意識到不自覺的厭棄心態

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
raw-image
客語真的好好聽喔!

這是一種難以言喻,只能用「奇怪」來形容的感覺。

當我的主管真誠的、情不自禁的稱讚客語是一個好聽的語言時,我的感覺是「好像哪裡怪怪的」,但我說不出來到底怪在哪裡。一種「這麼說好像對,好像又不對」的矛盾感,在上班的最後幾個小時裡,一直在我的腦海裡盤旋,直到下班了的現在,依然讓我無比在意。於是,我嘗試細細爬梳這怪異感覺究竟從何而來。


母語是一個人最先接觸的語言,還是只有祖輩使用的語言?

根據教育部字典,「母語」一詞有兩種解釋:一是凡有親屬關係的語言都是由一種原始的語言發展出來的,此原始語言猶如這些語言的母親,因此稱為「母語」;二是俗稱鄉土語言。根據一般大眾對母語的認知,都是以第二個解釋為主,台灣的母語是台語、客語、原住民語等,這些都是屬於家鄉的,跟土地最親的語言。

但是,母語究竟是一個人開始學習說話時最先接觸的語言,還是祖輩們代代傳承、使用的語言?我想,有人會說兩者皆是,也會有人回答是阿公、阿嬤才會說的語言,因為對後者而言,他的祖輩講得或許是台語,或許是客家話,但他最先接觸的卻是國語,母語對他而言是兩種不同的意義。

我的血緣一半來自閩南人,一半來自客家人,台語和客家話是我的祖輩在生活中使用的語言。然而回憶我的成長過程,在牙牙學語的階段,我最先接觸的語言是國語,再來才是阿嬤唯一會說的台語,而客語卻幾乎在我的幼年期銷聲匿跡,我的阿貢、阿婆對我說的是國語,客語在我的兒時記憶當中是旁人對話的語言,而不是我使用的語言,遲至國小的母語課,我才真正接觸到了客家話。


每種語言都很好,沒有誰說的話略勝一籌

雖然我最先接觸的語言是國語,但我還是認為台語跟客語都是我的母語,只是這兩種語言,前者我聽得懂,也會說,但說的不流暢;後者則是聽得懂一些,可以說些日常常用的單詞,但講不出完整的句子。

語言的首要任務即是用於溝通,客語對我而言是一個平常用不到的語言,自然不會有積極的學習意願。而我的台語能聽會說,很大原因是因為我的阿嬤只聽得懂台語,也只會說台語,而我是她帶大的,台語即使說的不輪轉,也還是比幾乎無法使用的客語要熟悉的多。不過,對於台語或是客語好不好聽這件事,我一向沒有太多的個人好惡,畢竟每一種語言聽起來都有其獨特之處。然而,當我真的聽到有人稱讚客語是一個好聽的語言時,我卻不禁疑惑:「客語真的好聽嗎?」

那種懷疑的、不自信的反問,讓我第一次意識到原來在我的潛意識當中,還是替語言做了排名和標籤,而對我產生影響的便是個人喜好向來鮮明的家母。記憶中,家母有許多次一臉嫌棄的說她不喜歡客家話,她覺得客家話很難聽,台語就很好聽等等。剛開始幾次會思考為什麼她要這麼說,但次數一多,也多半都是聽聽就算了。她或許只是想要表達自己對某些語言的感覺跟想法,即使說者無心,聽者也無意,但還是悄悄造成了影響。

客家話好聽嗎?於我而言,每個語言都有她獨特的美感,就像台語聽起來溫柔婉約,客語聽起來堅韌有活力,各有其讓人印象深刻的特色,都是好聽的語言,沒有誰比誰更好一點。

如果喜歡我的文章請按個愛心,或是掌聲鼓勵一下,也可以到我的首頁去看看其他文章,追蹤一下其他專題喔!


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
觀影‧看戲‧讀點書‧走段路
53會員
108內容數
一場電影,一齣戲,一本書,一段旅程 在場景與景色的變換,在人物角色的情感中流連,在紙頁的字裡行間, 透過五官感受他們的故事,感情與生命脈動,最後彙整成我流感受的小小心得。
2023/08/14
如果你想寫點什麼,那就去寫吧!你會愛上它的。
Thumbnail
2023/08/14
如果你想寫點什麼,那就去寫吧!你會愛上它的。
Thumbnail
2022/05/15
嗨,大家好!我是藍蒼。 我在2018年的時候加入當時還叫做SOSreader的方格子,接著就一路在方格子發表文章到現在,依然很喜歡方格子的創作環境。這篇自薦文除了介紹自己以外,也會介紹幾個我喜歡的方格子作者與專欄。
Thumbnail
2022/05/15
嗨,大家好!我是藍蒼。 我在2018年的時候加入當時還叫做SOSreader的方格子,接著就一路在方格子發表文章到現在,依然很喜歡方格子的創作環境。這篇自薦文除了介紹自己以外,也會介紹幾個我喜歡的方格子作者與專欄。
Thumbnail
2021/08/01
棕帽子詩人手裡的魯特琴叮叮咚咚響, 金色的眼睛在陽光下閃閃發亮, 溫和的嗓音輕輕唱。
Thumbnail
2021/08/01
棕帽子詩人手裡的魯特琴叮叮咚咚響, 金色的眼睛在陽光下閃閃發亮, 溫和的嗓音輕輕唱。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
我想跟媽媽說,我不會講客家話不是你的錯。
Thumbnail
我想跟媽媽說,我不會講客家話不是你的錯。
Thumbnail
去年底,孫女出生,回家之後,我對她都講台語,對女兒也講台語,女兒小時候跟阿公在一起,台語大都聽得懂,不懂的會問我,有的詞我會主動再說一遍華語,有時候她會回我台語,就這麼慢慢浸淫其中,不管小孩或大人,多會一種語言,就多一項寶藏,雙語不是只有增加英語一種,台語、各種母語也算。 一、 2個女兒和兒子時
Thumbnail
去年底,孫女出生,回家之後,我對她都講台語,對女兒也講台語,女兒小時候跟阿公在一起,台語大都聽得懂,不懂的會問我,有的詞我會主動再說一遍華語,有時候她會回我台語,就這麼慢慢浸淫其中,不管小孩或大人,多會一種語言,就多一項寶藏,雙語不是只有增加英語一種,台語、各種母語也算。 一、 2個女兒和兒子時
Thumbnail
客語真的好好聽喔! 這是一種難以言喻,只能用「奇怪」來形容的感覺。 我不禁疑惑自問:「客語真的好聽嗎?」
Thumbnail
客語真的好好聽喔! 這是一種難以言喻,只能用「奇怪」來形容的感覺。 我不禁疑惑自問:「客語真的好聽嗎?」
Thumbnail
我們會在課本上看到台灣各族群的分布圖,為了考試而它背起來,可是你是否有思考過為什麼族群會這樣分布?各族群的語言與其方言別有何差異又為何有如此差異?
Thumbnail
我們會在課本上看到台灣各族群的分布圖,為了考試而它背起來,可是你是否有思考過為什麼族群會這樣分布?各族群的語言與其方言別有何差異又為何有如此差異?
Thumbnail
咱有時陣會使佇課本頂面看tio̍h台灣各族群ê分布圖,為tio̍h考試才kā伊背起來,毋koh你敢有思考過,是按怎族群會按呢分布?各族群ê語言kah伊ê方言別有啥物款ê差異,koh為啥物會有按呢ê無kāng?
Thumbnail
咱有時陣會使佇課本頂面看tio̍h台灣各族群ê分布圖,為tio̍h考試才kā伊背起來,毋koh你敢有思考過,是按怎族群會按呢分布?各族群ê語言kah伊ê方言別有啥物款ê差異,koh為啥物會有按呢ê無kāng?
Thumbnail
發現自己這樣的口語邏輯很有趣,不知道這是不是成為我後來語言學習和理解表達溝通的障礙?包括我在「聽話」和「辨識語調」也許都不是從「國語」的邏輯在接收,我想應該也很多人都是用台語邏輯切換成國語溝通,而在轉譯的過程中產生了許多生硬的彆扭!(或者強烈的誤解。)
Thumbnail
發現自己這樣的口語邏輯很有趣,不知道這是不是成為我後來語言學習和理解表達溝通的障礙?包括我在「聽話」和「辨識語調」也許都不是從「國語」的邏輯在接收,我想應該也很多人都是用台語邏輯切換成國語溝通,而在轉譯的過程中產生了許多生硬的彆扭!(或者強烈的誤解。)
Thumbnail
我去上了客語課。 客家話算不算是我的母語呢?根據定義應該是要算的,從小被阿婆帶大,雖然記憶稀薄,但毫無疑問的,阿婆是我重要的母語老師。在大家都上幼稚園的同時,我仍然可以在家裡閒晃(雖然我真的已經忘記整天在幹嘛),在小學下午班時,能夠吃飽飽再去上課,都是阿婆在家打理的關係
Thumbnail
我去上了客語課。 客家話算不算是我的母語呢?根據定義應該是要算的,從小被阿婆帶大,雖然記憶稀薄,但毫無疑問的,阿婆是我重要的母語老師。在大家都上幼稚園的同時,我仍然可以在家裡閒晃(雖然我真的已經忘記整天在幹嘛),在小學下午班時,能夠吃飽飽再去上課,都是阿婆在家打理的關係
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News