(一起讀韓語吧9) (으)려고/(으)러

更新 發佈閱讀 1 分鐘
為了,打算之意,(으)려고可接所有動詞;(으)러只能接移動動詞가다, 오다, 다니다.
自學筆記,全自己造句,或有錯漏,自行斟酌參考。

비빔밥을 만들려고 계란을 샀어요.(為了做拌飯,買了雞蛋。)

오늘 저녁에 비빔밥을 만들러 시장에 왔어요.(今晚為了做拌飯,來到了市場。)

삼계탕을 먹으러 식당에 갔어요.(我去餐廳吃人蔘雞湯。)

영어를 배우러 캐나다에 왔어요.(為學英語來到加拿大。)

영어를 배우려고 캐나다에 왔어요.(為學英語來到加拿大。)


單字

비빔밥 拌飯

만들다 製做

계란 雞蛋

사다 買

오늘 今天

져녁 晚上

시장 市場

오다 來

가다 去

삼계탕 人蔘雞湯

먹다 吃

영어 英語

배우다 學習

캐나다 加拿大


































留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
可愛的桃樂絲的沙龍
2會員
9內容數
2022/09/27
自學筆記,一起用을/를來表達事情吧~許多自造例子,或有錯漏,請斟酌使用。 저는 매일 한국어를 배워요.(我每天學韓文。) 친구는 항상 커피를 마셔요.(朋友總是喝咖啡。) 할아버지께서는 운동을 거의 안 하세요.(爺爺幾乎沒在運動。) 엄마는 드라마를 자주 봐요.(我媽常追劇。) 저는 짜장
2022/09/27
自學筆記,一起用을/를來表達事情吧~許多自造例子,或有錯漏,請斟酌使用。 저는 매일 한국어를 배워요.(我每天學韓文。) 친구는 항상 커피를 마셔요.(朋友總是喝咖啡。) 할아버지께서는 운동을 거의 안 하세요.(爺爺幾乎沒在運動。) 엄마는 드라마를 자주 봐요.(我媽常追劇。) 저는 짜장
2022/09/22
自學筆記;每日學習一點韓語,越來越進步!以下是自己的理解。 ▪【안/지 않다】 (不想做,或有能力卻不做) 제 친구는 운동를 안 해요.(我朋友不運動。) 저는 술을 미시지 않아요.(我不喝酒。) 똑똑하지 않아요.(不聰明。) 오늘 할아버지께서 낮잠을
2022/09/22
自學筆記;每日學習一點韓語,越來越進步!以下是自己的理解。 ▪【안/지 않다】 (不想做,或有能力卻不做) 제 친구는 운동를 안 해요.(我朋友不運動。) 저는 술을 미시지 않아요.(我不喝酒。) 똑똑하지 않아요.(不聰明。) 오늘 할아버지께서 낮잠을
2022/09/21
努力融會貫通中,一起學一點吧~(註:來源於書本、網路及作者造句,有誤請見諒。) ▪(으)로 用、表示方向 저는 지하철로 동물원에 가요. (我搭地鐵去動物園。) (尾音ㄹ,故으省略) 오른쪽으로 가요. (往右走。) 친구가 뉴욕으로 갔어요. (朋友去紐約了。) ▪單
2022/09/21
努力融會貫通中,一起學一點吧~(註:來源於書本、網路及作者造句,有誤請見諒。) ▪(으)로 用、表示方向 저는 지하철로 동물원에 가요. (我搭地鐵去動物園。) (尾音ㄹ,故으省略) 오른쪽으로 가요. (往右走。) 친구가 뉴욕으로 갔어요. (朋友去紐約了。) ▪單
看更多
你可能也想看
Thumbnail
今天特別讓你省點力,既然有三種用法,平常用得最多的是哪一個呢?不用我說,你也一定會覺得第一個最簡單對吧?的確 하고 是最常用的,不過還有一個原因,是因為 하고連續使用時最輕鬆!
Thumbnail
今天特別讓你省點力,既然有三種用法,平常用得最多的是哪一個呢?不用我說,你也一定會覺得第一個最簡單對吧?的確 하고 是最常用的,不過還有一個原因,是因為 하고連續使用時最輕鬆!
Thumbnail
🎙️午餐簡單作 中午接送孩子到英文教室後,一如往常直接回家放置孩子的書包,然後再弄點吃的果腹。 有時是一杯咖啡,有時是一碗小泡麵,更多時候是餅乾跟水果。但今天,忍不住還是下廚做了一份餐。
Thumbnail
🎙️午餐簡單作 中午接送孩子到英文教室後,一如往常直接回家放置孩子的書包,然後再弄點吃的果腹。 有時是一杯咖啡,有時是一碗小泡麵,更多時候是餅乾跟水果。但今天,忍不住還是下廚做了一份餐。
Thumbnail
我這人煮東西全為填飽肚子。常用的自喻是:「就像開車,一切都只是為了去哪裡?!」先前幾次拿這跟白人同事講,男的女的聽了都楞住,頭腦轉一下才懂意思──我不餓就不煮,不出遠門也就不開車了。沒興趣倒也不代表就做不好,只是能簡單就簡單……
Thumbnail
我這人煮東西全為填飽肚子。常用的自喻是:「就像開車,一切都只是為了去哪裡?!」先前幾次拿這跟白人同事講,男的女的聽了都楞住,頭腦轉一下才懂意思──我不餓就不煮,不出遠門也就不開車了。沒興趣倒也不代表就做不好,只是能簡單就簡單……
Thumbnail
學韓文就像在做菜,有時想來點大魚大肉,那就多加幾個單字文法在裡面,有時只想來點清粥小菜,那就只放最簡單的就好。剛開始學習不能太好高騖遠,吃慣大魚大肉身體會生病; 反之,學習到一定階段沒有進步,又會像吃膩清粥小菜一樣,覺得了無生趣。
Thumbnail
學韓文就像在做菜,有時想來點大魚大肉,那就多加幾個單字文法在裡面,有時只想來點清粥小菜,那就只放最簡單的就好。剛開始學習不能太好高騖遠,吃慣大魚大肉身體會生病; 反之,學習到一定階段沒有進步,又會像吃膩清粥小菜一樣,覺得了無生趣。
Thumbnail
(至於為什麼這些算是小吃而不是正餐,是因為都是很輕便簡單的食物,營養素不均衡,不能常常當作正餐吃)讓我想到在台灣很常外食這件事,除了外食吃自助餐,很多時候我們可能吃的都是「小吃」當正餐,長期飲食吃下來,容易缺乏必要營養,更可能讓身體「虛胖」或「生病」。 👉假如你希望多攝取一些蔬菜類或營養,那可以選
Thumbnail
(至於為什麼這些算是小吃而不是正餐,是因為都是很輕便簡單的食物,營養素不均衡,不能常常當作正餐吃)讓我想到在台灣很常外食這件事,除了外食吃自助餐,很多時候我們可能吃的都是「小吃」當正餐,長期飲食吃下來,容易缺乏必要營養,更可能讓身體「虛胖」或「生病」。 👉假如你希望多攝取一些蔬菜類或營養,那可以選
Thumbnail
『 誒...? 』 『 318元嗎!? 』 回想起來、這還只不過那2天前的事情 在超市裡頭、站在那『宜得利』的收銀台前;此時、在那購物籃裡,是那我才興高采烈想要買的四件碗盤廚具 不過這天人交戰、也僅不過是維持了那不到2分鐘的事情 最後的最後、還是咬著牙給買了下來 ---- ********
Thumbnail
『 誒...? 』 『 318元嗎!? 』 回想起來、這還只不過那2天前的事情 在超市裡頭、站在那『宜得利』的收銀台前;此時、在那購物籃裡,是那我才興高采烈想要買的四件碗盤廚具 不過這天人交戰、也僅不過是維持了那不到2分鐘的事情 最後的最後、還是咬著牙給買了下來 ---- ********
Thumbnail
雖然常常在思考, 但覺得「我吃故我在」,更像自己一點。
Thumbnail
雖然常常在思考, 但覺得「我吃故我在」,更像自己一點。
Thumbnail
再3.4天前開始想菜單、材料、流程、器具、朋友家可利用的東西.....很燒腦啊!
Thumbnail
再3.4天前開始想菜單、材料、流程、器具、朋友家可利用的東西.....很燒腦啊!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News