vocus logo

方格子 vocus

德國留學第一天:英文完全不管用?!文化衝擊與自我懷疑的開端

更新 發佈閱讀 2 分鐘
raw-image

我到德國之後的第一個感覺,就是「英文完全不能用!」(不過這是針對打算在這裡唸書或定居一段時間的人而言啦,對於觀光客英文仍然是可通的。)

我到機場後,請計程車載我到網路上已經預定好的宿舍。宿舍管理員一出來,我先用簡單的德文說明來意,結果他霹哩啪啦就講一堆德語,我只好問他能不能用英文再說一次,結果他說他不會說英文,天啊!不過他還是讓我進去了。接著他機哩刮拉講一堆東西,意思好像是我好像還沒完成什麼手續,所以沒辦法搬進來,而這個手續呢,要在另外一邊的辦公室內才能完成,他拿著一份簡單的地圖,教我怎麼走,我只好暫時把行李先放在置物間,開始找路去辦公室。

走了將近五十分鐘,包括其中迷了路兩次之後,我終於找到了那間辦公室,一進去,我想先用英文瞭解一下到底是什麼狀況,但是那位小姐說,只能用德文,挖勒!又來了,她又開始機哩刮拉講一堆東西,意思好像是我當初匯的押金,因為匯款手續費的關係,不足他們原本規定的兩個月,不過他們還是接受我的申請,只是就沒繼續跟我聯絡,告知我後續的手續,現在我突然出現,他就幫我完成住宿程序。帶著似懂非懂的心情,莫名其妙地簽了許多名字之後,我就拿著一堆文件,再走了四十分鐘回到宿舍。

raw-image


宿舍管理員帶我進到事先幫我預留的房間,大致跟我講一下這邊公共設施的位置跟用法之後,我請教他這附近一些食衣住行的問題,然後他就下去了。站在空蕩蕩的宿舍裡,只有一只超大的皮箱放在地板中央,我坐在床上,看著窗外的景色,我真的到德國了嗎?這該不會只是一場夢吧?如果這是真實的,我當初下決定把工作辭掉來這裡唸書,是正確的抉擇嗎?我開始懷疑自己了。

留言
avatar-img
從歐洲看台灣交通
7會員
70內容數
從德國留學經驗,檢視台灣交通,分享個人看法
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
此題筆者基本上是持反對的意見,理由如下:(1)專業+語言能力的雙重障礙,因此(2)成績表現可能會不盡理想。慘一點,就是(3)被當甚、至退學,一無所有回台灣從頭再來。若選英語學程,則要留意(4)不講德文,未來能否順利就業?以上都是預測最糟的狀況,以期讀者不要在不清楚風險的狀況下,就把兒女推入留學火坑。
Thumbnail
此題筆者基本上是持反對的意見,理由如下:(1)專業+語言能力的雙重障礙,因此(2)成績表現可能會不盡理想。慘一點,就是(3)被當甚、至退學,一無所有回台灣從頭再來。若選英語學程,則要留意(4)不講德文,未來能否順利就業?以上都是預測最糟的狀況,以期讀者不要在不清楚風險的狀況下,就把兒女推入留學火坑。
Thumbnail
在正式開始工作前,我幫自己報名了一個月的語言學校。 因為我想要體驗在國外當學生的感覺,這一直是我的夢想。此時不做更待何時? 來説説語校的生活吧! 語言學校的生活,比想像中還累! 我本來以為可以一邊上課邊打工的。 我真的是,太 天 真 了 ! 實際上,每天三點下課後我就已經筋疲
Thumbnail
在正式開始工作前,我幫自己報名了一個月的語言學校。 因為我想要體驗在國外當學生的感覺,這一直是我的夢想。此時不做更待何時? 來説説語校的生活吧! 語言學校的生活,比想像中還累! 我本來以為可以一邊上課邊打工的。 我真的是,太 天 真 了 ! 實際上,每天三點下課後我就已經筋疲
Thumbnail
這篇文章分享了作者和一位德國同學的異國交流經歷,並探討了在英文溝通方面的困難和挑戰。作者在經歷中逐漸改變了自己的認知,透過對話和交流,體驗到了語言溝通的重要性。同時,文章還提出了與外國同學交流的幾個建議,以及對自身成長的一些體悟。
Thumbnail
這篇文章分享了作者和一位德國同學的異國交流經歷,並探討了在英文溝通方面的困難和挑戰。作者在經歷中逐漸改變了自己的認知,透過對話和交流,體驗到了語言溝通的重要性。同時,文章還提出了與外國同學交流的幾個建議,以及對自身成長的一些體悟。
Thumbnail
換個國家生活,難免都要面對語言的挑戰。       自認不擅長學習外語,學生時代學習英語,多半只是為了通過考試。記得大二上完最後一堂英語課,還曾歡天喜地吶喊著終於解脫,甚至「下定決心」永遠不再碰英語。     出社會之後,每每見到外國人便拔腿就跑,深怕支支吾吾地吐出一口破英語,自己聽了
Thumbnail
換個國家生活,難免都要面對語言的挑戰。       自認不擅長學習外語,學生時代學習英語,多半只是為了通過考試。記得大二上完最後一堂英語課,還曾歡天喜地吶喊著終於解脫,甚至「下定決心」永遠不再碰英語。     出社會之後,每每見到外國人便拔腿就跑,深怕支支吾吾地吐出一口破英語,自己聽了
Thumbnail
在大四畢業的那個季節,我沒有選擇畢業,而是選擇踏上了更遠的土地,是的,那一年我延畢去德國當了半年的交換學生,這是我那半年的故事與心得。
Thumbnail
在大四畢業的那個季節,我沒有選擇畢業,而是選擇踏上了更遠的土地,是的,那一年我延畢去德國當了半年的交換學生,這是我那半年的故事與心得。
Thumbnail
前陣子在各種巧合累積起來的情況下,得到了一個暑假時去日本學術交流的機會,但是我的英文很爛啊~日文也是0基礎,在這個情況下要去日本上學??還要住寄宿家庭四天?? 聽起來就很不可能。 於是, 我開始學英文、日文
Thumbnail
前陣子在各種巧合累積起來的情況下,得到了一個暑假時去日本學術交流的機會,但是我的英文很爛啊~日文也是0基礎,在這個情況下要去日本上學??還要住寄宿家庭四天?? 聽起來就很不可能。 於是, 我開始學英文、日文
Thumbnail
在之前介紹過自己目前還在大學就讀中,一定會有人想問,那當初沒上大學嗎? 有喔~但並不是自己想要的科系。當時的我一心只想學韓文,所以我念半學期大學之後選擇肄業,工作之餘去上補習班考證照,當然以我的狀況考證照是沒有太多的問題。
Thumbnail
在之前介紹過自己目前還在大學就讀中,一定會有人想問,那當初沒上大學嗎? 有喔~但並不是自己想要的科系。當時的我一心只想學韓文,所以我念半學期大學之後選擇肄業,工作之餘去上補習班考證照,當然以我的狀況考證照是沒有太多的問題。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News