《情遇巴塞隆納》 - 存在即合理(Make Sense)

2024/01/14閱讀時間約 4 分鐘
Elena(潘妮洛普克魯茲飾)、Antonio(哈維爾巴登飾)和Cristina(史嘉蕾喬韓森飾)

Elena(潘妮洛普克魯茲飾)、Antonio(哈維爾巴登飾)和Cristina(史嘉蕾喬韓森飾)


本來以為只是又一齣導演伍迪艾倫式,利用愛情的陳腔濫調,同時透露作者尖酸刻薄、帶點犬儒般(Cynicism)對於電影中描述角色的愛情觀,對應著導演的世界觀。但《情遇巴塞隆納》倒是成功地從歐洲和美國之間文化差異與民族想像的觀點切入,過渡到愛情與權力的身體及政治性,與最後透露(導演)自身的見解。


也就是伍迪艾倫身為紐約人揶揄了歐洲的刻板印象,想像身為西班牙的巴塞隆納,相對於馬德里首都,更加地西班牙,以加泰隆尼亞著名的創作者:高第(Antoni Gaudí),米羅等,讓「藝術」作為民族性的特徵,表現著邂逅的巴塞隆納男主角的浪漫、放蕩不羈諸如此類愛情和性的觀點;同時反諷美國人的「拘謹」,當然這相對台灣集體主義為重的民情文化,反倒是開放的美國個人主義,但在電影中,對比「西班牙感」,除了追求自由的白人特徵,美國人在電影中則是那種帶有工具理性和法律感的正經。


如此就可以理解劇情中兩個女孩與西班牙的野性相遇Vicky(Rebecca Hall飾)和Cristina(史嘉蕾喬韓森飾)各自代表著「美國人」特徵,前者十分具有原則且理性(同時嚮往歐洲文化)卻又過度壓抑,與後者具備某種拓荒的冒險感或嬉皮感,根本不知道自己想要什麼,但卻十分勇敢去嘗試。以這樣的角色設定,劇情中也並不意外,本來Cristina與野性的男主角Antonio(哈維爾巴登飾),應該會先擦出「火花」,卻因為胃部不適,反倒是有原則且即將結婚的Vicky 被突破心防,把持不住發生一夜情,導致後續「剪不斷、理還亂」,在約90分鐘片長,不斷迂迴繞道的典型伍迪艾倫的高明劇本。


Vicky(Rebecca Hall飾)和Cristina(史嘉蕾喬韓森飾)

Vicky(Rebecca Hall飾)和Cristina(史嘉蕾喬韓森飾)


電影中段,當一開始電影像是在談文化差異,過渡到與Antonio與其「瘋愛」(註1)前妻Elena和Cristina 「三人行」的解放嘗試,同時電影也用一小篇幅描述女神級前妻Elena的影響(或抄襲)Antonio的藝術創作的養分。並略帶輕浮的以男女通吃暗示著開放的道德準則:有什麼不可以?電影以「隨性而為」解放了三人(複數)的政治性,但看似完美三角形,缺了一角即崩解。


電影的終點,如果會被認為是假平權,假解放,以看似性解放、關係自由為名,實則以Antonio男性為核心的權力分配關係(註2),但顯然在結尾,作者要跟你說的並不是追求性愛自由的個人政治「解放」。而是本來因為一夜情的餘波盪漾 ,婚後不斷壓抑的Vicky決心好好來一場冒險,並布置著恍若A片誘惑情節,卻突然一陣槍響的(劇情上)高明手段。於是說到底,放蕩不羈的悲劇性、完美的愛情總是殘缺的這類帶有直銷意味、「愛情大師」的說詞(一如男主角誠懇又迷人,對兩位美國女孩的浪漫,並不會聯想到是他是要騙砲,而是對於自我人生的革命與冒險),只是一種人盡皆知、街頭巷尾流傳的八卦(如電影前段,男女主角相遇前,藝廊場景的三姑六婆)。


但顯然,如同Vicky和Cristina藉由話語,聊天談到世間每個愛情觀,雖不可置否,但都有她們的故事,而非價值判斷。聽完Vicky對於某些戀愛「症頭」不以為然,Cristina最後說著:存在即合理。除了可以推測伍迪艾倫的猶太人血統,從猶太教,到西方形上學歷史傳統,到建構科學理性「務實」(Make Sense)的「美國精神」。「存在即合理」,不就是在說,承認現實中每個人所發生並且認定的愛情價值吧!包含導演自己的身為紐約人的男性觀點,那想必是如伍迪艾倫筆下一齣又一齣的愛戀事件,充滿各種意識形態、光怪陸離,並在閒言閒語、各種八卦(drama)中流傳的紛亂雜多。


那相對於哲學對於「存在」的簡潔:「存在先於本質」那種存在主義式,或者如現象學式的意向性的身體感知、海德格式的存有,或東方的佛教,當感受到,必須承認與接受外面世界的五花八門,各種玲瑯滿目的誘惑、諸幻象,都是空。




(註1)
「瘋愛」:「Cinéma du look」電影風潮,法國80-90年代電影創作者,如盧貝松、李歐卡霍、賈克貝內等等當時作品中描述情侶愛戀關係,往往呈現出那種愛到卡慘死、愛到瘋掉的激烈感。


(註2)
見此文觀點,《情迷巴塞隆納》看似解放,其實很「厭女」https://womany.net/read/article/19487



內容總結
情遇巴塞隆納
4
/5
25會員
61內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!