句子根據結構可以分為單句(Simple Sentence)、合句(Compound Sentence)、複句...

2024/02/08閱讀時間約 5 分鐘

在英文文法中,句子根據結構可以分為單句(Simple Sentence)、合句(Compound Sentence)、複句(Complex Sentence)和複合句(Compound-Complex Sentence)。下面分別解釋每一種句子類型並提供範例:


### 1. 單句(Simple Sentence)

一個單句包含一個主詞和一個動詞,表達一個完整的思想。

- **範例**:"The dog barks."(那隻狗在吠。)


### 2. 合句(Compound Sentence)

一個合句由兩個或多個獨立子句組成,這些子句通常通過連詞(如and, but, or)連接。

- **範例**:"The dog barks, and the cat meows."(那隻狗在吠,而那隻貓在喵喵叫。)


### 3. 複句(Complex Sentence)

一個複句包含一個獨立子句和至少一個從屬子句(依賴子句)。從屬子句不能獨立成句,通常由從屬連詞(如because, since, which)引導。

- **範例**:"The dog barks because it sees a stranger."(那隻狗因為看到一個陌生人而吠。)


### 4. 複合句(Compound-Complex Sentence)

一個複合句至少包含兩個獨立子句和至少一個從屬子句。

- **範例**:"The dog barks, and the cat hides because it is scared."(那隻狗在吠,而那隻貓因為害怕而躲起來。)


每種句子類型在表達不同的思想和信息時都有其獨特的用途和作用。


GEPT初級寫作範文 主題: Weekend Family Picnic


Last Saturday, my family and I went to the park for a picnic. We spread a blanket and ate sandwiches, while my brother played soccer. After lunch, we flew a kite because the wind was perfect. It was a day full of laughter and joy, and we all felt very happy.

上週六,我和家人去公園野餐。我們鋪了一條毯子,吃著三明治,同時我弟弟踢足球。午餐後,我們因為風很適合就放起風箏。那是一天充滿笑聲和歡樂的日子,我們都感到非常開心。


Last Saturday, my family and I went to the park for a picnic.

上週六,我和家人去公園野餐。


- **句意解釋**:這句話講述的是作者和家人在上周六去公園進行了一次野餐。

- **文法句型結構**:這是一個單句(Simple Sentence),包含主詞(my family and I)、動詞(went)和介詞短語(to the park for a picnic)作為時間和地點的補充信息。


We spread a blanket and ate sandwiches, while my brother played soccer.

我們鋪了一條毯子,吃著三明治,同時我弟弟踢足球。


- **句意解釋**:這句話描述了野餐期間的活動:家人鋪開毯子,吃三明治,而作者的弟弟則在踢足球。

- **文法句型結構**:這是一個合句(Compound Sentence),由兩個獨立子句組成(We spread a blanket and ate sandwiches + my brother played soccer),這兩個子句通過連詞“while”連接,表示兩個動作同時進行。


After lunch, we flew a kite because the wind was perfect.

午餐後,我們因為風很適合就放起風箏。


- **句意解釋**:這句話描述了午餐後由於風勢適宜,家人選擇放風箏的情景。

- **文法句型結構**:這是一個複句(Complex Sentence),包含一個獨立子句(we flew a kite)和一個從屬子句(because the wind was perfect)。從屬子句由連詞“because”引導,說明放風箏的原因。


It was a day full of laughter and joy, and we all felt very happy.

那是一天充滿笑聲和歡樂的日子,我們都感到非常開心。


- **句意解釋**:這句話總結了那天野餐的整體氣氛和家人的情感狀態,充滿了快樂和歡笑。

- **文法句型結構**:這是一個合句(Compound Sentence),由兩個獨立子句組成(It was a day full of laughter and joy + we all felt very happy),這兩個子句通過連詞“and”連接,表示這是一個結果和感受的總結。


這篇文章的句子結構展示了如何使用不同的句型來描述一個完整的故事,從開始的活動到最後的感受,並通過連詞和從屬連詞來連接思想,使整個敘述流暢且有邏輯。

13會員
398內容數
福音101文章拯救靈魂101,Mr. gary寫101篇福音的文章分享。 每一篇福音文章拯救101個靈魂。101篇文章就可以拯救10,201個靈魂, 而這10,201個靈魂,再把這101篇的福音文章分享出去, 那麼就可以再拯救1萬人。 結論: 1萬的1萬倍就是好幾億人,就可以因為這個福音文章都有機會得救。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!