就說台灣買一件,這裡買五件!
沖繩行一切的一切都是源自於這句,所以一定要安排購物行程。也確實安排這個行程,讓此行更圓滿www沖繩有很多間百貨公司跟OUTLET(我隨便找到的資料就有五間),各自都有不同的風格,可以根據自由行安排的景點,來規劃順路去的購物點。
這次去的是OUTLET跟永旺夢百貨公司。
這裡的鞋子是對折、再五折、再退稅~(雖然會再被扣手續費,但還是超便宜!!)
就是Uniqlo台灣買一件,沖繩買五件,而且質料還比台灣好(同行友人與我買回來穿之後一致認同)。這裡有吃的、喝的、穿的、玩的、用的。我想除了車跟保險買不到,不然其實都有。
因為要退稅,所以結帳時要走另外的退稅櫃台。我這個結帳台的店員在執行手續的時候,另一櫃的也是忙的不可開交。那時店員用日文問她要不要加購袋子,但那位客人愣在那裏沒回答,好像聽不懂...她看到我在看她,又看到我的綠色護照,她先開口:「台灣人?(中文)」我點頭。「你知道她說什麼嗎?(中文)」我翻譯給她聽。這個成就感也是出國另類的收穫。
其實也不用太在意語言不通的問題,因為對方也不會中文或英文www。因此在購物時,接待人員會拿計算機在你旁邊按按按,算出來最後的價錢,然後show給你看,你可以考慮要不要。因為客人很多,他也不太會待在你旁邊太久,所以真的可以隨心所欲地逛。因為是在日本,所以可以確保不會被當盤子,可以安心的語言不通XD
我去ABC-MART買鞋(這裡的價格跟台灣差多了,就算沒退稅也超便宜)。因為有些鞋,架上沒有我想要的尺寸,所以找了店員用破日文溝通了一波。買了兩雙準備要結帳了的時候,那個店員竟然跟我推銷XDD他用他的日文+日式英文+比手畫腳跟我推薦防水噴霧(我也不知道正確名稱,簡單講就是噴在鞋上可以防水)。是很酷的經驗。
結帳時,店員都會跟客人說「謝謝」(日文:ありがとうございます。),我一直在想要怎麼回應?覺得不回應好像不太禮貌。但回一樣的「謝謝」(ありがとうございます。),好像不太對?回「辛苦了」(お疲れさまです。)好像怪怪的?回「好。」(はい。)又覺得有點冷漠。有人知道通常日本人會怎麼回嗎?
P.S在購物過程中遇到一堆台灣人ww還好廣告看板跟標價是日文字跟日幣字樣,不然我真的以為我沒出國。
P.P.S同行友人跟我回國後一致認為買不夠,下次要記得買更多~