在不知不覺的情況之下,自己已經是年過八十的高齡老人。不過,在心中,在日常生活的各個層面,並沒有感覺到所謂「老了」的明顯衰退的現象。
慶幸我還可以在每天早晨起床後習慣性地打開手機, 瀏覽國內外的第一手新聞,接著才查一下受到新訊息、有趣的貼文。
我的認定,與部分長者一致,“老” 的境地大半是自己「說出來的」。不過,想要解釋恰當到底什麼情況算“老” 或是英語指的 “being old” 或是 “being aged” 還真是有些挑戰。
我極度欣賞醫學界權威人士常提及的一句話:"Use it or lose it." 所有身體的機能,從手腳的靈活,思考的敏銳,做事的效率,到追尋夢想與靈感,繼續去應用它們,那麼它們就不會捨我們而去;如此一來,“老” 就永遠輪不到我們。
花草不懂得什麼是 “老”,年輕人不必要,也沒時間去談 “老”,智者說它他不會到臨, 直到自己先認了; not me, I've still got plenty of things to get done。
我知道在心中,在應用語言學的寫作上,我會持續努力,也永遠「不會認老」。
May 13, 2024, 寫於Hualien