【愛爾蘭文】愛爾蘭文的所有格

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

用Duolingo學外文的問題就是,Duolingo不會解釋文法。所以,有時候就會很像鬼打架...

最近學愛爾蘭文,發現怎麼姊妹可以拼成dheirfiúr,也可以拼成deirfiúr;然後兒子也是可以拼成mac或mhac。另外:

爸爸:athair 或 hathair

媽媽:máthair 或 mháthair

兄弟:deartháir 或 dheartháir

然後Duolingo又不給解釋...

今天找了一下ChatGPT,看看有沒有人做好學愛爾蘭文的AI。結果還真有!

然後,我就得到解答了:

原來,愛爾蘭文會有因為所有格出現而所謂的「lenition」。

對於他的(a)、你的(do)、我的(mo),要有lenition;

但是她的(a),就不需要lenition。

所以,a dheartháir是「他的」兄弟,但是a deartháir就是「她的」兄弟了。

那如果是「你們的」(bhur)呢?

這時候就不是lenition,而是eclipsis。

比方說,你們的姊妹是寫成 bhur ndeirfiúr。

我覺得lenition比eclipsis簡單,為什麼呢?因為目前看起來,lenition通通都加h,而且加在第一個字母的後面。

但是eclipsis雖然是加在字的前面,但是加什麼字就不一定了。

例如「朋友」(cara),

我的朋友是 mo chara、你的朋友是do chara、他的朋友是a chara、她的朋友是a cara。

但是你們的朋友卻是Bhur gcara,不是像姊妹在前面加個n。

真想說「算了」,不過除非放棄治療,否則還是得記啊。圖取自《琅琊榜》

真想說「算了」,不過除非放棄治療,否則還是得記啊。圖取自《琅琊榜》


avatar-img
147會員
379內容數
主要介紹關於植物的新資訊,但是也會介紹一些其他的。 版主在大學教植物生理學,也教過生物化學。 如有推薦書籍需求,請e-mail:susanyeh816@gmail.com
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
老葉報報 的其他內容
印尼語的tempat tidur是床鋪, 但是印尼語的ranjang也是床的意思 所以,這兩個詞到底有什麼不同呢?
你知道「WC」這兩個字是什麼意思嗎? 為什麼廁所叫做「WC」? 「WC」真的是「Water Closet」的意思嗎?
pengemudi 跟 sopir都是「開車的人」的意思,不過,這兩個字還是有差別的喔。
印尼語的soal 與 pertanyaan 都是「問題」(question)的意思,那麼它們的用法有什麼分別呢? 一個是用在正式的場合(如考試),另一個則是比較一般的狀況。
最近學到兩個字,用google翻譯都翻成especially:apalagi 與 terutama 當然就去請教一下印尼語AI老師,來看看老師的解釋!
學印尼語,會先學到hati-hati,是「小心」(careful) 的意思。 hati是「心」,印尼語裡面其實也有不少疊字。 最近學到了terliti,也是「小心」的意思。 這兩個字有什麼不同呢?
印尼語的tempat tidur是床鋪, 但是印尼語的ranjang也是床的意思 所以,這兩個詞到底有什麼不同呢?
你知道「WC」這兩個字是什麼意思嗎? 為什麼廁所叫做「WC」? 「WC」真的是「Water Closet」的意思嗎?
pengemudi 跟 sopir都是「開車的人」的意思,不過,這兩個字還是有差別的喔。
印尼語的soal 與 pertanyaan 都是「問題」(question)的意思,那麼它們的用法有什麼分別呢? 一個是用在正式的場合(如考試),另一個則是比較一般的狀況。
最近學到兩個字,用google翻譯都翻成especially:apalagi 與 terutama 當然就去請教一下印尼語AI老師,來看看老師的解釋!
學印尼語,會先學到hati-hati,是「小心」(careful) 的意思。 hati是「心」,印尼語裡面其實也有不少疊字。 最近學到了terliti,也是「小心」的意思。 這兩個字有什麼不同呢?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
不要小看這些國中「英式單字」喔,平常沒有注意的話,或許很多人都把英式、美式混在一起了, 或者根本不知道這些是英式用語。英文聽別人說好像很簡單 (or 看答案都很有道理),自己實際練練看,才知道哪裡不足,哪裡做得好。
Thumbnail
有人佇講,伊的老母,抑是阿媽誠𠢕 gâu講台語,伊袂曉羅馬拼音嘛會曉講;伊家己會曉講台語,是按怎要學羅馬拼音?   我若是拄著有人按呢講,我按算欲問伊:   一、你感覺你無需要學羅馬拼音? 按呢就莫學;別人有需要,別人去學。   二、請問,你有佇寫台文無?   1.無。  
Thumbnail
Duolingo是一個受歡迎的語言學習應用程序,通過遊戲化的方式提供30種語言的課程,並且使用成就係統、排行榜和每日目標等功能來激勵用戶保持學習動力,充分滿足不同用戶的學習需求。此外,該應用程序還提供了捏臉、牌位和複習輔助等有趣功能。
Thumbnail
單語者是使用或通曉一種語言的人,通常為母語;多語者是使用或通曉多國語言的人,除了母語,還包括其他外語。
Thumbnail
英語是一種行之有效的全球溝通工具,但其複雜性卻常讓學習者感到頭痛。從文法的變化,到發音的細微差異,再到詞彙的廣泛運用,每一個環節都對準確地表達意思至關重要。詞彙是溝通的基礎,良好的詞彙力不僅能讓你流暢地表達自己的想法,也能幫助你更精確地理解他人的意見。
#大姊 #姊姊 #小姐 用臺語跟客語念念看就知道那個字對。 北京方言用來當國語,是漢文的恥辱。 一大堆怪腔怪調,入聲字也全部消失,樂府詩、古詩、唐詩都吟誦不了。 如果那麼不重要,乾脆用英文當國語。
Thumbnail
昨天媽媽告訴我如何正確使用AI,媽媽說,AI雖然很聰明,但有時候它也可能錯哦⋯⋯
Thumbnail
曾經有個學生問我: 我看了老師平常用模板照樣造句的學習方法, 我有跟著練習, 但我想知道我該怎麼確認自己造的句子是正確的用法 因為google的翻譯很簡便,而且可能兩三個單字用法翻過來中文都一樣...
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
不要小看這些國中「英式單字」喔,平常沒有注意的話,或許很多人都把英式、美式混在一起了, 或者根本不知道這些是英式用語。英文聽別人說好像很簡單 (or 看答案都很有道理),自己實際練練看,才知道哪裡不足,哪裡做得好。
Thumbnail
有人佇講,伊的老母,抑是阿媽誠𠢕 gâu講台語,伊袂曉羅馬拼音嘛會曉講;伊家己會曉講台語,是按怎要學羅馬拼音?   我若是拄著有人按呢講,我按算欲問伊:   一、你感覺你無需要學羅馬拼音? 按呢就莫學;別人有需要,別人去學。   二、請問,你有佇寫台文無?   1.無。  
Thumbnail
Duolingo是一個受歡迎的語言學習應用程序,通過遊戲化的方式提供30種語言的課程,並且使用成就係統、排行榜和每日目標等功能來激勵用戶保持學習動力,充分滿足不同用戶的學習需求。此外,該應用程序還提供了捏臉、牌位和複習輔助等有趣功能。
Thumbnail
單語者是使用或通曉一種語言的人,通常為母語;多語者是使用或通曉多國語言的人,除了母語,還包括其他外語。
Thumbnail
英語是一種行之有效的全球溝通工具,但其複雜性卻常讓學習者感到頭痛。從文法的變化,到發音的細微差異,再到詞彙的廣泛運用,每一個環節都對準確地表達意思至關重要。詞彙是溝通的基礎,良好的詞彙力不僅能讓你流暢地表達自己的想法,也能幫助你更精確地理解他人的意見。
#大姊 #姊姊 #小姐 用臺語跟客語念念看就知道那個字對。 北京方言用來當國語,是漢文的恥辱。 一大堆怪腔怪調,入聲字也全部消失,樂府詩、古詩、唐詩都吟誦不了。 如果那麼不重要,乾脆用英文當國語。
Thumbnail
昨天媽媽告訴我如何正確使用AI,媽媽說,AI雖然很聰明,但有時候它也可能錯哦⋯⋯
Thumbnail
曾經有個學生問我: 我看了老師平常用模板照樣造句的學習方法, 我有跟著練習, 但我想知道我該怎麼確認自己造的句子是正確的用法 因為google的翻譯很簡便,而且可能兩三個單字用法翻過來中文都一樣...