理想與現實的差距,就像你我之間,比地球到月亮還遙遠。
CHASE SHADOWS在劍橋英語詞典中的解釋
to try to achieve or find something that is impossible or does not exist.
看有些人像無頭蒼蠅那邊轉來轉去做白工,年輕時真的看不懂。
現在大概比較明白了...
有些人就像小白鼠一樣,在一個沒有出口的迷宮裡試圖找出口。
或者不知道什麼叫不擇手段不計代價也要完成一件事的決心。
更慘的是,他們要做的事,明明是A,卻拼了命地往B方向跑...
而我們無法讓小白鼠變成哥斯拉,
也無法讓一個人付出你覺得沒什麼的代價,
更沒辦法拉住一個已經從101頂樓跳到一半的人...