【規範標準二三事】如何將ISO/IEC/UL規範標準翻譯成中文版以加速閱讀

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

相信工作中有一群人,需要啃著ISO/IEC/UL規範標準,不僅英文閱讀不容易,有時看完還是不理解條款內容要求該怎麼做,本文將說明如何將這些外國規範標準翻譯成中文版,加速閱讀。


一、 台灣國家標準-CNS(CNS網址

許多CNS標準是ISO/IEC/UL規範標準的繁體中文翻譯,而且,相較於購買國外規範,CNS費用相當便宜,可以省下一筆錢。查找訣竅如下:

1.使用規範號碼查找

CNS大部分會使用跟國際規範相同的號碼

例如,ISO/IEC 27001=CNS 27001

ISO/IEC 27001 Information technology — Security techniques — Information security management systems — Requirements,在CNS的規範號碼就是CNS 27001資訊安全、網宇安全及隱私保護-資訊安全管理系統-要求事項,大部分只要輸入規範號碼,就可以直接查找到規範。

而且,購買費用還相當划算,以CNS 27001為例,只要新台幣120元(ISO官網費用是129法郎,約新台幣4700元)

raw-image
raw-image

 

2.使用關鍵字查找

如果一開始使用規範號碼沒有查找到,可以嘗試用關鍵字查找,例如ISO 19011= CNS14809

ISO 19011 Guidelines for auditing management systems,用規範號碼查找不到CNS規範,但這個規範的關鍵字是”稽核”

以”稽核”為關鍵字下去查找,就找到CNS 14809管理系統稽核指導綱要Guidelines for auditing management systems

raw-image
raw-image


3.如何確認查找出來的規範是同一份外國規範的翻譯呢?

只要打開CNS的規範預覽,在規範前言的地方,就會說明該份規範的引用依據,以CNS27001為例:

在前言中寫著:”依據2022年發行之第3版ISO/IEC 27001,不變更技術內容,修訂成為…..”

這句話代表著CNS 27001:2023年版=ISO/IEC 27001:2022年版,且內容是直接翻譯

raw-image
raw-image



二、中國國家標準-GB

查找CNS規範號碼、關鍵字之後,都沒有查找到也不要太灰心,可以嘗試中國國家標準GB,若可以查找到簡體中文版閱讀還是比英文容易

而GB通常不會以相同的規範號碼發行,中文標題可能也會有些差異,或是該份GB規範可能會融合其他規範發行,不會找到完全一模一樣的直譯版,但有中文的參考文件總比沒有的好,還是可以嘗試找找

以IEC 62443-2-1 Security for industrial automation and control systems - Part 2-1: Security program requirements for IACS asset owners工業自動化及控制系統標準為例:

1.結合搜尋網站,如Google或是百度進行查找

一開始建議從搜尋網站進去查找,比較容易找到可能的規範號碼,例如透過Google搜索到IEC 62443-2-1與GB/T 33007-2016 工业通信网络 网络和系统安全 建立工业自动化和控制系统安全程序可能是有關連的

raw-image
raw-image


2.使用中國GB網站查找,確認內容(中國網站要使用簡體字查詢)

中國規範標準GB網站查找,有2個網站可以使用,各有其優點:

(1)全国标准信息公共服务平台

該平台特色是:搜尋出來的標準規範,資訊較詳細,以查找GB/T 33007為例,可以直接看到引用的標準

raw-image

 

(2)国家标准全文公开系统

該平台特色是:有些規範可以直接預覽全文,確認規範是否就是自己要找的那一份

例如以"工业自动化和控制系统"為關鍵字查找,可以找到12個規範﹐找到沒有”采”Logo的內容,點開後面”查看詳細”就可以看到”在線預覽”

raw-image
raw-image


但以查找GB/T 33007為例,很可惜在這個平台上,沒有查找到可以預覽的版本,通常這時候,可以使用百度搜尋,以簡體字加上"PDF"關鍵字,就有機會找到文件。

raw-image
raw-image



三、使用AI工具直接將英文版PDF檔案翻譯成中文版

可以翻譯PDF檔的AI工具相當多,下面簡單介紹AI工具「沉浸式翻譯」,可以將英文PDF翻譯成中文,手機或是Pad下載安裝APP在此就不多做說明,這邊將說明電腦中如何使用

1.影片介紹:沉浸式翻譯安裝介紹影片

2.安裝沉浸式翻譯插件

在Chrom和Microsoft Edge都可以使用插件的方式安裝,不需要另外安裝軟體或註冊帳號密碼,相當方便

(1)Chrom插件安裝

(2)Microsoft Edge插件安裝

3.工具特色:

官網描述:支持免費的(原文/譯文)雙語對照網頁翻譯插件,支持PDF翻譯(保留排版),影片雙語字幕翻譯(Youtube, Netflix),EPUB電子書翻譯;支持人工智能AI翻譯大模型(OpenAI (ChatGPT)、DeepL、Gemini(Bard) 等)

(1)免費版就很夠用,相當重要啊啊啊啊~~~~

(2)網頁翻譯可原文/譯文併排,好對照

通常翻譯還是會有些錯誤或是詞不達意,而沉浸式翻譯可以把原文/譯文上下放在一起對照,相當方便

raw-image

(3)PDF翻譯按下去之後,會跳出原文/譯文左右對照,左上角可以選擇翻譯的網站,或是翻譯的語言,右上角可以選擇把翻譯結果下載

raw-image

(4)Youtube翻譯

一般我們看Youtube會有字幕,但可能是英文或是其他外文,沉浸式翻譯可以選擇自動翻譯成譯文(中文),看影片會相當方便。

更詳細的介紹,可以參考 我的 AI 翻譯用法?沉浸式翻譯外掛,雙語對照閱讀原文、PDF 電子書與影片翻譯|6 大應用完整教學



延伸閱讀:

1.「沉浸式翻譯」工具介紹:如何使用AI翻譯PDF,直接將英文PDF翻譯成中文

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Ling(阿金)-avatar-img
發文者
2024/12/11
Ling(阿金)-avatar-img
發文者
2024/12/10
Ling(阿金)-avatar-img
發文者
2024/11/30
avatar-img
Ling(阿金)的沙龍
41會員
28內容數
Ling(阿金)的沙龍,希望著重於「經營管理」內容,但因為每個工作經歷差異都很大,所以很難保證內容產出。 曾在研究機構、銲錫、太陽能EPC、電線電纜、事務所、電子業擔任PM、研發、業務、品保、職安衛、經營管理、顧問、行銷職能,現任電子業AI治理專案PM。
Ling(阿金)的沙龍的其他內容
2024/12/11
本文介紹ISO、GB規範與國際機器人聯合會(IFR)對機器人不同分類方式與類型。除中國外,一般國際較參照IFR的分類方式。
Thumbnail
2024/12/11
本文介紹ISO、GB規範與國際機器人聯合會(IFR)對機器人不同分類方式與類型。除中國外,一般國際較參照IFR的分類方式。
Thumbnail
2024/12/10
UL 提供多種產品的安全認證,UL Product iQ®則是UL提供的線上資料庫,方便用戶查詢已通過認證的產品及供應商。本文將介紹如何使用UL Product iQ®進行產品查詢,並提供使用技巧與步驟,幫助您快速找到符合需求的合格廠商。無論是採購人員或是新產品開發的評估者,都能借此瞭解市場競爭狀況
Thumbnail
2024/12/10
UL 提供多種產品的安全認證,UL Product iQ®則是UL提供的線上資料庫,方便用戶查詢已通過認證的產品及供應商。本文將介紹如何使用UL Product iQ®進行產品查詢,並提供使用技巧與步驟,幫助您快速找到符合需求的合格廠商。無論是採購人員或是新產品開發的評估者,都能借此瞭解市場競爭狀況
Thumbnail
2024/11/30
本文提供以AI為例,查找特定領域相關的ISO規範的方法
Thumbnail
2024/11/30
本文提供以AI為例,查找特定領域相關的ISO規範的方法
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
本文介紹了作者如何將書籍章節中重要的知識進行條理化整理,並提出效率化閱讀的方法,適用於任何領域的知識學習。
Thumbnail
本文介紹了作者如何將書籍章節中重要的知識進行條理化整理,並提出效率化閱讀的方法,適用於任何領域的知識學習。
Thumbnail
閱讀書籍: 讀書變現的創作法則 提升閱讀量的技巧 了解全貌: 閱讀前,花費時間先將目錄前言看完,並且快速翻閱,找出書中的標題、粗體字或是圖表,將不熟的觀念、有幫助的觀念再圈起來。 判斷書籍是值得精讀: 透過了解全貌後,找出閱讀目標,並且判斷全書的難度,如果只是簡單的生活輔導書籍,就快速閱讀
Thumbnail
閱讀書籍: 讀書變現的創作法則 提升閱讀量的技巧 了解全貌: 閱讀前,花費時間先將目錄前言看完,並且快速翻閱,找出書中的標題、粗體字或是圖表,將不熟的觀念、有幫助的觀念再圈起來。 判斷書籍是值得精讀: 透過了解全貌後,找出閱讀目標,並且判斷全書的難度,如果只是簡單的生活輔導書籍,就快速閱讀
Thumbnail
台灣中學英語教育由於長期考試導向,學習者往往將過多時間投注在教科書的內容學習,過度側重單純的單字記憶、過度依賴單一教材。理想的語言學習情境應該是大量的泛讀 (extensive reading )輸入,再搭配精讀(intensive reading )反饋。但教學現場的現實面是中學學生面對龐大升學壓
Thumbnail
台灣中學英語教育由於長期考試導向,學習者往往將過多時間投注在教科書的內容學習,過度側重單純的單字記憶、過度依賴單一教材。理想的語言學習情境應該是大量的泛讀 (extensive reading )輸入,再搭配精讀(intensive reading )反饋。但教學現場的現實面是中學學生面對龐大升學壓
Thumbnail
接下來,算是一般性的原文書解說,筆者遇到一些同學在問,原文書要怎麼讀啊?筆者知道很多朋友英文超棒的,閱讀毫無障礙,但大多數同學其實不行啦,筆者當年也是英文閱讀能力很差的,所以這邊基於一個過來人,給點可行的建議。
Thumbnail
接下來,算是一般性的原文書解說,筆者遇到一些同學在問,原文書要怎麼讀啊?筆者知道很多朋友英文超棒的,閱讀毫無障礙,但大多數同學其實不行啦,筆者當年也是英文閱讀能力很差的,所以這邊基於一個過來人,給點可行的建議。
Thumbnail
這本《英文閱讀技術》是周昱翔老師的新作,曾分享過他的《6堂課學會英文速讀》,很開心又看到老師的新作品。此書中,他提出所謂 「6D閱讀法」,透過 6 步驟讓人徹底掌握閱讀內容。此外還針對旅遊、歷史、科技等眾多主題設計 24 篇閱讀測驗,方便直接演練所學。相當推薦給對英文「長文」苦手的人。
Thumbnail
這本《英文閱讀技術》是周昱翔老師的新作,曾分享過他的《6堂課學會英文速讀》,很開心又看到老師的新作品。此書中,他提出所謂 「6D閱讀法」,透過 6 步驟讓人徹底掌握閱讀內容。此外還針對旅遊、歷史、科技等眾多主題設計 24 篇閱讀測驗,方便直接演練所學。相當推薦給對英文「長文」苦手的人。
Thumbnail
只有N3的實力時,我如何閱讀N1的文章,並完成學期論文?通用於各外語的越級挑戰法。
Thumbnail
只有N3的實力時,我如何閱讀N1的文章,並完成學期論文?通用於各外語的越級挑戰法。
Thumbnail
相關文章:研究生必看(1):如何找外文文獻? 先看前言 之前很多人反應有意願瞭解如何查詢外文文獻,我寫了一篇研究生必看:如何找外文文獻?(1)>,介紹如何抓到正確的關鍵字搜尋相關文獻,獲得不錯的迴響,今天想要介紹一下如何快速抓到外文文獻的「重點」。 如果花了幾天看完了一篇文章,發現跟自己的研究沒有關
Thumbnail
相關文章:研究生必看(1):如何找外文文獻? 先看前言 之前很多人反應有意願瞭解如何查詢外文文獻,我寫了一篇研究生必看:如何找外文文獻?(1)>,介紹如何抓到正確的關鍵字搜尋相關文獻,獲得不錯的迴響,今天想要介紹一下如何快速抓到外文文獻的「重點」。 如果花了幾天看完了一篇文章,發現跟自己的研究沒有關
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News