每到週五下午 5:58,我就進入「滑鼠還在動,靈魂已離線」的狀態。
電腦亮著、桌面乾淨、心早已下班。
就在我準備關機前,Outlook 叮咚一聲。Subject:URGENT — 請在今天內完成

為什摩下不了班
我盯著那三個字,感覺像被主管用眼神傳喚進 Excel 地獄。
我不懂,急的為什麼總是週五?
你早上不急,中午不急,下午五點五十八突然就開悟了?
但我知道,我不能問為什麼,因為問就是態度問題。
【英文句子時間】
I’ve just received the file.(我才剛收到檔案啊!)
這句是「現在完成式」,拿來表達「我不是拖,是事情剛剛發生」。
比起 “I received the file.”,多了一點無辜感,少了一點責任感。
I was just about to shut down my computer.(我本來正要關電腦。)
這句帶有一種淡淡的憤怒與禮貌,屬於「我想逃,但你按下了 send」的專用語氣。
【人生幹話哲學】
有些英文句子,是為了幫我們禮貌地表達憤怒而存在的。
如果你也曾在週五傍晚默默唸出 “I was just about to…”,
那你不孤單,我們都只是生活裡的語法使用者。
有時候你不是學會了英文,是學會了怎麼撐過命運的信件標題。