【人類語文「三合一的三乘三結構」~以中英文為例】

2024/04/04閱讀時間約 3 分鐘

這篇思考,雖短短幾字,但其實就是SoR 2.0,

對人類未來的語文教育路線,影響深遠;

從路人甲,到中研院士,都能略有所得。

盼有心人,斟酌之,分享之,活用之。

--

音:

1. 音素本身。

漢語有37個,美語有44個。

2. 音素的排列組合。

漢語有6159種;美語有62000種。

3. 特別繁複講究的音素排列組合。

漢語沒有;美語的每句話都是。

#這是因為漢語的音調是固定的

#而美語的語調卻千變萬化

#所以華人的美語口語跟聽力極難達到母語等級

#單論音響效果

#英語勝!!

--

形:

1. 單字本身。

繁體中文的造字基因妙絕天下;英文就那26個字母湊合著。

2. 單字的排列組合。

中文文法是意合;英文文法是形合。

這就是為什麼英文句子很長。

#文法說到家根本就是單字的排列組合

#會把背單字跟學文法分開來思索的人

#都是永遠在亂領群眾繞遠路的外行人

#單論文字的訊息密度

#中文勝!!!

3. 特別繁複講究的單字排列組合。

中文是四言的成語、五七言的詩;

英文是抑揚五步格。

#可是華文世界人人出口都帶成語

#英文世界不是人人出口都合格律

#所以我常說臺灣天生就是詩的國度

#我們孩子是被大人的死腦筋變俗了

--

意:

1. 文化本身。

中西文化,都有庶民生活;

中西文化,都有經典文本。

2. 文化組合。

中華文化幾千年,而且文字沒斷,所以組合是天量;

西洋文化比較短,而且文字斷了,所以組合是少量。

#莎翁也才四百年

#莎劇多數人就已經看不懂了

#我說的組合就是今人汲取古人文化養分

3. 特別繁複講究的文化排列組合。

臺灣有大陸、美國、日本、歐洲的四大DNA,互相輝映,幾無違和,光譜之廣,際遇之奇,胸懷之大...

紅豆泥舉世無bloody雙you know?!

#全球任何其他地方都相對單薄蒼白一點

--

後記:

今天有位頂大英語系教授來辦公室找我,想轉換跑道,報名了SoR師資班12期,想去「做對社會更有貢獻的事」。我非常佩服這位小我三歲的英美文學博士的生命體悟跟勇猛大丈夫相。『你記得放下身段,好好當個 知識youtuber/SoR線上調音師,我負責幫你賺到你現在的頂大教授月薪。兌現財務目標後,你不要太貪心,去賺第二個十萬元,你來我的非營利組織,看看能做點什麼。』

當全臺灣九成九的家長,都在說『哎唷,我的英文很爛啦。』

但是在下一秒鐘,就開始誇誇其談大言不慚大放厥詞指點江山,滿口的自然發音法,滿口的KK音標,滿口的線上外師課CP值,完全忘了自己剛剛才承認根本不懂英文...

我們就應該有個共同的警訊:下一代的英文,完蛋了。

這就像九成九的家長,自己承認沒念過醫學系,卻個個都敢幫瘀青的孩子,在家裡直接拿菜刀在瓦斯爐上烤一烤,然後動手術放血一樣荒謬。

大放厥詞,指點江山,是路邊熱炒配冰涼臺啤的下酒菜;

我也很愛啊。誰不愛?

跟三五兄弟,鬼扯幹話,又不用負言責,發洩發洩,明天才有力氣繼續上那個鬼班繳那個鬼房貸。這是很無奈但也蠻美的現代人生。

大放厥詞,指點江山,

如果代價是孩子明天的英文跟今天的信心,這也賭太大了吧?


蕭文乾 20240327 發表於臉書~

雙語的定義:雙語=母語+外語 外語的定義:在可預見的未來,還是美語。 雙語的教改:我的主張就是SoR。 SoR, 是 Science of Reading, 意即「腦科學實證的英文學習步驟」。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!