
日文慣用語「恩に着る (おんにきる)」是什麼中文意思?本文將詳細解析它的中文意思,並且透過例句,幫助你掌握以及深入理解這個日文慣用語。
恩に着る(おんにきる)
感恩,感謝
例句:彼の親切には本当に恩に着ています。
(對他的親切,我真的心懷感激。)
助けていただいたこと、恩に着ております。
(承蒙幫助,心懷感激。)
詳細意思:是用來表達對他人幫助或善意深深感激的慣用表現,字面意思是「把恩義穿在身上」,引申為「將別人的好處銘記在心,永遠懷著感恩的心情」。這個詞語帶有謙虛與尊敬的語氣,多用於較正式的場合,例如書信、正式對話或商務場景中,給人禮貌而鄭重的感覺。

承蒙幫助,心懷感激 (圖片來自Photo-ac)
──────────────────────
紫丸日文單字之泉網址:
https://vocus.cc/salon/murasakimaru/room/Japanese
紫丸日文單字之泉五大分類:
──────────────────────

相關文章:
您可能會喜歡的文章:


紫丸日文諺語─歳月人を待たず 〔さいげつひとをまたず〕│歲月不留人



















