守望以文會友的時代

更新 發佈閱讀 2 分鐘

晚間,在大阪公立大學教授日本近代文学的山﨑正純教授捎來交友邀請,當下,我有點驚訝又感到榮幸。長期以來(2016年起),我在社群媒體上以發表文章介紹日本文學和文化思想藝術為人生樂事,大概只有少數台灣讀友捧場,幾位日本朋友熱情點讚,他們也都是舊識之交。因此,收到日本文友的交友邀請時,我當然備感欣喜。

 

山﨑正純教授已出版了五部文學研究巨著,《轉形期的太宰治》即其中一部力作。我在回信中說:山﨑先生出版其研究成果,對於熱愛日本近代文學的讀者是最大的福音。今後,若有機會向台灣讀書界介紹山﨑先生的巨著,並擴大日本文學的讀者層,對我是榮譽職與有益的挑戰。不過,在台灣,要買到研究需要的日本近代文學日語專業書籍非常困難。以前,我經常到神田古書店選購書籍,近年來,由於我投入寫作事務繁忙,已有兩年未出入神田購買書籍了。剛才,我快速瀏覽日本古本屋網站,立刻有所發現:山﨑先生的大作《轉形期的太宰治》,眼睛為之一亮。

 

然而,所謂未讀其書不談其深。在未買到實體書之前,姑且讓書籍封面亮相,我稱它為別出心裁的相見歡。當今,AI正深度改變和主宰我們的思維與生活形式,但我始終相信,面對強大的和不可戰勝的AI,守望以文會友的時代,仍是行所當行的任務。(2025年6月15日)

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
邱振瑞的沙龍
16會員
414內容數
邱振瑞的沙龍的其他內容
2025/06/14
近日,我買到《小津安二郎全日記》簡體中譯本,目的即要探究小津於1937年9月10日被徵召入伍,9月27日隨軍登陸上海,以及其後輾轉中國各地戰區所寫的「日記」紀要(真實感受)。可惜的是,我極想挖掘的這段戰爭史實(直到1939年12月小津回到日本)在中譯本「全日記」中被技術性的遺漏掉了。那麼作為小津的研
2025/06/14
近日,我買到《小津安二郎全日記》簡體中譯本,目的即要探究小津於1937年9月10日被徵召入伍,9月27日隨軍登陸上海,以及其後輾轉中國各地戰區所寫的「日記」紀要(真實感受)。可惜的是,我極想挖掘的這段戰爭史實(直到1939年12月小津回到日本)在中譯本「全日記」中被技術性的遺漏掉了。那麼作為小津的研
2025/06/13
昨日,收到了《詹冰全集》發表會(6月25日)邀請函,我作為全集中第六卷(翻譯卷)的長文導論者,很欣喜又感到榮幸。   參與過「全集」的編輯都知道,要完整呈現作家所有作品,使之全集無遺漏而無憾,絕對是艱難的大工程。例如:整理字跡潦草模糊的日記或文稿,就是困難的工序之一。其後,編輯還得在校讀判讀原文
2025/06/13
昨日,收到了《詹冰全集》發表會(6月25日)邀請函,我作為全集中第六卷(翻譯卷)的長文導論者,很欣喜又感到榮幸。   參與過「全集」的編輯都知道,要完整呈現作家所有作品,使之全集無遺漏而無憾,絕對是艱難的大工程。例如:整理字跡潦草模糊的日記或文稿,就是困難的工序之一。其後,編輯還得在校讀判讀原文
2025/06/11
許多沒有關注《澎湃新聞》上的專文與書評,日前,讀到《記憶之場》中文全譯本主編助理宋逸煒的悼文:〈紀念皮埃爾.諾拉:一封没有發出的郵件〉,才知道1931年出生的法國歷史學家皮埃爾.諾拉於2025年6月3日辭世,我作為《記憶之場》的中譯本讀者,對於這個訃聞及其主編的著述仍然有思想方面的觸動。   2
2025/06/11
許多沒有關注《澎湃新聞》上的專文與書評,日前,讀到《記憶之場》中文全譯本主編助理宋逸煒的悼文:〈紀念皮埃爾.諾拉:一封没有發出的郵件〉,才知道1931年出生的法國歷史學家皮埃爾.諾拉於2025年6月3日辭世,我作為《記憶之場》的中譯本讀者,對於這個訃聞及其主編的著述仍然有思想方面的觸動。   2
看更多
你可能也想看
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
這是關於臺日交流活動的一篇文章,內容包括參觀不同學校、寄宿家庭和觀光景點的情況,並分享了一些有趣的互動和美食體驗。
Thumbnail
這是關於臺日交流活動的一篇文章,內容包括參觀不同學校、寄宿家庭和觀光景點的情況,並分享了一些有趣的互動和美食體驗。
Thumbnail
老師說寫有共通性的東西,讀者才會有共鳴,有共鳴才比較會有人看。 可我愛跟老師作對,就愛亂寫…… 夢,這種東西呢太個人了,不容易讓人共鳴。但是,讓我夢到了,我就想《它跟我有緣!我要把它寫下來!》…………
Thumbnail
老師說寫有共通性的東西,讀者才會有共鳴,有共鳴才比較會有人看。 可我愛跟老師作對,就愛亂寫…… 夢,這種東西呢太個人了,不容易讓人共鳴。但是,讓我夢到了,我就想《它跟我有緣!我要把它寫下來!》…………
Thumbnail
身邊有朋友準備參加今年的全國台灣文學營,問了我幾個問題後他說:「哎你應該發一篇文學營指南,不然我上網找都沒看到有人分享經驗的。」當時答應了但一直沒做,後來看到文學營廣告被meta檔流量我不爽啦,所以就任性發一篇文來跟大家推廣一下。
Thumbnail
身邊有朋友準備參加今年的全國台灣文學營,問了我幾個問題後他說:「哎你應該發一篇文學營指南,不然我上網找都沒看到有人分享經驗的。」當時答應了但一直沒做,後來看到文學營廣告被meta檔流量我不爽啦,所以就任性發一篇文來跟大家推廣一下。
Thumbnail
前陣子,在社群媒體上看到文化研究年會的訊息。 就在兩週前的週末,年會於臺北教育大學舉行。 翻看著議程及其中那些論文的題目和論壇的主題,想到曾經的自己。在大四那一年考上中央英文所和交大社文所,在選擇要去哪裡報到的時候,當時教音像文本與文化分析的老師跟我說,不如去看看兩個所的學生最後寫出的論文都是什
Thumbnail
前陣子,在社群媒體上看到文化研究年會的訊息。 就在兩週前的週末,年會於臺北教育大學舉行。 翻看著議程及其中那些論文的題目和論壇的主題,想到曾經的自己。在大四那一年考上中央英文所和交大社文所,在選擇要去哪裡報到的時候,當時教音像文本與文化分析的老師跟我說,不如去看看兩個所的學生最後寫出的論文都是什
Thumbnail
這次參加政大翻譯與跨文化研究中心所舉辦的【翻譯大師講座】,活動邀請現任台灣現代詩人協會理事長金尚浩教授,以「審美觀點和意識:台灣文學韓譯狀況與傳介的影響」為題,分享至今從事翻譯相關實務、研究、訪談及編輯的經驗。 當初會報名參加,主要是覺得難得有人講台灣文學外譯。
Thumbnail
這次參加政大翻譯與跨文化研究中心所舉辦的【翻譯大師講座】,活動邀請現任台灣現代詩人協會理事長金尚浩教授,以「審美觀點和意識:台灣文學韓譯狀況與傳介的影響」為題,分享至今從事翻譯相關實務、研究、訪談及編輯的經驗。 當初會報名參加,主要是覺得難得有人講台灣文學外譯。
Thumbnail
在我的研究生階段,曾經和師長合寫過一些推廣教育著作,比如説《國學導讀》(全 三册)、《國學常識》、《國學常識精要》,拿到很優厚的稿費,既貼補了家用,也能買些自己需要的電腦設備,感謝我的指導教授邱燮友教授,待我真是恩重如山。
Thumbnail
在我的研究生階段,曾經和師長合寫過一些推廣教育著作,比如説《國學導讀》(全 三册)、《國學常識》、《國學常識精要》,拿到很優厚的稿費,既貼補了家用,也能買些自己需要的電腦設備,感謝我的指導教授邱燮友教授,待我真是恩重如山。
Thumbnail
大學生活是我人生中一段難忘的時光,在這裡我收穫滿滿,結交了許多志同道合的朋友,以及找到了自己的興趣愛好和社交圈。即便很多年過去了,我依舊記得這段美好的時光。
Thumbnail
大學生活是我人生中一段難忘的時光,在這裡我收穫滿滿,結交了許多志同道合的朋友,以及找到了自己的興趣愛好和社交圈。即便很多年過去了,我依舊記得這段美好的時光。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News