越來越多人在看韓劇的同時對學習韓語產生興趣。劇中對話充滿了韓國人在日常生活中使用的自然表達,但有時候很難辨別他們使用的是哪種文法。你是否曾經想過「那是什麼文法?」並且想放棄學習呢?別擔心!本文將以簡單有趣的方式,說明韓劇中常見的韓語文法,讓那些困難的結構不再陌生。

- ~(으)니까(原因、理由)
例句: “시간이 없으니까 빨리 가자.”
(Shigan-i eobs-eunikka ppalli gaja)
“시간이 없으니까” 的意思是「因為沒有時間」。
在日常對話中經常用來說明理由。
- ~(으)ㄹ게요(意志、承諾)
用來表達未來的意願或承諾。
例句: “내일 꼭 연락할게요.”
(Naeil kkok yeonlaghalgeyo)
‘할게요’ 是比較柔和的「會做」表達,常用於朋友、情侶或同事之間作承諾。
- ~(으)면서(同時進行)
表示兩個動作同時發生。
例句: “밥을 먹으면서 드라마를 봐요.”
(Bab-eul meogeumyeonseo deuramareul bwayo)
‘먹으면서’ 意指「一邊吃飯」。在多工情境中很常見。
- ~잖아요(尋求認同或確認)
用來確認聽話者應該已知的事實或尋求認同。
例句: “그거 쉽잖아요!”
(Geugeo swibjanayo)
營造親切且包容的談話氛圍。
- ~네요(表達驚訝或讚嘆)
用來表達驚訝或讚美的情緒。
例句: “날씨가 좋네요.”
(Nalssiga jonneyo)
在日常對話中用於溫和的反應。
- ~(으)려고 하다(意圖或計畫)
用於談論未來的計畫或意圖。
例句: “이번 주말에 여행 가려고 해요.”
(Ibeon jumal-e yeohaeng garyeogo haeyo)
在談論個人計畫時非常實用。
- ~(으)면 좋겠다(希望或願望)
用來表達希望或願望。
例句: “내일 날씨가 좋으면 좋겠어요.”
(Naeil nalssiga joemyeon jokesseoyo)
在劇中情感表達中常見。
- ~아/어 보다(經驗)
用於談論過去的經驗。
例句: “한국 음식을 먹어 봤어요.”
(Hanguk eumsig-eul meogeo bwasseoyo)
強調曾經嘗試過某事。
- ~(으)니까 與 ~(으)면 的差異
兩者皆表條件或原因,但 ‘~니까’ 用於確定且真實的原因或經驗,‘~면’ 用於假設條件。
例句:
- “비가 오니까 우산을 가져가세요.” (因為下雨)
- “비가 오면 우산을 가져가세요.” (如果下雨)
존댓말 與 반말(敬語與非敬語)的自然使用
劇中依人際關係切換敬語與非敬語,十分有趣。
例句: 朋友間用 “뭐 해?” (Mwo hae?)
對長輩或陌生人用 “뭐 하세요?” (Mwo haseyo?)
[LINGORA 服務介紹]
雖然學習這麼多文法看似困難,但使用 LINGORA 的 AI 家教,可以輕鬆練習這些表達。你可以隨時隨地學習,全天 24 小時開放,並享受每天 5 分鐘免費使用及 7 天免費試用。系統根據你的學習數據提供個人化輔導,讓文法學習變得有趣且容易。
理解並使用韓劇中自然的韓語文法,是快速提升韓語能力的絕佳方法。像是 ‘~니까’, ‘~ㄹ게요’, ‘~면서’ 等表達能讓你更有自信地說韓語。LINGORA 具備 8 年教學經驗及超過 500 萬堂課程,提供可靠且親民價格的 AI 會話學習服務。具競爭力的價格讓每個人都能輕鬆跨越語言障礙,開啟全新世界。
今天就開始把劇中學到的文法運用到日常生活中吧!LINGORA 將伴你同行每一步。