概要
承上文,本文將從「銜接性」的角度,分析31-34題的語句,與置放的段落中,與上、下語句之間的關聯。
題目選項
A. In response to rising demands, these hotels are embracing a wave of innovation.
B. The room’s thin plastic walls easily transmit the sound of snoring made by neighboring guests.
C. The chambers are stacked side-by-side, two units, with the upper rooms reached by a ladder.
D. Today, they provide low-budget, overnight lodging in commerce centers in large cities worldwide.
前言接後語
根據「銜接性」──前言接後語──的性質,可以從選項的句子中找到「前後連接的構件。」
原則上,句子中的「內容字詞」(content words)承載「重點資訊」(key information)
「內容詞」包含「名詞」、「動詞」、「形容詞」、「副詞。」
辨識「名詞,」以及「與之對應,配合屈折變化」的「動詞,」能幫助辨別句中的「主詞。」釐清主詞,則能分別「主詞」、「受詞」、「補語」之間的關聯。
以下將用粗體字和底線標記出銜接前後句子的「內容字。」
句子的主詞將以粗體表示;補語,或受詞,則以底線表示。
A
In response to rising demands, these hotels are embracing a wave of innovation.
- 承接上句: “rising demands”
- 主詞: these hotels
- 銜接下句: “a wave of innovation”
B
The room’s thin plastic walls easily transmit the sound of snoring made by neighboring guests.
- 承接上句:”The room’s thin plastic walls”
- 主詞:The room’s thin plastic walls
- 銜接下句:”the sound of snoring [. . .]”
C
The chambers are stacked side-by-side, two units, with the upper rooms reached by a ladder.
- 承接上句:[. . .] stacked side-by-side
- 主詞:The chambers
- 銜接下句:[. . .] two units, with the upper rooms reached by a ladder
→ (換句話說)
Each chamber is stacked closely with its neighboring capsule rooms.
* 注:適當地抽換詞面、換句話說,明確標註句中的主詞、受詞、補語
D
Today, they provide low-budget, overnight lodging in commerce centers in large cities worldwide.
- 承接上句:Today, . . . low-budget, overnight lodging in commerce centers
- 主詞:They 【注意虛主詞與上句的內容詞一致;要往前確認】
- 銜接下句:[. . .] in large cities worldwide
內文
釐清選項句中的構件,可以進一步檢驗位於內文挖空處前、後的句子的「銜接語詞」──挨著空格處的:「前句末端,」以及「後句前端」的語詞。
31 (D)
前句:
Originally in Japan, these hotels were initially meant for business professionals to say close to populated business districts without spending a lot.
後句:N/A
分析:
31題的空格放在第一段落,聚焦在膠囊旅館的「獨特性」(uniqueness)。
正如主題句明示,「獨特性」體現在「基本、可負擔」(basic, affordable)的住宿服務。
前句呼應主題,主詞 business hotels 專為商業人士,滿足「他們」的需求:“without spending a lot”
答案:(D)
選項(D)的「虛主詞」(they)與 business hotels 呼應,關鍵是 “low-budget, overnight lodging,” “in commerce centers in large cities worldwide”
“low-budget”→ “without spending a lot”
“in commerce centers”→ “close to populated business districts”
因此,31題選(D)
32 (C)
前句:
The walls of each capsule may be made of wood, metal or any rigid material, but are often fiberglass or plastic.
後句:
Each capsule is equipped with a comfortable mattress, a small light, and sometimes a television or other entertainment options.
分析:
放置在第二段──「描述膠囊房間的特徵與設計目的」──32題的句子應該是用來進一步描述房間的內部環境,或外觀。
前、後句提示「隔間材質」和「內部的設備。」
答案:(C)
選項(C)有對「外觀」的描述,放置在兩個句子中間有銜接的邏輯關係。
另外,從這三句的主詞 “each capsule,” “the chambers,” “the walls of each capsule” 可以看出三者相互呼應。
因此,32題選(C)
33 (A)
前句:
Pod hotels are also seen in Europe and North America, especially in big cities like New York, London, and Paris.
後句:
Instead of the traditional bare pod-sized style, new chains now feature interior design that appeals to digitally connected travelers from around the world.
分析:
放在第三段,發展沿革的段落,33題空格的後面一句提供最明顯的提示:
“Instead of the traditional [style], new chains now feature interior design that appeals to digitally connected travelers [. . .]”
答案:(A)
呼應的選項只有(A),句中有 “a wave of innovation”「創新」
另外,In response to rising demands「因應高漲的需求」這點也對應 “interior design that appeals to [customers]” 「內裝用於吸引顧客。」
同時,前一句列舉諸多大都市,亦反映「高漲的需求。」
所以,33題選(A)
34 (B)
前句:
Some hotels may not provide air conditioning in the capsules, leading to poor air flow.
後句:
Also, you may have to share common facilities (such as bathrooms) with other guests.
分析:
放在結論段,總收全文,呼應主題「獨特性。」
本段呈現獨特性的「負面的」面向,等於是「低廉、效率」(inexpensiveness, efficiency)的側面。
前、後兩句都有明確的負面點,例如”not providing air conditioning,” “poor air flow,” “sharing bathrooms”
答案:(B)
選項(B)呼應「負面的面向,」從”the sound of snoring”可見。
而這些負面的點所呈現的是「獨特性,」略帶反諷的意味。
說明「只有特定的人能接受,」尚為呼應主題
因此,本題選(B)
小結
從文章銜接性的角度分析,選項中的內容能從前、後句找到首尾的線索。
把握這些重點,應能挑出符合的選項。