在日常生活中,你是那種能「快刀斬亂麻」的人,還是經常反覆思量、深思熟慮後才做決定的謹慎者?
當你面對眾人皆束手無策的難題時,是否曾嘗試過 think outside the box(跳出傳統思維框架,從全新角度看問題)另闢蹊徑?
✅ 典故由來:斬斷葛迪亞士之結(Cut the Gordian Knot)
英文諺語 cut the Gordian knot「斬斷葛迪亞士之結」源自古希臘傳說。據說,弗瑞吉亞(Phrygia,今土耳其境內)國王 葛迪亞士(King Gordius) 曾打了一個極其複雜的繩結。神諭(oracle)預言:「誰能解開這個結,誰就能統治整個亞洲。」
公元前333年左右,亞歷山大大帝(Alexander the Great) 來到此地,面對這個看似無解的謎題,他並未浪費時間細細拆解,而是拔出寶劍,一刀將繩結砍斷。最終,他征服了當時已知世界的大部分地區,也似乎印證了預言的真實。

圖片創作:Gemini
✅現代含義:以果斷與創新破解難題
今日,cut the Gordian knot 用來形容「以果斷、創新的方式解決棘手或複雜的問題」——往往是跳脫常規的解法,而非陷於長時間的猶豫與分析之中。
✅不同語境中的使用範例
🔧 Business(商業)
Faced with endless bureaucracy, the CEO cut the Gordian knot by restructuring the entire management system.
(面對繁瑣的官僚體系,首席執行長斬斷葛迪亞士之結,重整整個管理架構。)
🧠 Legal matters(法律事務)
The settlement cut the Gordian knot of what could have been years of litigation.
(和解方案斬斷葛迪亞士之結,避免了可能長達數年的訴訟。)
💻 Technology(科技)
The developers couldn’t fix the bug after weeks of testing, so they cut the Gordian knot by rewriting the module from scratch.
(開發團隊經過數週仍無法修復錯誤,最後斬斷葛迪亞士之結,乾脆重寫整個模組。)
🏛️ Personal life(個人生活)
After months of agonizing over whether to move for the job, she cut the Gordian knot and accepted the offer.
(在為了工作是否該搬家而煎熬數月後,她斬斷葛迪亞士之結,接受了這份工作。)
✅結語
在人生的十字路口,過度思考有時會讓我們陷入原地打轉。
與其困在進退兩難的思緒中,不如學習亞歷山大大帝的勇氣——快刀斬亂麻(Cut the Gordian Knot)、另闢蹊徑(think outside the box)。
也許當你勇敢跨出那一步,頭頂的烏雲便會因你的決斷而漸漸散去,而前方,正是一片屬於你自己的藍天。
圖片創作:Gemini