釐清日本大學院(研究所)的學籍稱謂,是準備留學的第一步。這些詞語的定義與中文的習慣性用法存在差異。
一、正式學位課程:修士(碩士)與博士
日本的大學院課程主要分為兩個連續的階段,旨在培養學術研究能力和高度的專業知識。
1. 修士課程(しゅうしかてい)
- 別稱: 修士課程也稱為博士前期課程(はかせぜんきかてい)。
- 課程概要: 這是取得碩士學位為目標,用來學習專業知識和培養基礎研究能力的課程。
- 修業年限: 通常為兩年。
- 學位授予: 順利修畢並通過論文審查後,將授予「修士」(碩士)學位。
2. 博士後期課程(はかせこうきかてい)
- 進修資格: 這是修士課程修畢者進一步深造的階段。
- 課程概要: 旨在進行更高度且具備自律性的研究,目的為培養學生具備研究者獨立進行學術活動的能力。
- 修業年限: 通常為三年。
- 學位授予: 順利修畢並通過博士論文審查後,將授予「博士」學位。
非正規學生身份
研究生(けんきゅういん)/聴講生(ちょうこうせい)
- 定義: 研究生是非正規的學生。
- 活動內容: 他們會隸屬於特定的研究室,在指導教員的指導下進行研究活動。
- 學位/學分: 雖然可以參與研究並接受指導,但由於並非正式學位課程的學生,無法修得學分,也不能取得學位。
- 這是許多留學生為準備正式入學考試,提前進入研究室做準備的常見過渡身份。
- 我有用研究生取得在留資格過,但可能有依學校或個人條件不同而不能取得的狀況。
以下擷取日本學校簡章常有單字句子
修了証明書(しゅうりょうしょうめいしょ):研究所的畢業證明書

成績証明書(せいせきしょうめいしょ):成績單
入試(にゅうし):入學考試
選抜試験(せんばつしけん):選拔考試
募集人員(ぼしゅうにんいん):招生人數
出願資格(しゅつがんしかく):報考資格
出願期間(しゅつがんきかん):報名期間
合格発表(ごうかくはっぴょう):錄取公告
入学辞退届(にゅうがくじたいとどけ):入學放棄申請書
入学願書(にゅうがくがんしょ):入學申請書
履歴書(りれきしょ):履歷表
住民票の写し又は在留カードの写し・・・・既に日本に在住している外国人のみ ※マイナンバー(個人番号)の記載のないものを提出してください。
住民票副本或在留卡副本……僅限已經居住在日本的外國人 ※請提交未記載「我的號碼」(個人號碼)的文件。
マイナンバー(個人番号)似乎是跟繳稅之類的比較有關係,所以學校要求沒有的。
住民票の写し
中文:住民票副本/戶籍謄本副本
說明:由日本市區町村役所(市公所)發行,記載居住者的基本資訊,例如姓名、出生日期、住址、家庭成員等。
用途:通常用來證明在日本的居住狀況,是辦理入學、銀行、保險或其他行政手續的重要文件。這是要自己去區公所申請的,申請到的紙就是住民票の写し
自己複印的不是喔!!
在留カードの写し 在留卡副本
手上有卡片直接去超商copy就好了。
在留卡是日本政府發給外國人在日本合法居留的身分證件,上面有姓名、國籍、居留資格(例如留學、工作)、居留期限等資訊。
用途:副本通常用於申請學校或行政手續,證明你在日本的合法居留身分。
本学大学院の他研究科の入学試験を受験(併願)しても構いません。ただし、複数の研究科に合格した場合は入学先を一つに決め、入学を辞退する研究科には入学辞退届(書面による)を提出してください。
「本校研究所的其他研究科入學考試也可以同時報考(併願)。但是,如果同時被多個研究科錄取,必須選擇一個研究科入學,並且向放棄入學的研究科提交書面的入學放棄申請書。」
- 併願(へいがん):同時申請多個學校或科系
- 〜しても構いません(かまいません):即使這樣做也沒問題/允許
- ただし:但是/不過
- 複数(ふくすう):複數、多個
- 場合(ばあい):情況、場合
- 入学先(にゅうがくさき):入學的去處、選擇的研究科
- 一つに決め(ひとつにきめ):決定一個
- 辞退(じたい):辭退、放棄
- 入学辞退届(にゅうがくじたいとどけ):入學放棄申請書
- 書面による(しょめんによる):以書面方式
- 提出してください(ていしゅつしてください):請提交














