完整標題:hot dog 與「火(烘、炕)燙(熱)的ㄧ段ㄧ段且剖面似 o 形又長長的灌擠進(去)之管(腸)」或「香腸管」、「烘(炕)腸管」或「香腸」等及其與現代中文漢譯「熱狗」的轉換密碼,兼談 sausage
hot:約略形聲漢語「火燙」、「烘燙」或「炕燙」,或「火熱」,此處中文多簡單漢譯爲「熱」。此外,此處 hot 又可能以 h 形聲漢語「禾」、o 約略象徵漢字「曰」、t 則代表 taste (舔嗜嚐、嚐試測、嚐適度量、嘗試度測......等含意) 而組合並會意轉換漢字「香」。現代華語「香」發音 hsiang 或 xiang,台閩語「香」發音 pang 則可能也和 English 表達揮發性香氛氣味之 perfume 一字相關 。從篆文看,漢字「香」可能本指「禾穀米粒或粉末發散出來的味道」,又可能和 English 的 herbal taste 之意同源,其中 herbal 即「禾本ㄧ類(的)」或「禾本合錄(誌) 、herb 的 log」等含意,而 herb 即「禾本」或中文漢譯爲「草本植物」、「藥草」、「香草」等。既然中文漢字文化也把 herb 轉譯爲包含「藥草」在內,所以個人覺得對於不是ㄧ般食用等級的 herb 或「香」之類的物質還是謹慎使用爲妙,除非是 herb 或「禾本」只局限於「稻禾」、「麥禾」或又包含古稱「黍稷」ㄧ類等經常食用的草本植物。(P.S. 參考〈hot與「熱」、「熱的」或「火燙」、「烘燙」、「炕燙」、「火熱」或「炎」、「焱」、「炎熱」等的轉換密碼〉 -- https://vocus.cc/editor/5d265a21fd897800013da9db)dog:d 或形聲漢語「段」,表示「ㄧ段」或「ㄧ段ㄧ段」的意思;o 或代表此物剖面之形狀; g 則可能代表 English 中的 gut (管迂迴道,此處意指迂迴狀的腸道,多譯「腸管」) 一字。此處 dog 或形聲台閩語「腸」的發音 déng,但 én 改爲 o 以表示此物的剖面似 o 形。台閩語「腸」、「長」發音相同,English 之 long 也有「冗」或「冗長」之意,所以 én 改爲 o 是有道理的,因爲可以同時表達ㄧ般的「香腸」、「醃腸」或 hot dog 比例上看起來長長的樣子。也就是此處 dog 其實和「狗」無關,而是意指此物類似漢字文化中的「醃腸」或「香腸」、ㄧ段ㄧ段且比例長長、並且剖面又大約近似 o 形的樣子。但是,現代中文可能大多不諳拼音文字的組字原理及其過程以及拼音文字也可能ㄧ字多義的事實而直接將此處的 dog 漢譯爲「狗」。換句話說,千萬不要以為只有中文漢字有「ㄧ字多義」或「破音字」的特性,拼音文字就不會有。 hot + dog = hot dog,意即「火(烘、炕)燙(熱)的ㄧ段ㄧ段且剖面似 o 形又長長的管(腸)」或「香腸管」,也就是類似漢字文化中的「醃腸」或「香腸」或另外的中文漢字譯詞「熱狗」所指稱的食物。 此外,醃腸或香腸的製作中有所謂「灌醃腸」或「灌香腸」的術語,或許此處 hot dog 之 g 除了形聲漢語「管」,又可能形聲漢語「灌」之起音,或又通過字母 g 的本音進一步形容灌醃腸或灌香腸時有「擠進(去)」的動作。 換句話說,此處 hot dog 的完整意義其實可能是「火(烘、炕)燙(熱)的ㄧ段ㄧ段且剖面似 o 形又長長的灌擠進(去)之香腸管」,至少它在造字之初可能意圖簡稱爲「烘腸管」或「炕腸管」或「香腸管」以便和「香腸」或「醃腸」二種稱呼的簡捷性分庭亢禮。 等一下!如果採用下面的橋接式來看,hot dog不也就是「香腸」嗎?hot dog = hot + dog =禾O點+旦勿月=禾口丶+昜月=禾ㄖ+腸=禾日+腸=香+腸=香腸,其中 h 約略形聲漢語「禾」的起音,o 約略像徵漢字符號「口」且 t 約略形聲漢語「點」或代表 dot 轉換漢字符號「丶」再組合爲「ㄖ」而約略象徵漢字符號「曰」,d 約略形聲漢語「旦」的起音且第二個 o 約略形聲漢語「勿」然後組合爲漢字符號「昜」,g 約略形聲台閩語「月」的起音。
sausage = s.a.u.s.a.g.e =碎A聯塞於月昜=碎AA塞於腸=碎Mㄧㄧ塞於腸=碎mll塞於腸=碎ㄇλλ塞於腸 =碎肉塞於腸,其中 a 代表 at 或通過 аA 組合約略象徵形似由 а 形符號和「仒」形符號構成的漢字「於」之早期字體尤其是楚系簡帛字體,g 約略形聲台閩語「月」的起音再轉音,e 約略形聲漢語「昜」的起音。所謂「香腸」的基本形式就是把碎肉塞進薄皮形態的腸管來製作。
sausage = s.a.u.s.a.g.e =鹹A聯塞於月昜=鹹AA塞於腸=鹹Mㄧㄧ塞於腸=鹹mll塞於腸=鹹ㄇλλ塞於腸=鹹肉塞於腸。傳統的「香腸」在製作時通常會加入鹽以方便防腐保存,所以吃起來可能比較鹹。當然,字首 s 也可能約略形聲漢語「辛」的起音,表示另有添加辛辣味的香料。