2021-05-07|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

錯別字

    中國文化 博大精深 連文字都是如此的有意思
    有個習慣 字體方面 一定要”正確無誤” 所以現在的通訊軟體使用中 只要字體不對 必會修正好 才善罷甘休 所以孩子對於我的回覆多有埋怨 “媽媽你打字回覆很慢” 也發現到每每書寫或操作系統選字時 偶爾會產生了對國字存在些許陌生感 遇到書寫障礙 就是會覺得寫的不順手 得再次查詢確認是否正確 回味了以往爬文作品 哈哈 自己又抓到錯字了
    都說中國人是最聰明的 為何? 因為文字 ~ 要不日本及韓國對於能書寫上國字的 讀出國字的 表示對其地位及學識的涵養及尊重
    要不 外國人對中國字的”好奇”及”感興趣”
    相信絕大部份的我們從小文字的學習過程是艱辛的 一筆一劃 由左到右 由上到下 再聯想到書法永字八法口訣 (點)叫作側、(橫)叫作勒、(豎)叫作弩、(豎勾)叫作趣、(挑)叫作策、(豎撇)叫作掠、(橫撇)叫作啄、(捺)叫作碟 有概念的書法學習 卻老是記不住完全 記得和孩子間在小學學習國字的對話 “媽媽 國字好難喔 “
    “是啊 對於我們不熟悉的事物 開始時總是辛苦的 但你看看 認識了越來越多的國字的時候 是不是越來越有成就感 當你們慢慢會看路旁那些招牌字體時 表示你們都已記在腦海裡了”我們在孩童的學習很快 當下最能 “猜”字了 因為秉持一要點 有邊讀邊 沒邊讀中間 不懂時 字典尋找 我們又多認識一個字了 不知統計下來 我們一輩子最多可以學到的字能有多少?
    相同國字中 字 還能有另一個讀法 其所謂的破音字 另有其字義 真是百般佩服先人的智慧
    英文一樣 一個字詞 會有另一個含義 所以影片欣賞中 翻譯會有另一個雙關詞 表示另一個字義的有趣
    在孩子偶然撥放了一首 “生僻字” 顯示了許多真的唸不出來的國字 歌詞中 “漢字 一撇一捺都是故事” 這故事得持續慢慢學習
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    摸索自己長大的我 還是在社會大學持續學習中 相信 活到老 學到老的道理存在 不學習 原地踏步 還是算退步吧 學習的知識無止盡 但我願意隨時學習更多更多
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言