更新於 2024/01/10閱讀時間約 5 分鐘

外國人說你像「水上的鴨子」,是什麼意思?

如果你乍聽之下以為人家是說你做事像「鴨子划水」,這就搞錯意思了。其實有不少人會誤會也不意外,因為我們會很下意識把英文單字等同於中文既有的概念,卻沒意識到外國人使用的狀況跟中文是不一樣的。
付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2025 vocus All rights reserved.