never:不曾,此時字首 n 代表 no 或 not;不恒,意通「恒不」;不永,意通「永不」;絕不,此時 neve 通過「聯E人巴」轉換「EE⺈巴」轉換「Em色」轉換「ε小色」轉換「ㄠ小色」轉換「糸色」再組合轉換漢字「絕」且 ver 同時通通「Λㄧ兩」轉換「Λㄧㄧ」轉換「Λㄧ|」再組合轉換漢字「不」;絕否,此時 ver 同時約略形聲漢語「否」;絕非,此時 ver 同時約略形聲漢語「非」;不從,此時爲「從不」的同義倒裝詞;不ㄧ直,意通「ㄧ直不」;不要遠永,意通「永遠不要」;難為永,意通「永難為」。never 一字也可能解作「no之複數」即意通「不不」或「不不不」或「不不不不......」等之否定意義的加強語氣或強調用語。
P.S.2.上述wh-與漢字「那」之轉換應用相關時的橋接分析:
那=丨二𠃌|ㄋ=𠄎丨𠃌二丨= wh二l = wh二L = whe,其中 e 又可能通過字母本音形聲漢語「ㄧ」的關係旁通 a 或 i,所以於此漢字「那」也能旁通 wha 或 whi,此外漢字「ㄧ」又能轉換 one 而代表 one 的字首 o,所以漢字「那」此時又能旁通 who 的部份含意。例如:where 也可以是「那裡」之意、who 也可以是重疊轉換時的「那位」之意、when 又可以是「那時」之意、which 又可以是「那擇」或重疊轉換時的「那ㄧ擇」或「那樣擇」或「那ㄧ個」之意、what 又可以是「那个」或「那ㄧ个」之意。 至於 what 於此同時除了有「何者」或「那个」或「那ㄧ个」之意 (P.S.但一般口語中whatever的t發音不明顯),還有ㄧ義是通過「what = whaaatt 省二個 a 省ㄧ個 t = wood合羕heart1twoT = 木合羕心|二𠂉 = 樣心乍 = 樣怎」轉換漢字「樣怎」 ,即「怎樣」的同義倒裝詞,也意通「怎麼樣」及「怎麼」;另有一義是通過「what = whaatt 省ㄧ個 a 省ㄧ個 t = woodH广幺Tten = 木朋广ㄠ亻十 = 木木广ㄠ什 = 林广ㄠ什 = 麼什」轉換漢字「麼什」,即「什麼」的同義倒裝詞。 P.S.3.前述拼音字母與漢字的橋接轉換程序中,有些是通過字母約略形聲單一漢字的起音之關聯、有些是通過字母大寫或小寫及可能的旋轉鏡射之轉換所產生的象徵或象形之化約關係、有些是通過形聲漢字連接詞的跨接連結之含意以組合出單一的漢字或某個漢字詞彙、有些又通過字母代表某一拼音文字的單字再加上會意組合爲漢字詞之多層次式的轉換工法。