2022-01-10|閱讀時間 ‧ 約 25 分鐘

看見漢文字尋見創世記(1)—尋見更多隱藏在漢文字裡的聖經真理

----尋見更多隱藏在漢文字裡的聖經真理----
----尋見更多隱藏在漢文字裡的聖經真理----
----尋見更多隱藏在漢文字裡的聖經真理----

如果能從世界上最古老文明國家之一—中國的漢文字當中尋見平行聖經的史料來源;而且與聖經《創世記》中所描述的許多敘述內容相同,諸如世界的創造、人類的墮入罪惡,以及挪亞的大洪水等生動精確的全貌梗概及毫不渾沌的細節描繪,您會有什麼反應呢?本專題將陸續以系列文章敘述那令人驚奇的全貌梗概及細節描繪,並進一步連結那隱藏在漢文字裡的聖經真理......。神說:「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。」(《馬太福音》7:7-8)。

⏩ 未「說解」的文字真理:

  2018 年夏天,在一個偶然的機會,一位主內的弟兄,轉送了一本英文書《The Discovery of Genesis(發現創世記)》(圖1:《The Discovery of Genesis》封面,Concordia Publishing House,1979 ,C. H. Kang(康明典)、Ethel R. Nelson(李美基))。記得,剛獲得此書時及經過瀏覽後,如獲至寶。曾幾何時,或許那些連東漢許慎《說文解字》(約西元 30 ~ 124 年)及教科書都未能清楚交代周延的漢文字字型字義等,竟然都在聖經《創世記》的記述當中得到貼切且令人滿意的解釋。因此便萌生將這 40 年前出版的英文著作翻譯成中文念頭並且付諸行動。
《說文解字》(約西元 30 ~ 124 年)及教科書都未能清楚交代周延的漢文字字型字義等,竟然都在聖經《創世記》的記述當中得到貼切且令人滿意的解釋
1:《The Discovery of Genesis》封面,Concordia Publishing House,1979 ,C. H. Kang(康明典)、Ethel R. Nelson(李美基)
  2019 年夏天在神的見證帶領下,竟然認識另一位遠在地土另一頭的加拿大弟兄振弟,巧的是他也有相同的念頭及行動,其約莫一年多前也希望將這本英文原著翻譯成中文。萬事互相效力, 2019 年底終於將原著翻譯成中文簡體版並出版(2: 《发现创世记》封面,基督教使者协会,2019,徐振弟、廖建兴译(简体),基督教使者协会 ),希望能讓廣大的中國知識分子能從我們日常吃喝使用的漢文字當中直接認識我們的上帝真神
希望能讓廣大的中國知識分子能從我們日常吃喝使用的漢文字當中直接認識我們的上帝真神
2: 《发现创世记》封面,基督教使者协会,2019,徐振弟、廖建兴译(简体),基督教使者协会
  其實,這本翻譯書的英文版本是從一本名為《Genesis & the Chinese(創世記與中國人)》的小書擴展編著而來的(3),它其實也是新加坡籍康明典牧師在更早先的西元1950年在香港出版的。它的內容紀錄了康牧師早期在中國大陸傳教時所遇見的一些遭遇及挑戰—就是那更需要憑藉著信心「相信」的矛盾百出的進化論及唯物論思想!可以說,康牧師在 神的啟示及帶領下,無意間剖析了一些漢文字字符;並且驚人地發現與《創世記》章節中所敘述的故事相互符應,例如:「造、船、靈、躲、義」等,也因此發現了聖經《創世記》與中國漢文字間平行且幽密的關聯性。
「造、船、靈、躲、義」
3: 《Genesis & the Chinese(創世記與中國人)》封面,康明典(Kiat Tien Khang),1950
  聖經《創世記》記述上帝創造天地的過程,上帝在前三天先是創造了光暗,繼之創造了天、地海這個空間及各種各如其類的青草、樹木及菜蔬等植物;後三天則相對前三天的創造,繼續創造了時間、動物,及人類第四天相對第一天的光暗創造,覆創造了日月星辰,繼之創造了亙久的時間第五天相對第二天的天的創造,覆創造於天、地、海的各如其類的雀鳥及大魚等動物第六天相對第三天的地的創造,覆創造於地上的各從其類的牲畜、昆蟲、野獸第六天的下午則繼之牲畜、昆蟲、野獸的創造,就照著自己的形像造人,照著祂的形像造男造女。 神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥,和地上各樣行動的活物。」;第七天安息
  神到了創造的第六天下午,地已經準備好迎接最重要的創造奇蹟—即人類之創造。上帝已經說明了美麗的地球其特別珍愛的住民—人的創造是不同的。讓我們看看中國的文字記錄是否證實了聖經的故事:「耶和華 神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。」(《創世記》2:7)。如4,漢文字的「」字表示創造、開始,已永遠地紀念了上帝從地球的塵土中塑「」出第一個人的最重要創造工作—亞當。非常明顯地,「」這個字完全指的是亞當的創造,而不是其他植物和動物的生命創造。我們可以看到上帝的活動,因為祂從地上之塵土,即「」此部首,形塑成一個身體,並用祂的嘴巴,即「」此部首,吹一口氣,「丿」(撇),代表生命的氣息,進入這尚無生氣的「塵土男人」的鼻孔裡,於是亞當便成為一位活的靈魂。他被創造產生出來後,便能說話,即「」此字,也能走路,即「」此字旁。
丿」+「」+「」+「」=「
丿」:生命氣息 (alive)
」:塵土(dust)
」:口呼吸(breath of mouth)
」:走路(walking)
」:創造(create)
  對於這表示走路的部首「」有第二種型式「」(ㄔㄨㄛˋ),其使創造之故事更加栩栩如生。在這個象形表示字當中,我們可以清楚看到亞當他自身。「」字上面的三個筆畫「」是他的頭髮;垂直筆畫「」表示他的身體;垂直筆畫右側的小水平筆畫代表他的手臂;其餘部分是他的腿。因此,創造的「造」字必須特別指人的創造,而不是動物或其他物體的創造。當我們理解到希伯來名字「亞當」的意義是「地」的意思時,這就更加完美周延地證實了。因為,希伯來語和中文都認識到亞當來自地球塵土的相同起源性
「丿」+「土」+「口」+「辶」=「造」
4: 「造」的字形構造便是 神用地土「造」人

⏩ 完成不可能的負擔

  回溯起兩位英文原著作者康明典牧師及李美基女士的動心起念及探索歷程著實令人尊敬的,因為,要連結完成那看似毫無關聯兩種文化兩種語言的神學重要著作(《Genesis & the Chinese》英文原版著作),在當時是需要集合該書中外兩位作者及其他許多相關工作者無比之時間、熱忱、興趣和耐心才能苦心編著及印製而成的。為什麼呢?試想像一下 1979 年當時的電腦或編印機器效能大概僅是現在的萬分之一( 80 年代以來,CPU 的效能根據摩爾定律(Moore’s Law)的線性增長關係(約莫一年半增長一倍),可能已遠超過 10,000 倍)。完成該書需要同時搞定兩種截然不同的語言及字型—英文和中文;需要獲得不同中文字體類型(含古文體字型等)及解決可能發生的各種不同問題;需要進行那許多完全不熟悉的中文漢文字古體型式的複製工作;需要一定程度同時熟稔中國歷史及聖經歷史及精義的學識;需要解決分隔新加坡及美國兩地之交通往返聯繫隔閡問題等......。這些基本背景底蘊及知識技術的需求可說是充滿挑戰性,但英文原著作者整個探索、研究、編著、印製過程及最後成果卻讓人不禁肅然起敬......
  既是傳揚真理的著述,又是科學研究的成果,原著作者為了真正認識及準確解讀 100 餘個漢字的起源和它們背後的故事,作者以孜孜不倦的精神花費了多年心血,完成了大量的文獻採集工作。真是皇天不負有心人,漢字的聖經底蘊謎底終於揭開了!多麼鮮活的明證,多麼逼真的活化石!我們終於可以看到漢字正以它獨一無二的方式向我們講述:「神的永能和神性是明明可知的」(《羅馬書》1:20)。但其實,上帝及聖經並未隱藏任何秘密,所有地上的一切都是祂的愛及真理的彰顯,只是都因地上的人們因著一時眼裡患有無端的視障或是心裡潛存著不信的疙瘩,才沒真正「發現」祂;但是,現在終於可以透過每日吃喝使用的漢文字來發現那獨一的真神了

⏩ 重新認識原來的單一真神

  綜觀漢文字的發展過程可知,自從中國歷史傳說時期之倉頡造字開始至商朝甲骨文流通期間,似乎仍空留一大段歷史考古空缺待挖掘。再之後,秦朝統一東周戰國七雄後之統一文字及焚書坑儒舉措,似乎也同時認證至少當時六國的文字及許多相關文字典籍已遭受破壞。再則,之後至東漢許慎(約西元 30~124 年)才開始第一次歷史性地針對漢文字進行比較有系統性的標準化過程;但其實當時甲骨文字尚未被發現(西元 1899 年清末始陸續發現甲骨文字, 13 年後的 1912 年民國始成立)。因此,雖說中國漢文字整體字型演化變動不大,可以說,許慎在寫作《說文解字》當時,其應僅是針對小篆古文體進行解釋說明,至於更早的中國商代古體甲骨文字的涉獵研究便完全付諸闕如;同時在標準化過程中原本中國先秦朝代前的單一上帝信仰,如史前時代、傳說時代、夏、商、周(西周及東周)受到其後的皇朝及民間多神信仰多所混雜影響,故有關中國歷史傳說時期前的造字本源及依據便明顯闕漏;而漢文字義立論解釋的內容便非常可能因此而誤謬或偏頗挪亞出生年代相當於史前時代(約當西元前 3000 年),這與中國號稱的古文明歷史綿延5000年起點正好相契合;挪亞方舟時期即相當於史前時代與傳說時代間的事件(約當西元前 2400 年);亞伯拉罕、以撒、雅各及約瑟等聖經紀載的人物即相當於中國夏朝時期;至於自稱秦始皇帝時代的秦朝則約當在西元開始前的兩約間祭司時期(西元開始約當王莽篡位的新朝時期),因此西元後 100 年的東漢許慎《說文》所未曾見及及理解的文字起源及意涵可能仍甚多

⏩ 《發現創世記》真理:

  《The Discovery of Genesis》原著及中文翻譯除前後序內容外共 10 章。各章節內容,第 1 章從漢文字見證《創世記》內容簡要概略敘述開始;第 2 章針對中國的黑暗皇朝背離 神的歷史經過進行背景說明;第 3 章則針對漢文字體的建構方式,進行簡單基礎介紹;其後各章( 4~10 章 )則大抵從聖經《創世記》之起初 神創造開始,建造伊甸園、人類始祖違背 神的命令及審判、該隱亞伯的故事、亞當的後裔、人類的邪惡犯罪、洪水降臨、洪水退去、挪亞與 神立約、挪亞的三個兒子閃、含、雅弗,而至最末人類因巴別塔聯合叛亂背離 神而結束。各章節中間以挪亞依照 神的指示建造方舟及歷經大洪水經過,來作為時間及地理環境空間上的分野:大洪水前的世界是為人類的第一個世界那應是一個極盡受到保護的「溫室環境」;但大洪水過後的世界則是人類的第二個世界那已是一個荒蕪的環境,但 神也做了預備
  各章分別介紹相關聯的漢文字及其所隱含的聖經真理,例如「魔」字:「鬼」+「林」+「广」=「魔」,上帝在伊甸園生命樹與知識善惡樹的故事主角之一—撒旦魔鬼,竟然在此「魔」字當中活靈活現顯明而出。又例如:五個紀念人類元祖的漢文字:「」、「」、「」、「」,「」等;並於最後總列各章相關之研讀註解及參考文獻資料。原著各個章節基本上皆是以聖經《創世記》記述故事或聖經其他相關章節與作者所解構後發現之中文漢文字(部首及筆畫)之意思相互呼應說明,並將解構後之漢文字詳細剖析及解釋。
  因此,這麼多從小學習及熟悉的中國漢文字(含古體字型文字),其實,真如黃金又似寶玉呀!應該要讓更多人們(尤其是東方中國人或是其他任何使用漢文字的國家或地區人們),能夠了解這「隱藏在漢字裡的《創世記》真理」。《創世記》的記述故事在許多中國方塊漢文字裡已然找到令人非常驚奇的造字根源解釋。因此,如果能透過更大量兼具藝術內涵及寫實抽象意義的中國漢文字的衍義變化來探索聖經《創世記》當中有關上帝造物主和人類故事的關聯,似乎是件廣袤趣味又饒富意義的享受。

⏩ 尋見更多《發現創世記》真理

  東周「戰國七雄」之一的秦始皇朝統一六國後又統一各國各族文字稱霸「中原」,但國祚僅 49 年,旋即被「」朝所取代,「」朝並且繼續實施秦朝所施行的各種制度,也才真正開始統一」其他各族人的思想、文字及制度等;各朝各代各地並「持續」著中華民族的大融合過程迄今。「中原」又名河洛(黃河洛水區域)或中州等名,大致應指以當今中國河南省為中心的華北平原或稱黃淮平原廣袤地域在中國人自古以來的「中原」地緣政治思想中,一直習慣將起源自夏朝的華夏文明視為世界的中心,並將此地域範圍內的民族統稱「漢族」,居住於此的人民統稱「漢人」,所使用的語言統稱「漢語」,而所使用的文字便統稱為「漢文字」
  「漢文字」有各種形體演變,如甲骨文、金文、篆書、隸書、楷書等,其中五種如下表例,蒐整之字體或無法五種同時齊備,但如能一起表列,可以更直接比較及了解該漢文字體原意及其演變過程;同時彼此之間亦可交互參照,瞭解及想像一下文字創造者的原意......。雖然一般書報閱讀常用的漢文字數量大致僅約 3000 餘文字即足,但「漢文字」總數量統計究竟有多少? 西元 100 年東漢許慎《說文》共收錄約 8,000 多個漢文字;而西元 1716 年清朝康熙皇帝令編寫的《康熙字典》則號稱共收錄 47,000 個漢文字,堪稱詳備。另外,根據統計,目前統計發現大約有4、5000 個甲骨文字及約 10 多萬片甲骨,但其仍有泰半未被解讀出真正意涵,也可留給後人更多探索空間
  「漢文字」的形體結構獨立而且完整,具有「獨體為文,合體為字」的特色,「文字」其實就是獨體和合體的分別。《The Discovery of Genesis》原著編譯統計之漢文字合體字數約 100 餘個(不含其分解衍生之獨體漢文字數,漢文字合體字數約 100 餘個),後續所發現之更多相關聯漢文字也將以甲骨文、金文、篆書、隸書、楷書等五種漢文字體演變經過循序整理編排,以方便一窺此類漢文字之演變過程及探索造字之本意,例如:「造、人、大、男、女」&「神、靈、上帝、禪」&「聖、主、王、君、皇、仙、佛」等漢字之演變過程。
甲骨文、金文、篆書、隸書、楷書等一起表列,可更直接比較了解漢文字體原意及其演變過程

⏩ 看見漢文字尋見創世記:

  神說:「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。」(《馬太福音》7:7-8)。因此,在《看見漢文字尋見創世記》專題系列內容中將以《The Discovery of Genesis》英文原著內容為基點進行編譯,並延伸演繹以聖經記述為基礎之相關資料及圖表;可直接點選連結各專題系列文章

⏩專題系列 1:尋見隱藏在漢文字裡的聖經真理
陸續整理分析其他生意盎然的相關漢文字字體及其演變過程,得著及尋見更多《創世記》真理,除本尋見隱藏在漢文字裡的聖經真理(專題系列 1);其餘專題系列 2~26 說明及QR碼連結如後。

⏩專題系列 2:漢文字與《創世記》演義序幕
引入過去以來在中國漢文字中所發現尚未被認知到的《創世記》相關聯及平行的記述內容,證實《創世記》記述的真實性證據,揭櫫漢文字與《創世記》演義序幕(專題系列 2)。

⏩專題系列 3:漢文字見證
雖然經過幾千年的變動,但直到今天,中文幾乎少有變化。比起任何世界其他單一語文而言,中文仍然是被最多人所使用的語文,這是多麼奇妙的事呀!聖經《創世記》11 章的記述,平行且清楚地呈現在中國的許多漢文字當中,因此中國人祖先不僅對上帝的《創世記》的記述知之甚詳,且是現今最活現的目擊證人,「上帝」、「魔鬼」及「」、「」、「」、「」、「」等漢字便是人類起源亞當及夏娃二人的最佳見證,參漢文字見證—人類的起源亞當(專題系列 3)。

⏩專題系列 4~6:人類的起源(一)~(三)
以漢文字見證人類的起源便是 神造。「先祖」亞當為元始的基點,佐以根據聖經及歷史典籍記述資料等,分別依照《創世記》第 5 章人類的起源(一)—亞當後裔人名演義(專題系列 4)、人類的起源(二)—亞當後裔年壽演義(專題系列 5),以及人類的起源(三)—亞當後裔編年歷史演義(專題系列 6)等面向,以系統化圖表探究記述亞當後裔各代歷史背後所隱藏的重要真理。

⏩專題系列 7~11:中國的皇朝(一)~(五)
研究記述有關中國皇朝多神信仰的肇始(中國的皇朝(一)—黑暗皇朝的肇始(專題系列 7)),以及原始帝王單一真神信仰祭天儀式及儀文(中國的皇朝(二)—中國帝王祭典儀式及祭文(專題系列 8));並回顧有關上帝僕人在中國的歷史(中國的皇朝(三)—上帝在中國歷史の地位(專題系列 9))及與聖經歷史事件及人物之對比(中國的皇朝(四)—聖經與中國歷史の對比(專題系列 10)),以及最後相傳清朝康熙皇帝曾經有過的信仰文詞紀錄(中國的皇朝(五)—清朝康熙の基督信仰(專題系列 11))。
專題系列 8:中國的皇朝(二)—中國帝王祭典儀式及祭文

⏩專題系列 12~13:漢文字課程(一)~(二)
研究記述在中國歷史發展過程中(漢文字課程(一)—漢文字體及文明發展(專題系列 12));有關漢文字體架構基礎及六書字體創造規律與演變等(漢文字課程(二)—漢文字源研究(專題系列 13 ))。

⏩專題系列 14:中國式創造
上帝已經將每個創造物「程式化」到最後的細節,因此只需要在話語中以一個創造性的火花能量,就可以使它成為創造物,凡此種種都生動活潑地隱藏在中文文字當中,像是「…」等字當中(中國式創造—神靈仙佛各種信仰(專題系列 14 ))。

⏩專題系列 15:本應為一體
敘述伊甸園男人及女人的創造過程,並透過令人印象深刻的中國會意文字的組構,栩栩如生地展現了古老地球人類如何開始的歷史(本應為一體—內人骨中骨肉中肉(專題系列 15 ))。

⏩專題系列 16:果樹下悲劇
敘述有關於人類「先祖」未經過魔鬼與蛇的試探,陷入罪惡的悲慘故事過程,而此些有關於人類陷入罪惡的果樹悲慘故事細節卻鮮明地保存在漢文字體當中(果樹下悲劇—魔鬼魂魄龍蛇它也(專題系列 16 ))。

⏩專題系列 17~18:塵土歸塵土(一)~(二)
人類在不順從上帝的行為中,使他們無法與聖潔的上帝同在;但是人並沒有獨自受苦,上帝卻仍也悲傷憐憫,並策劃救贖補救方式,故事細節也鮮明地保存在漢文字體當中(塵土歸塵土(一)—苦楚荊棘刑罰塋赶遠劍(專題系列17));;神以話語大能,以七天「從無到有」創造天地萬物,「光、天、地、時、物、走獸及人類」都是受造對象,最後安息,漢文字「造天地人生死」及相關漢文字之五種字體演變關係可一窺先秦時期中國人心中的 神與創造間的認知與關聯(塵土歸塵土(二)—「男女勞卑避羞愧」(專題系列18))。

⏩專題系列 19~20:叛逆的後裔(一)~(二)
亞當及夏娃被逐出伊甸園後,企盼生子,最後生出長子該隱及次子亞伯。但不敬虔的該隱反將敬虔的亞伯弟弟殺害,並衍生出數代不敬虔的叛逆後裔;之後亞當及夏娃覆生出敬虔的塞特後裔,這些過程細節也紀錄在漢文字體當中(叛逆的後裔(一)—亞伯敬虔該隱兇殘(專題系列 19));我們也另行整理發現一些描述人類叛逆的漢文字也像是在描繪那相關的情景,如「」等字(叛逆的後裔(二)—「辛逆辠罪妄妾奴婢」(專題系列 20))。

⏩專題系列 21~22:荒蕪的世界(一)~(二)
古代中國人他們對大洪水故事其實是知之甚詳的,許多漢文字體皆具體而微地顯現大洪水的過程細節,因此寧可假設中國人應也是挪亞的直系後裔(荒蕪的世界(一)—挪亞方舟洪水氾濫(專題系列 21));根據舊約聖經記載有關大洪水漲退過程,並佐以圖表詳細說明那從天而降幾近毀滅全人類的大洪水驚濤駭浪過程(荒蕪的世界(二)—二個人類世界的分野(專題系列 22))。

⏩專題系列 23~24:巴別塔反叛(一)~(二)
人類在巴別塔的分散叛逆計劃遭逢挫敗後,全世界各族語言間的差異便一直是人類之間理解和溝通的障礙;另一方面意義而言,巴別塔大遷徙則是上帝重建整個地球的一種手段,許多漢文字體皆具體而微地顯現此過程細節(巴別塔反叛(一)—變亂口音散佈地極(專題系列 23));而大洪水後原本相連之盤古大陸開始發生分隔及漂移情形;讓我們一窺此類更多有趣的相關漢文字組合,如「起辭(辞)散亂」及「你(爾)我他」等字體演變經過(巴別塔反叛(二)—巴別塔後紀實(專題系列 24))。

⏩專題系列 25~26:三位一體真神(一)~(二)
 許多漢文字體具體而微地顯現提供了一條從暫存到永生的道路給人,並賜下一切永遠的美好及榜樣,體現三位一體真神之創造、救贖及啟示真理(三位一體真神(一)—創造救贖啟示真理(專題系列 25));但人類各族卻有許多自然界崇拜而形成的宗教,在神話、傳說及歷史的演進過程中曾產生各自的三一論述迄今,但其皆乃是其宗教哲學家失卻真神觀念與認識,想以人類有限心智及殘缺之言,窮盡心力,試圖參透發明三一真神奧秘(三位一體真神(二)—三一論多神信仰起源(專題系列 26))。
  《Genesis & the Chinese(創世記與中國人)》英文原著出版於 1950 年;《The Discovery of Genesis》英文原著出版於 1979 年,於今已然超過一個甲子歲月,這或許都有上帝祂的計畫及旨意。就如同翻譯完成《The Discovery of Genesis》英文原著一樣,透過專題來繼續探索研究及衍義延伸漢字與聖經《創世記》間關係,至少有兩個意義:第一,世上只有一位創造萬物的真神;第二,中國先秦古人對此並不陌生。如果我們把《創世記》比作一座燈塔,把漢文字比作一座橋,我們希望可以透過英文原著、翻譯及本專題系列把讀者更快地領到橋上及引向 神的真光。誠然,難免有人會質疑英文原著、翻譯及本專題系列有別於其他字源學的觀點,因此,這座橋是否通達,還有待更多的人前赴後繼、不斷探索。但筆者相信,這座橋並不是捕風捉影,雖似若隱若現,猶如高天明月般真實。
  我們在漢字中見到了神創造天地萬物的記載中華民族的先祖不但相信獨一真神,而且將他們對造物主的認識通過文字世代相傳。今天我們的使命是重新發掘這一封存太久以至於鮮為人知的文化淵源,重審漢字的本來面目。捫心自問,我們是否需要打破固步自封的歷史觀,用更加開放的心態來面對新的探索和發現?西方人因著語言的隔閡尚且能產生強烈的探求欲望而潛心研究東方中國人的漢文字淵源,更何況我們自己呢?在我們面向世界的時候,讓我們以更包容的心去迎接那真理的曙光!

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.