接續詞「それで」「そこで」「だから」的差別

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

接續詞光靠中文翻譯來記是行不通的
這裡幫大家重點歸納+大量例句
讓你一次搞懂3個表示因果關係的接續詞

圖片來源:免費圖庫網站

圖片來源:免費圖庫網站

⑴「それで」表示因為前述的事情 導致後述的結果
前後句因果關係的成立 是基於客觀的邏輯認定
後句通常是已發生的結果或現在的狀態

例如:
①足をけがしました。それで、試合に出られなくなりました。
⇒弄傷腳 因此無法參賽
②交通渋滞(こうつうじゅうたい)にあいました。それで、遅れてしまいました。
⇒遇到塞車因此遲到了
③雨が降ってきました。それで、出かけるのをやめました。
⇒開始下起雨來 因此我放棄出門
④昔撮った写真を見返し(みかえし)ました。それで、元カノのことを思い出しました。
⇒重看了以前拍的照片 因此想起了前女友
⑤昔から日本に興味がありました。それで、日本語を勉強し始めました。
⇒從以前就對日本感興趣 因此開始學日文

⑵「そこで」和前2者同樣是表示因果關係
但差別在於
「そこで」是因為前述的事情 誘發說話者產生新的行為
而新的行為具有某種目的性 
例如:
①ずっと使っていた冷蔵庫が壊れてしまいました。そこで、新しいのを買うことにしました。
⇒一直使用的冰箱壞掉了 因此我決定買新的
②朝なかなか起きられません。そこで、目覚まし時計を2台かけました。
⇒早上很難起床 因此我設了2個鬧鐘
③終電に間に合いませんでした。そこで、歩いて帰りました。
⇒沒趕上最後一班車 因此我走路回家
④彼女が転校すると聞きました。そこで、思い切り気持ちを伝えました。
⇒聽說她要轉學 因此我豁出去對她告白了
⑤元カレと20年ぶりに再会(さいかい)しました。そこで、よりを戻すことに決めました。
⇒睽違20年和前男友再相遇 因此決定復合

⑶「だから」表示因為前述的事情 導致後述的結果
這個後述的結果對說話者來說是理所當然
基於說話者主觀的信念或情感而認定
例如:
①鈴木さんはとても優しい人です。だから、みんなに好かれます。
⇒鈴木先生很溫柔 所以被大家喜歡
②毎日 1時間ずつ日本語を勉強してきました。だから、日本語能力試験に一発(いっぱつ)合格(ごうかく)できました。
⇒因為每天各念一小時日文 所以日語檢定考一次就合格
③店主(てんしゅ)はラーメンを40年作ってきました。だから、どこよりもおいしいです。
⇒店老闆煮了40年的拉麵 所以比任何地方都好吃
④彼はうそをつかない人です。だから、信頼(しんらい)できます。
⇒他是不會說謊的人 所以可以信任
⑤飲み会で上司が自分の話題ばかりしていました。だから、私は静かでした。
⇒喝酒聚會時上司一直講自己的事情 所以我才都沒說話

另外補充「それで」和「そこで」除了表示因果關係
還有轉換話題的作用

「それで」用於將話題導向新的發展 或催促他人繼續講下去
例如:
A1:昨日 部長に会社をやめるって言いました。
⇒我昨天跟經理說我要辭職
B1:それで部長は何とおっしゃったんですか。
⇒那經理怎麼說?

A2:今日コンテストの結果が発表されました。
⇒今天公布了比賽結果
B2:それで結果はどうなったんですか。
⇒那結果怎麼樣?

「そこで」則用於表示前一段話題先告一段落 展開新的話題時
①そこで話は変わりますが、昨日のメールの件です。
⇒那轉換一下話題 有關昨天的信件
②そこで今回は接続詞の使い方について紹介します。
⇒那這次要介紹有關接續詞的使用方法

總結
「それで」客觀邏輯可推論的因果關係
「そこで」因前者敘述的事實 誘發後者敘述的某種行為
「だから」說話者主觀意念導出的因果關係


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
林老師(Lin_sensei)的沙龍
172會員
221內容數
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。
Thumbnail
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。
Thumbnail
2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。
Thumbnail
2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。
Thumbnail
2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。
Thumbnail
2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
A. 「から」連接以「です/ます」的活用形式結束的前項和後項。 B. 「から」表示前項是後項的理由。 C. 詢問理由時,使用「どうして~か」。 D. 如果知道後項表示的是什麼,則可以省略後項。 E. 「名詞2は」可以放在句首。
Thumbnail
A. 「から」連接以「です/ます」的活用形式結束的前項和後項。 B. 「から」表示前項是後項的理由。 C. 詢問理由時,使用「どうして~か」。 D. 如果知道後項表示的是什麼,則可以省略後項。 E. 「名詞2は」可以放在句首。
Thumbnail
A. 「S1のにS2」表示S2與從S1當然預測的狀態、結果不同。
Thumbnail
A. 「S1のにS2」表示S2與從S1當然預測的狀態、結果不同。
Thumbnail
A.「~と」的基本用法是表示反復、恒常成立的依存關係。 自然現象、習慣、機器操作和結果等就是典型的例子。 B.用於說明做法、去法等。 C.用於說明一般的事實、習慣性的事實。 D.在敘述自然現象時使用。 E.用於敘述合乎邏輯的事情。 ●在S2中,不能使用以下的意志性表現。  委託: Vてください/Vて
Thumbnail
A.「~と」的基本用法是表示反復、恒常成立的依存關係。 自然現象、習慣、機器操作和結果等就是典型的例子。 B.用於說明做法、去法等。 C.用於說明一般的事實、習慣性的事實。 D.在敘述自然現象時使用。 E.用於敘述合乎邏輯的事情。 ●在S2中,不能使用以下的意志性表現。  委託: Vてください/Vて
Thumbnail
說明差別之前 先複習一下基本概念 ❶「~と思います」是用來表示說話者之意見、判斷或猜想的句型 ❷「動詞て形+います」表示動作持續進行或結果狀態的維持 再來談到「と思う」和「と思っている」的3大差別
Thumbnail
說明差別之前 先複習一下基本概念 ❶「~と思います」是用來表示說話者之意見、判斷或猜想的句型 ❷「動詞て形+います」表示動作持續進行或結果狀態的維持 再來談到「と思う」和「と思っている」的3大差別
Thumbnail
很多同學一看到助詞「と」 直覺想到中文的「和」 或是N5句型「~と思います」「~と言います」 其實這些只是「と」的其中一小部分用法
Thumbnail
很多同學一看到助詞「と」 直覺想到中文的「和」 或是N5句型「~と思います」「~と言います」 其實這些只是「と」的其中一小部分用法
Thumbnail
在初級日語當中,我們都有學過「それから」跟「そして」這兩個詞。基本上都可以表示「然後」的意思,但是「それから」比較著重的是行為動作的「先後順序」,而「そして」則比較偏向「並列」、「列舉」的用法。然而兩者大都可互換使用,在語氣上「それから」是較為口語的用法,「そして」則稍微偏向文章語的正式用法。然而,
Thumbnail
在初級日語當中,我們都有學過「それから」跟「そして」這兩個詞。基本上都可以表示「然後」的意思,但是「それから」比較著重的是行為動作的「先後順序」,而「そして」則比較偏向「並列」、「列舉」的用法。然而兩者大都可互換使用,在語氣上「それから」是較為口語的用法,「そして」則稍微偏向文章語的正式用法。然而,
Thumbnail
接續詞光靠中文翻譯來記是行不通的 這裡幫大家重點歸納+大量例句 讓你一次搞懂3個表示因果關係的接續詞
Thumbnail
接續詞光靠中文翻譯來記是行不通的 這裡幫大家重點歸納+大量例句 讓你一次搞懂3個表示因果關係的接續詞
Thumbnail
用日文聊天時如何轉換話題? 在日本不像歐美國家的人可以直接了當的說我要換話題 這時候用就要這4個過度詞 幫你掌握聊天的主控權  不需要硬著頭皮尬聊
Thumbnail
用日文聊天時如何轉換話題? 在日本不像歐美國家的人可以直接了當的說我要換話題 這時候用就要這4個過度詞 幫你掌握聊天的主控權  不需要硬著頭皮尬聊
Thumbnail
這次講到一個日檢的解題技巧,結果篇幅整個拉長。
Thumbnail
這次講到一個日檢的解題技巧,結果篇幅整個拉長。
Thumbnail
N4句型「~し、~し」相信大家應該都不陌生。但「し」一定要用兩次嗎?
Thumbnail
N4句型「~し、~し」相信大家應該都不陌生。但「し」一定要用兩次嗎?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News