日文歌曲翻譯_『恋だろ』/wacci

閱讀時間約 4 分鐘
語言除了溝通之外,再用字上也包含了說話者自己的文化背景及當下的情緒,這也是為何「溝通」是如此的重要。這首歌名簡單的四個音節「こいだろ」,要翻成中文卻能有很多種:是愛吧?是愛嗎?是愛吧!
這首是2022年春季的歌曲,到現在應該也要一年了,網路上也查到很多歌詞的日中翻譯,在發布music video版本後半年,wacci又再上傳一支漫畫版本的影片。只是半年過去了,未見到漫畫的翻譯版,所以打算自己渣翻來多多宣傳這首歌。
文中圖片皆取自Youtube影片截圖,無商業意圖,僅做宣傳歌曲及推廣畫家用。
資料來源:『恋だろ』Music Video Illustrated by ますだみく Ver.
Lyrics, Music:橋口洋平;Arrangement :因幡 始
RECORDING&MIXING:齊藤隆之;Video Directed by ますだみく

漫畫內容從這裡開始:

故事從回憶開始:以蟬鳴做為背景,一對青梅竹馬先後進入秘境...
wacci.koidaro.001
wacci.koidaro.002
wacci.koidaro.003
去了哪裡、看了什麼,劇情沒有交代。接著就進入到現在。一個男大生看著一張他的童年照片,一張與青梅竹馬一起觀星的照片。放下照片後便出門了。
wacci.koidaro.004
wacci.koidaro.005
正好,他的鄰居也剛好開門了,便一起出發聊了起來。
wacci.koidaro.006
wacci.koidaro.007
wacci.koidaro.008
wacci.koidaro.009
當話題聊到關鍵時,正巧女方的手機響了,閱讀訊息後明顯表情苦惱,便說...
wacci.koidaro.010
wacci.koidaro.011
wacci.koidaro.012
(呼應到一開始的回憶中,沙耶姐要阿大一定要牽好手)
wacci.koidaro.013
wacci.koidaro.014
(註1:在這句「什麼都沒變」,我認為有兩個含意。一是對「沙耶姐的心意」從沒變過,非常專情;二是對「表明心意這件事」,從沒有特別的表示。)
從那時起,一直都...我一直都喜歡沙耶姐...
之後,打工的打工,讀書的讀書,工作的工作,加班的加班,沒有特別的交集。直到一天,從電視新聞上看到有流星雨的出現。
那時,我們一起去看過流星雨呢。要不要約他呢?好煩惱啊...
想去陽台吹吹風,卻意外聽到隔壁的哭泣聲。
這難道是...沙耶姐?
但我又有什麼立場去安慰她呢?故事又再進入回憶中...
wacci.koidaro.015
wacci.koidaro.016
我明明是想要讓沙耶姐微笑的..
阿大想了想,做了一個決定...
wacci.koidaro.017
沙耶姐好奇的下樓後
wacci.koidaro.018
沙耶姐,走吧!
就這樣,阿大載著沙耶姐,到了秘境,牽著手,走到了沒有光害的地方。
wacci.koidaro.019
抬頭一望竟是繁星點點及流星雨。沙耶姐被這景象驚訝到脫口而出:「好厲害」而阿大也鬆了一口氣說:
wacci.koidaro.020
wacci,koidaro.021
沙耶姐害羞地低下頭,才發現手一直是牽著的。正想把手放開時,阿大卻握得更緊,還說:
wacci.koidaro.022
(註2:在這裡的「不要離開」我認為有兩種意思,一種是希望她手不要放開,能夠一直牽著;另一種是希望沙耶姐不要離開他,一直待在他身邊。)
這時,阿大也鼓足了勇氣...
wacci.koidaro.023
故事結束。
這短篇漫畫用了很多回憶串起整篇故事,也因為有這些回憶,像是「牽手」、「流星雨」等,與現在有所呼應,更讓人心動。其中的註是自以為的解讀,未必正確,僅作參考。強烈建議看一遍YT影片,再來看我的文章,再回去看一次影片,漫畫劇情與歌曲有配合,比起單純的看影片中的漫畫,更推薦大家搭配こいだろ這首歌,故事情節的高潮迭起伴隨著歌曲的主副歌曲及歌詞調配,讓觀眾有視覺、聽覺及心靈上的滿足。(雖然看到這裡的人,應該都已經先把我的文章看過一遍了XD)

至於

歌名「恋だろ」配上這個漫畫及歌詞,要翻成怎麼樣的中文才會最貼切呢?
我個人是認為翻成「這就是戀愛!」非常肯定的那種www
你們覺得呢?歡迎在下面留言分享你們的看法!

最後

偷渡推薦這個版本的こいだろ,這兩個人的聲線很不同,像是兩個人各自碎碎念,後來發現對方跟我在愛情觀上竟然有相同的看法,開始相互為對方應援、相互打氣,為自己的的感情路勇敢跨出,這版我覺得是最好聽的!總之,大推!
為什麼會看到廣告
avatar-img
22會員
112內容數
做為一名運動防護員,將職場上的各種大小事、甘苦談、未來趨勢以寫作文章方式分享給大家也分享給自己。如果對運動傷害防護有興趣的人快點進來看。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
紀漁弦的沙龍 的其他內容
一年一度的各種紀念日。有教師節、軍人節、國際護師節、物理治療師節...等。而在美國,每年三月便是運動傷害防護月,NATA(美國運動傷害防護協會,National Athletic Trainers’ Association)將會利用社群媒體的力量號召大家憶起推廣運動防護的重要,談談對防護員的看法。
過了大學時光,進入社會大學之後,若想繼續學習,那便是得自行找尋老師了。也經過了各種摸索,進了研究所,找了相關書籍,再上網爬了一些文章,彙整出以下免費資源,若還有其他資源也歡迎在留言處分享,大家一起學習。
作者:林志玲;出版:遠流;2022年8月25日出版七刷。 還記得在網路還不普及、電視機當道的年代,從新聞中第一次認識志玲姊姊,那時新聞斗大的標題寫著:第一名模林志玲...,看到畫面第一眼,心想不禁讚嘆:「哇~怎麼這麼漂亮!嗯...不對,也不是漂亮。美?這形容詞好像也不對...」
作者:菲爾圖;2021年6月初版一刷。 起初看到這本書名就有如被賞了巴掌一般的當頭棒喝。在職涯規劃中煩憂遲遲找不到突破口,對目前的處境煩不慎滿意,卻也找不到狠下心來一走了之的決斷。「非常迷茫」是我對自己這兩年下的心情註解,沒想到卻被這本書看穿真正的核心問題...
作者:羅伯特·強森(Robert A. Johnson);譯者:鄧伯宸;2020年12月初版一刷。 作者以《崔斯坦與伊索德》神話故事作為引子帶出作者所認為的「愛」。
作者:官大元、洪紫峯;文字整理:卓子傑; 責任編輯:簡伯儒;總編輯:簡欣彥;行銷:許凱棣; 照片提供:中華職業棒球大聯盟、職業運動攝影師戴嗣松、運動攝影師陳筠; 封面設計:萬勝安;版型設計與排版:廖勁智。 2022年1月初 版一刷。
一年一度的各種紀念日。有教師節、軍人節、國際護師節、物理治療師節...等。而在美國,每年三月便是運動傷害防護月,NATA(美國運動傷害防護協會,National Athletic Trainers’ Association)將會利用社群媒體的力量號召大家憶起推廣運動防護的重要,談談對防護員的看法。
過了大學時光,進入社會大學之後,若想繼續學習,那便是得自行找尋老師了。也經過了各種摸索,進了研究所,找了相關書籍,再上網爬了一些文章,彙整出以下免費資源,若還有其他資源也歡迎在留言處分享,大家一起學習。
作者:林志玲;出版:遠流;2022年8月25日出版七刷。 還記得在網路還不普及、電視機當道的年代,從新聞中第一次認識志玲姊姊,那時新聞斗大的標題寫著:第一名模林志玲...,看到畫面第一眼,心想不禁讚嘆:「哇~怎麼這麼漂亮!嗯...不對,也不是漂亮。美?這形容詞好像也不對...」
作者:菲爾圖;2021年6月初版一刷。 起初看到這本書名就有如被賞了巴掌一般的當頭棒喝。在職涯規劃中煩憂遲遲找不到突破口,對目前的處境煩不慎滿意,卻也找不到狠下心來一走了之的決斷。「非常迷茫」是我對自己這兩年下的心情註解,沒想到卻被這本書看穿真正的核心問題...
作者:羅伯特·強森(Robert A. Johnson);譯者:鄧伯宸;2020年12月初版一刷。 作者以《崔斯坦與伊索德》神話故事作為引子帶出作者所認為的「愛」。
作者:官大元、洪紫峯;文字整理:卓子傑; 責任編輯:簡伯儒;總編輯:簡欣彥;行銷:許凱棣; 照片提供:中華職業棒球大聯盟、職業運動攝影師戴嗣松、運動攝影師陳筠; 封面設計:萬勝安;版型設計與排版:廖勁智。 2022年1月初 版一刷。
你可能也想看
Google News 追蹤
wacci-忘れたい   髪の毛についた煙草の匂いで 幸せはまた煙にまかれて 頭髮染上菸草的香氣 幸福再次被煙霧壟罩 寂しさ燻らす私の弱さを 明け方の空が照らしてゆく 黎明天空照亮我那因為孤獨燻開的弱小 さよならしたあの日に終われず 我們道別的日子永不劃下句點 しがみついて綺麗な思い
Thumbnail
這篇文章介紹了YOASOBI的音樂作品,以及歌曲和小說之間的連結。文章內容包括歌曲《たぶん》對分手的描述,以及感情淡化的內心掙扎;歌曲《アンコール》世界末日仍想透過音樂與人連結的熱情與盼望。
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
今天突然腦海中響起 Cinderella的旋律 是日劇戀愛革命裡面的插曲,主唱者是小原明子 想當初對於愛情的憧憬以及未來自己的設想是因為看了這一部日劇 然後自己只因為喜歡旋律,就認定了這首。 即便我不懂日文,也因為小眾比較找不到翻譯 當年我還是很愛很愛這首,會自帶音樂進入我的世界,即使到了
もさを-会いたい(Mosawo - Aitai )-想見你 眠気誘うその声 愛しさは距離を超え 引誘著睡意的那個聲音  令人疼愛超越了距離 過ぎていく時間の中 在這逐漸流逝的時間中 まだ話したいことがあるのに 明明就還有想說的話 おやすみの一言で悲しくなるの 就只因為晚安的一句話而感
Thumbnail
最近發現很多日文歌的歌詞很甜,就喜歡上日文歌了,想來分享這個月裡面找到好聽的日文歌,連結下面的是自己的想法和一些網路上找到的解說。 1.因為喜歡你(好きだから) by ユイカ
YOASOBI-ラブレター(Love Letter) 初めまして大好きな音楽へ 初次見面 給我最喜歡的音樂 ずっと考えてたこと 我希望你能聽一聽 どうか聞いて欲しくて 我一直以來在思考的問題 (伝えたいことがあるんです) (我有話要對你說) ちょっと照れくさいけれど 雖然稍微令人
Thumbnail
歌名 : 恋挽歌 發行 : 1991年4月25日 作曲 : 市川昭介 作詞 : たきのえいじ 原唱 : 伍代夏子 covered by linct
Thumbnail
  或許因為他已經渡過了自己的海,所以在這首詩裡面流露出長者對晚輩的厚愛。在這首詩不完全的地方,讓我感覺這種厚愛有股傲慢;但又在這首詩完全的地方,又讓我感覺這種厚愛是寬厚的守望。
wacci-忘れたい   髪の毛についた煙草の匂いで 幸せはまた煙にまかれて 頭髮染上菸草的香氣 幸福再次被煙霧壟罩 寂しさ燻らす私の弱さを 明け方の空が照らしてゆく 黎明天空照亮我那因為孤獨燻開的弱小 さよならしたあの日に終われず 我們道別的日子永不劃下句點 しがみついて綺麗な思い
Thumbnail
這篇文章介紹了YOASOBI的音樂作品,以及歌曲和小說之間的連結。文章內容包括歌曲《たぶん》對分手的描述,以及感情淡化的內心掙扎;歌曲《アンコール》世界末日仍想透過音樂與人連結的熱情與盼望。
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
今天突然腦海中響起 Cinderella的旋律 是日劇戀愛革命裡面的插曲,主唱者是小原明子 想當初對於愛情的憧憬以及未來自己的設想是因為看了這一部日劇 然後自己只因為喜歡旋律,就認定了這首。 即便我不懂日文,也因為小眾比較找不到翻譯 當年我還是很愛很愛這首,會自帶音樂進入我的世界,即使到了
もさを-会いたい(Mosawo - Aitai )-想見你 眠気誘うその声 愛しさは距離を超え 引誘著睡意的那個聲音  令人疼愛超越了距離 過ぎていく時間の中 在這逐漸流逝的時間中 まだ話したいことがあるのに 明明就還有想說的話 おやすみの一言で悲しくなるの 就只因為晚安的一句話而感
Thumbnail
最近發現很多日文歌的歌詞很甜,就喜歡上日文歌了,想來分享這個月裡面找到好聽的日文歌,連結下面的是自己的想法和一些網路上找到的解說。 1.因為喜歡你(好きだから) by ユイカ
YOASOBI-ラブレター(Love Letter) 初めまして大好きな音楽へ 初次見面 給我最喜歡的音樂 ずっと考えてたこと 我希望你能聽一聽 どうか聞いて欲しくて 我一直以來在思考的問題 (伝えたいことがあるんです) (我有話要對你說) ちょっと照れくさいけれど 雖然稍微令人
Thumbnail
歌名 : 恋挽歌 發行 : 1991年4月25日 作曲 : 市川昭介 作詞 : たきのえいじ 原唱 : 伍代夏子 covered by linct
Thumbnail
  或許因為他已經渡過了自己的海,所以在這首詩裡面流露出長者對晚輩的厚愛。在這首詩不完全的地方,讓我感覺這種厚愛有股傲慢;但又在這首詩完全的地方,又讓我感覺這種厚愛是寬厚的守望。