總結&說明(Summary & Explanation)

閱讀時間約 8 分鐘
Xiao Mei: Hey, Xiao Ming, you're consistently ranking among the top students in the entire school. What's your study routine like? How about sharing some study hacks?
Xiao Ming: Oh, that's a piece of cake. You just read through this English magazine, then give it a brief summary with explanations.
Xiao Mei: What do you mean by that?
Xiao Ming: Just listen to this English magazine first.
Xiao Mei: Sure thing.

Ten minutes later
Xiao Ming: Now, give me a Chinese summary in three sentences or less.
Xiao Mei: Sure, the article talks about environmental conservation and loving the planet.
Xiao Ming: Great, now sum it up in English.
Xiao Mei: The article is about environmental conservation and caring for the Earth.
Xiao Ming: Now, provide a Chinese explanation.
Xiao Mei: Alright, the article delves(探究) into the concept of environmental protection and fostering an affection for our planet.
Xiao Ming: I said 'explain,' not 'summarize.' (Irritated)
Xiao Ming: Please elaborate in Chinese using at least 15 sentences, then do the same in English.
Xiao Ming: Elaborate! Elaborate! Elaborate! Not summarize!
Xiao Ming: Important points need to be reiterated(反覆講) thrice!
Xiao Mei: Alright, alright! No need to get upset. Seriously, you have a short fuse.
Xiao Ming: It's not about me having a short fuse; it's just that you clearly didn't pay proper attention to what I was saying!
Xiao Mei: Fine! I apologize.
Xiao Ming: An apology that lacks sincerity doesn't really count.
Xiao Mei: Um... let's get back to the lesson, shall we?
Xiao Ming: Next, ponder over the article's structure. Main idea → examples → conclusion. Or consider the context of the article and whether there's anything else worth adding.
Xiao Ming: Jot down your thoughts and if you stumble upon unfamiliar words, make sure to look them up in the dictionary.
Xiao Mei: Got it.
Xiao Ming: And remember, always refer to example sentences to avoid using words incorrectly. Because often, Chinese and English words don't have a perfect one-to-one match. Different contexts call for different word choices.
Xiao Mei: No problem.

Xiao Ming's Journal
Today, I had a rendezvous(約會) with Xiao Mei, and I couldn't be happier. Despite our differing viewpoints and distinct study habits and thinking patterns, I've learned to approach things from diverse angles. Many notions that seemed self-evident to me turned out to be anything but.
Ecstatic
Overjoyed

英文雜誌讀書方法

小明有一天被小美約出去星巴克讀書,他很開心。因為他喜歡小美很久了
小美:「小明,你平常校排都那麼前面。教一下讀書訣竅吧!」
小明:「這簡單啊。你就讀完這篇英文雜誌,然後總結+說明。」
小美:「什麼意思?」
小明:「你先聽完這篇英文雜誌。」
小美:「好。」

過了十分鐘
小明:「你現在用3句以內的中文總結這篇文章。」
小美:「ok,這篇文章是在講環保愛地球」
小明:「好,然後用英文總結。」
小美:「The article is about environmental protection and loving the earth.」

小明:「接著用中文說明這篇文章。」
小美:「ok,這篇文章是在講環保愛地球」
小明:「是說明拉!不是總結。」(生氣)
小明:「請用15句以上中文說明,然後再用15句以上英文說明。」
小明:「是說明!是說明!是說明!不是總結了。」
小明:「重要的話要講三遍!」
小美:「好啦好啦!不要生氣。你這人真的很容易生氣ㄟ」

小明:「哪是我容易生氣,明明就是你沒認真聽我說話!」
小美:「好吧!我道歉。」
小明:「道歉還要好吧,真超沒誠意。」
小美:「ㄜ....繼續教學拉。」
小明:「然後想一下文章結構。主旨→例子→結論。或是想一下這篇文章的背景是什麼,有沒有其他要補充的。」
小明:「把想到的東西先寫下來,有不會的單字記得查一下字典。」
小美:「好的。」
小明:「記得一定要看例句,才不會用錯。因為很多時候,中英文是沒有一個剛剛好的對應字。在不同情境要用不同字。」
小美:「沒問題。」

小明的日記

今天和小美去約會,我很高興。雖然我們有許多觀念不一樣,讀書習慣和思考模式也不一樣。但我也學會用不同視角去看事情,很多我覺得理所當然的事情並不「理所當然。」
開心
開心

補充:

台灣段考常考的英文雜誌

大家說英語 (國中) 全民英檢初級
A+ English 空中美語 (國中) 字彙500-2000 全民英檢初級
Live ABC互動英語教學節目 (國中) 字彙500-2000 全民英檢初級
English 4U 活用空中美語 (高中) 字彙1500-3500 全民英檢中級 多益550
English Digest 實用空中美語 (高中) 字彙3500-6000 多益750
空中英語教室雜誌 Official Channel (高中) 全民英檢中級
Live互動英語教學節目 (高中) 字彙2000-3500 全民英檢中級
ALL+互動英語 (高中) 字彙3500-6000 全民英檢中級/中高級
為什麼會看到廣告
avatar-img
173會員
206內容數
我是清月,歡迎各位來坐坐
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
清月的沙龍 的其他內容
"ADDIE is a way to make lessons. It has five parts: A-D-D-I-E. Let's see:   A is for Analysis: First, we think about what we want to teach and who w
小明:「我們下周有個模模考。」 曉華:「模模考?」 小明:「因為我們九月一開學,國三有一個模擬考。」 曉華:「喔!懂了。是模擬 模擬考阿。」 小明:「對。模擬考是模擬國三會考。模模考是模擬 模擬考。」 曉華:「我都被你繞暈了。」 Xiaoming, "We've got a '
小明:「嗨!你今天好嗎?」 小威:「不好。今天下午數學考卷寫了59分。」 小明:「那張考卷很難嗎?」 小威:「難度我覺得還好。都是我的這支筆。」 小明:「筆怎麼了?」 小威:「我上次用別支筆寫,分數就挺高的。這次用這支筆寫超不順。」 小明:「所以問題不是你會不會,是筆不好?」 小威:「
"ADDIE is a way to make lessons. It has five parts: A-D-D-I-E. Let's see:   A is for Analysis: First, we think about what we want to teach and who w
小明:「我們下周有個模模考。」 曉華:「模模考?」 小明:「因為我們九月一開學,國三有一個模擬考。」 曉華:「喔!懂了。是模擬 模擬考阿。」 小明:「對。模擬考是模擬國三會考。模模考是模擬 模擬考。」 曉華:「我都被你繞暈了。」 Xiaoming, "We've got a '
小明:「嗨!你今天好嗎?」 小威:「不好。今天下午數學考卷寫了59分。」 小明:「那張考卷很難嗎?」 小威:「難度我覺得還好。都是我的這支筆。」 小明:「筆怎麼了?」 小威:「我上次用別支筆寫,分數就挺高的。這次用這支筆寫超不順。」 小明:「所以問題不是你會不會,是筆不好?」 小威:「
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
經過了前三週節目的洗禮之後,相信各位對英語之中含有head一字的特殊片語應該有了很深刻的理解了。今天,我們仍要將篇幅留給同一個主題,以避免遺珠之憾的產生。也希望大家都能夠一如既往地支持我們,感謝大家!
Thumbnail
每一本被稱作「經典」的著作,皆存有超越時代的普世價值,正因為有許多人認為「此書必須傳世」,經典才能通過歲月的考驗,被人一讚再讚,歷久不衰。(秋滿吉彥) 每星期一,日本的NHK教育台都會播出一檔電視節目,名叫《用一百分鐘瞭解名著》。這個節目專門用易懂的方式來為觀眾介紹古往今來的經典名著。節目製作組需
老師回饋:這一篇雖然最後沒有幫助到你如何學習日文,但是他應該開啟了你一些可能的線索,我記得張修修有提到兩本書,也就是你寫在引用資料那邊的,是你可以去找來閱讀的書籍喔!很有機會會有相當詳細的介紹和說明,也會有一些很實際的練習方法。繼續朝著學好日文的路前進吧!
盧思:原來你們還會有難過的時候喔? 渚冥:...聽上去怎麼有種在嘲諷的感覺? 謝花:誰叫某人的字典向來沒有難過這一詞。 二堂:這是屬於另一種意義的強大嗎? 謝花:純粹只是個少根筋的笨蛋而已。 二堂:原來如此,笨蛋很厲害呢! 渚冥:...二堂你真的懂笨蛋的涵義嗎?
Thumbnail
夥伴的努力 社會課時,小祥為了桌上零星的水滴爆炸了,小品老師先請他冷靜下來,小絃趕緊去拿衛生紙處理,但是因為種種因素的累積,終究按耐不住的他持續地爆粗口,於是他先被帶出教室外冷靜,這時,小品老師先是肯定小絃剛才的反應很快,也關心詢問她還好嗎?進而說明我們都知道小祥是因為早上很多事情的堆疊,才會有這
Thumbnail
「咪咪,我想要寫功課。」 今天,小喆對我說:「咪咪,我想要寫功課。」 ──他可能還不會寫,但他「主動」要做這件事,我感到非常感動和雀躍。
Thumbnail
某天到誠品閒晃,在雜誌區翻到了各種英文雜誌,突然想到或許可以用這個方式每天逼自己讀一點英文。(也想到我高中時候都沒有認真在讀雜誌,羞愧!)於是上網查詢了哪種英文雜誌比較適合我現在的程度,做個歸納在這邊。
Thumbnail
「你覺得台灣人的媒體識讀怎麼樣?」如果我的答案如果亂成一團義大利麵,那我要怎麼回答?基本上這篇文章的內容就是告訴大家說「這是我的回答,不要再問了」,即便我可能會再一年以後再問我自己一次,但基本上這大概是我短期內能說服自己的答案了吧。 你?我才沒有要說服你。
Thumbnail
「我們要培養出能看開一切的心胸和禮貌性的疏離,總有一天能抓住那顆小市民的星星。」 ——《春季限定草莓塔事件》 小市民系列 小市民シリーズ 作者:米澤穗信  米澤穂信 出版社:尖端出版 讀墨AP連結:https://moo.im/a/5lxCHK 目前共四部:
Thumbnail
日前讀過同系列「生活素養小學堂」的第一本—— 《小學生的整理收納術》,頗有收穫。 ⏰今天要分享的是同系列的第三本《小學生的時間管理課》, 采實的怡潔在和我聊到這本書時, 身為「時間控」的我, 很好奇小學生有什麼特別的時間管理? 有沒有什麼可以學習的? 沒想到一讀之下,有不少
Thumbnail
經過了前三週節目的洗禮之後,相信各位對英語之中含有head一字的特殊片語應該有了很深刻的理解了。今天,我們仍要將篇幅留給同一個主題,以避免遺珠之憾的產生。也希望大家都能夠一如既往地支持我們,感謝大家!
Thumbnail
每一本被稱作「經典」的著作,皆存有超越時代的普世價值,正因為有許多人認為「此書必須傳世」,經典才能通過歲月的考驗,被人一讚再讚,歷久不衰。(秋滿吉彥) 每星期一,日本的NHK教育台都會播出一檔電視節目,名叫《用一百分鐘瞭解名著》。這個節目專門用易懂的方式來為觀眾介紹古往今來的經典名著。節目製作組需
老師回饋:這一篇雖然最後沒有幫助到你如何學習日文,但是他應該開啟了你一些可能的線索,我記得張修修有提到兩本書,也就是你寫在引用資料那邊的,是你可以去找來閱讀的書籍喔!很有機會會有相當詳細的介紹和說明,也會有一些很實際的練習方法。繼續朝著學好日文的路前進吧!
盧思:原來你們還會有難過的時候喔? 渚冥:...聽上去怎麼有種在嘲諷的感覺? 謝花:誰叫某人的字典向來沒有難過這一詞。 二堂:這是屬於另一種意義的強大嗎? 謝花:純粹只是個少根筋的笨蛋而已。 二堂:原來如此,笨蛋很厲害呢! 渚冥:...二堂你真的懂笨蛋的涵義嗎?
Thumbnail
夥伴的努力 社會課時,小祥為了桌上零星的水滴爆炸了,小品老師先請他冷靜下來,小絃趕緊去拿衛生紙處理,但是因為種種因素的累積,終究按耐不住的他持續地爆粗口,於是他先被帶出教室外冷靜,這時,小品老師先是肯定小絃剛才的反應很快,也關心詢問她還好嗎?進而說明我們都知道小祥是因為早上很多事情的堆疊,才會有這
Thumbnail
「咪咪,我想要寫功課。」 今天,小喆對我說:「咪咪,我想要寫功課。」 ──他可能還不會寫,但他「主動」要做這件事,我感到非常感動和雀躍。
Thumbnail
某天到誠品閒晃,在雜誌區翻到了各種英文雜誌,突然想到或許可以用這個方式每天逼自己讀一點英文。(也想到我高中時候都沒有認真在讀雜誌,羞愧!)於是上網查詢了哪種英文雜誌比較適合我現在的程度,做個歸納在這邊。
Thumbnail
「你覺得台灣人的媒體識讀怎麼樣?」如果我的答案如果亂成一團義大利麵,那我要怎麼回答?基本上這篇文章的內容就是告訴大家說「這是我的回答,不要再問了」,即便我可能會再一年以後再問我自己一次,但基本上這大概是我短期內能說服自己的答案了吧。 你?我才沒有要說服你。
Thumbnail
「我們要培養出能看開一切的心胸和禮貌性的疏離,總有一天能抓住那顆小市民的星星。」 ——《春季限定草莓塔事件》 小市民系列 小市民シリーズ 作者:米澤穗信  米澤穂信 出版社:尖端出版 讀墨AP連結:https://moo.im/a/5lxCHK 目前共四部:
Thumbnail
日前讀過同系列「生活素養小學堂」的第一本—— 《小學生的整理收納術》,頗有收穫。 ⏰今天要分享的是同系列的第三本《小學生的時間管理課》, 采實的怡潔在和我聊到這本書時, 身為「時間控」的我, 很好奇小學生有什麼特別的時間管理? 有沒有什麼可以學習的? 沒想到一讀之下,有不少