怎麼用日文說「懷恨在心」

raw-image


兩種講法的用法、例句,為你提供全面解析。




(うら)みに思(おも)


  • 恨み=怨恨、怨念、心頭之恨
  • 思う=想著


這裡的助詞「に」是指「往某個方向」,所以「懷恨在心」的日文表達邏輯就是「往怨恨的方向去想」。這個講法非常簡單好記。



使用句型:
[懷恨的對象或事情] + を(把、將) + 恨みに思う
付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
(如果你只想學其中一個外語,請前往我分設的英文或日文達人教室。)你也是二刀流派,想學會道地英文與日文嗎?在這你會學到實用且在課本之外的大千世界。我會把外國人講話的邏輯用白話說明,讓你不靠死背能記住生活、影音媒體、商業的各種英日文。這裡網羅我學外語20多年收集的好用詞庫,每周更新一至兩篇付費文章,讓你不怕與老外談話詞窮!
© 2024 vocus All rights reserved.