2024-11-06|閱讀時間 ‧ 約 0 分鐘

古人的身心健康智慧

夫上古聖人之教下也,皆謂之虛邪賊風避之有時,恬惔虛無,真氣從之,精神內守,病安從來。

上古的聖人教導人們應當謹慎避開那些會消耗精氣的「虛邪賊風」,在適當的時候避開不必要的干擾。他們提倡保持內心的平靜、恬淡虛無,讓真氣自然地流動,精神內守於內,不隨外界的波動而擾亂,如此一來,病痛也就無從而來了。

這段話描述了古人對身心健康的保護,他們懂得避開無謂的耗損,讓心靈安靜空靈,保持真氣的內在流動。他們的精神自然而然地集中於內,不隨外界牽引,因此身體自然穩定,疾病難以侵擾。


是以志閑而少欲,心安而不懼,形勞而不倦,氣從以順,各從其欲,皆得所願。

因此,他們的志向閑適,慾望少而簡單,心境安穩無懼怕,身體勞動卻不覺疲憊,氣息隨之而順暢。他們每個人都順應自己的天性,自然地滿足內心的願望。

這段話進一步描寫了古人生活的質樸與安然。他們內心充滿寧靜,追求的慾望少而純粹,因此沒有過多的焦慮和恐懼。身體雖勞動,但精神愉快而不感到疲憊,氣息流暢而自然。他們順應自然、無憂無慮,每個人都找到適合自己的生活方式,內心平靜且滿足。


故美其食,任其服,樂其俗,高下不相慕,其民故曰樸。

所以,他們享受著簡單的食物,穿著適合自己的衣服,安於他們的生活方式。無論社會地位高低,彼此不互相羨慕,民風純樸而平和。

這裡描寫了古人的簡樸生活態度。他們不追求奢華的生活,反而珍惜簡單的食物和衣著,樂於自己的習俗,安於自己的生活。他們不因身處高低位置而心生羨慕,民風純淨、內心平靜,生活無憂無慮。


是以嗜欲不能勞其目,淫邪不能惑其心,愚智賢不肖,不懼於物,故合於道。

因此,過度的嗜好無法消耗他們的目力,外在的誘惑也無法迷惑他們的內心。無論是愚者還是智者、賢人還是凡人,都不會被外物所懼怕,因而能夠自然地合於道。

這段話指出了古人因簡樸生活而免受外界的誘惑與干擾。他們的目光不會被無謂的嗜欲所疲勞,心靈不會被浮華的事物所動搖。他們不因外物而起心動念,不論身分智慧如何,都能從容不懼,因而自然地符合「道」的精神。


所以能年皆度百歲而動作不衰者,以其德全不危也。

因此,他們之所以能夠活到百歲,且依然動作不衰,是因為他們的德行完備而無虞危害。

這是對長壽的原因的總結。古人因為保持德行,心身穩定、內外和諧,沒有內在的焦慮和不滿,也不被外界所擾亂。他們的德行完整而無虞,身心皆無隱憂,因此能夠達到百歲而依然健康強健,動作自如。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.