跟香港人說吃「沙威瑪」,香港人會搖搖頭表示不知道沙威瑪是甚麼。 但如果香港的朋友來到台灣的夜市,就會看到一枝直柱串起一堆肉,用垂直的電爐離遠慢烤,香港的朋友就或許因為新奇而忍不住買來試試看…這種源自中東的美食,既然能傳到台灣,為何當時沒有傳到香港呢?
沙威瑪就是這樣子,肉一層一層疊上去串在一起,放烤爐旁直烤
從網路上找資料,看到沙威瑪是源自中東阿拉伯的食物,英文叫Shawarma,是源自土耳其語「旋轉」的意思。天爸二十多年前來台灣升學時,有一年住在林口,在寒風刺骨的晚上,在仍然只是一塊荒地上開攤的夜市,遠遠看到不停「旋轉」的沙威瑪,心中不由起了暖意,馬上點了一份來吃。攤販先把麵包剖開,塗上牛油(奶油)後放到爐邊烤熱,同時以其快刀把串在架子上直立的肉,削出零零碎碎的幾片,連同青瓜、洋蔥等等配料一同置入麵包之中。吃一口,當然感到能量上升,但當吃完整個沙威瑪之後,就已經沒多少胃口再吃別的東西。
二十多年前的90年代,台灣就已經有沙威瑪了(或許七八十年代就已經有了,但難以查證),為什麼沒有人把這東西傳到香港?天爸馬上想到的幾點原因,或許多少都有點關係:
1.香港人喜歡吃叉燒、吃燒肉、吃雞髀(雞腿)…都是一整片一整塊地放進嘴中的,啖啖肉(每一口都是肉)。以前小販的沙嗲肉串也是啖啖肉,沙威瑪是零零碎碎的肉片,可能因此比較難跟叉燒、燒肉、雞髀爭一日長短。
2.香港人的飲食習慣,麵包是早餐為主,有時候會做下午茶,但很少會做晚餐。而台灣的沙威瑪主要在夜市買到,代表這是晚餐。晚餐吃麵包真的跟香港主流的飲食習慣不同。
3.說到麵包,香港的麵包店⋯⋯
4.剛剛說到香港人不習慣用麵包當晚餐主食,其實台灣人也一樣。但有一點不同的是⋯⋯
昨晚逛大東夜市,人來人往熱鬧非常⋯⋯
天爸昨晚點了一份,試着⋯⋯
註:因為付費文章比例增加,所以不會每一篇都貼到《
帶住三個仔女去台灣》粉絲專頁,如果你想更直接與天爸天媽交流,或者知道每一篇的題目,歡迎按讚及追蹤《
台灣港人速寫日記》粉專,謝謝!