付費限定

都是形容長條紋的衣服,stripy和streaky是差在哪?

經典作品<底特律:變人>的互動劇情中有一個橋段,要我從3件不同風格的上衣中挑選一件給配角漢克穿,這讓我頓時愣住出現選擇困難症,因為這3個風格分別是 “Hippy(嬉皮風)”、“stripy(條紋風)”和 “streaky (條紋風)”。欸你沒看錯,後面兩個英文單字查英漢字典竟然意思都是「有條紋的」,那...我不要嬉皮風,剩下兩件該挑哪一件啊?
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 849 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
遇到中文成語容易陷入一個迷思,非得照著中文字的思路,每個字都要用英文解釋出來。 但反過來想,如果是「beautiful」這個英文字要用中文來表達,我們有超多的成語可以選擇:美輪美奐、美若天仙、美不勝收、美麗動人。我們可以依據上下文挑選最合適的其中一個。為什麼?
滑溜溜的青蛙沒有體毛是大家都知道的事,但美國人卻偏要逆著邏輯來講。 當你問美國人近況如何?對方突然回答:「我過得跟青蛙的毛一樣安好(I’m as fine as a frog's hair)」。這是什麼神邏輯?
拆箱即用的產品在裝箱之前就已經預先組裝好, 其軟硬體設定也都已經先調配好, 用戶只要從箱子拿出來就可以直接操作使用。 來看看英文都怎麼稱呼這種產品。
我們中文說「…等等之類」,你只想得到“etc.”這個翻譯嗎?“etc.”是相對比較正經一點的詞,不管是在書面上或正式的訪談、對話、演講、新聞播報中都可以用。但若你想要用比較隨興口語的用詞,就可以講:“and stuff”。
什麼,「吐司」可以拿來罵人,是怎麼回事?
網路上有人把急單英譯成 “immediate(立即的) order(訂單)”, “pressing(迫切的) order”,但這樣講真的對嗎?
遇到中文成語容易陷入一個迷思,非得照著中文字的思路,每個字都要用英文解釋出來。 但反過來想,如果是「beautiful」這個英文字要用中文來表達,我們有超多的成語可以選擇:美輪美奐、美若天仙、美不勝收、美麗動人。我們可以依據上下文挑選最合適的其中一個。為什麼?
滑溜溜的青蛙沒有體毛是大家都知道的事,但美國人卻偏要逆著邏輯來講。 當你問美國人近況如何?對方突然回答:「我過得跟青蛙的毛一樣安好(I’m as fine as a frog's hair)」。這是什麼神邏輯?
拆箱即用的產品在裝箱之前就已經預先組裝好, 其軟硬體設定也都已經先調配好, 用戶只要從箱子拿出來就可以直接操作使用。 來看看英文都怎麼稱呼這種產品。
我們中文說「…等等之類」,你只想得到“etc.”這個翻譯嗎?“etc.”是相對比較正經一點的詞,不管是在書面上或正式的訪談、對話、演講、新聞播報中都可以用。但若你想要用比較隨興口語的用詞,就可以講:“and stuff”。
什麼,「吐司」可以拿來罵人,是怎麼回事?
網路上有人把急單英譯成 “immediate(立即的) order(訂單)”, “pressing(迫切的) order”,但這樣講真的對嗎?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
  沒有人知道去做或不去做結果會怎樣,所以我們常在叉路口猶疑徘徊。   其實只要問問自己:維持安逸的現狀不去做改變,是否能確定多年後的某個夜深人靜時不會覺得後悔可惜?有了乾脆的肯定或否定,事實上,答案早就在腦殼抽屜內的紙條上。   就好像 常常買東西的時候,覺得白色很喜歡紅色很稀罕,到底要哪個!這時
Thumbnail
  我是一個活生生的人,所以我也有情緒低落的時候,甚至是感到孤獨、擔心、害怕,那時的我總覺得「勇氣」離我好遠好遠,偏偏這世界的奇妙定律就是,當你越害怕什麼,你就越要去面對什麼,我記得我曾經說過,從小,我跟我母親的感情就都是處於「若即若離的狀態」,小時候我總想得到她的認可,所以我總求表現
Thumbnail
從人類在洞穴牆上留下第一個手印開始,我們都是持續發展的一部分。
Thumbnail
在看Netflix上的新片「二戰大事記彩色版」,看它的字幕翻譯看得有點痛苦。有時候令人看得痛苦的翻譯,不一定是譯錯,而是譯者「只會一種翻法」。
Thumbnail
樂壇天后鄭秀文就用自己的最新派台作品,以過來人的身份告訴我們,無論是任何人以至任何生物、抗拒或接受也好,其實也在透過身邊的經歷,不斷成長中。
Thumbnail
Bacterial Infection 話說約 30 年前,當時的我仍活在懵懵懂懂的時代(現在依然這樣覺得!)。到今日為止,隨著全球暖化不斷的加劇,冰層逐漸被融化,儲存在我們已知與未知冰層中....
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
  沒有人知道去做或不去做結果會怎樣,所以我們常在叉路口猶疑徘徊。   其實只要問問自己:維持安逸的現狀不去做改變,是否能確定多年後的某個夜深人靜時不會覺得後悔可惜?有了乾脆的肯定或否定,事實上,答案早就在腦殼抽屜內的紙條上。   就好像 常常買東西的時候,覺得白色很喜歡紅色很稀罕,到底要哪個!這時
Thumbnail
  我是一個活生生的人,所以我也有情緒低落的時候,甚至是感到孤獨、擔心、害怕,那時的我總覺得「勇氣」離我好遠好遠,偏偏這世界的奇妙定律就是,當你越害怕什麼,你就越要去面對什麼,我記得我曾經說過,從小,我跟我母親的感情就都是處於「若即若離的狀態」,小時候我總想得到她的認可,所以我總求表現
Thumbnail
從人類在洞穴牆上留下第一個手印開始,我們都是持續發展的一部分。
Thumbnail
在看Netflix上的新片「二戰大事記彩色版」,看它的字幕翻譯看得有點痛苦。有時候令人看得痛苦的翻譯,不一定是譯錯,而是譯者「只會一種翻法」。
Thumbnail
樂壇天后鄭秀文就用自己的最新派台作品,以過來人的身份告訴我們,無論是任何人以至任何生物、抗拒或接受也好,其實也在透過身邊的經歷,不斷成長中。
Thumbnail
Bacterial Infection 話說約 30 年前,當時的我仍活在懵懵懂懂的時代(現在依然這樣覺得!)。到今日為止,隨著全球暖化不斷的加劇,冰層逐漸被融化,儲存在我們已知與未知冰層中....