「日本の友達」和「日本人の友達」其實不一樣!

閱讀時間約 1 分鐘
圖片來源:免費圖庫網站いらすとや
受中文影響 講到日本朋友學生們總會脫口而出「日本の友達」
但你知道嗎?
「日本の友達」和「日本人の友達」之所以意思不一樣
關鍵就在助詞「の」的解讀方式
〔地方〕+の+名詞
這裡的助詞「の」表示所在地
例如:
家の人⇒家裡的人
ふるさとのおばあちゃん⇒在故鄉的奶奶/外婆
所以「日本の友達」意思是位在日本的朋友
可能是日本人也可能是住在日本的外國人

〔國家/單位/機關團體/地區〕+の+名詞
這裡的助詞「の」表示所屬關係
後面的名詞表示隸屬於前者之下人事物
例如:
商社(しょうしゃ)の営業(えいぎょう)⇒貿易公司的業務人員
東京の渋谷(しぶや)⇒東京的澀谷地區
所以「日本人の友達」
意思是歸屬於日本人的朋友
也就一定是日本國籍的人
順帶一提
如果想要說『住在台灣的日本人朋友』
這樣條件比較複雜的句子
最好使用名詞修飾 即動詞普通形+名詞
「台湾に住んでいる日本人の友達」
才能夠清楚表達喔!
此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
常聽到許多學生把想讓日文變好 說成『日本語を上手にしたいです』 這是單字和文法的誤用
上課時聊到了棒球的話題 有人說小時候被球打到過『ボールにぶつかりました』 這就是一個受翻譯影響的中式日文實例
原則上所有的こ、そ、あ問題都建立在同一個基礎上 但事情可不這麼簡單
上會話課時聊到各自喜歡的公眾人物 因為在初級課程中學過助詞「も」表示「也」 用在『私は学生です。彼も学生です。』 於是學生們立刻冒出『彼は歌手です。彼も俳優です。』 這其實是一種中文直譯日文的錯誤講法
視訊時常遇到各種小狀況 畫面卡住、沒有聲音……種種尷尬 讓我們按照問題種類 學習適當的日文表達方式
比起「話します」 不知為何學生們都對「しゃべります」印象特別深刻 上會話課時經常聽到學生說 『日本語をしゃべりたいです。』
常聽到許多學生把想讓日文變好 說成『日本語を上手にしたいです』 這是單字和文法的誤用
上課時聊到了棒球的話題 有人說小時候被球打到過『ボールにぶつかりました』 這就是一個受翻譯影響的中式日文實例
原則上所有的こ、そ、あ問題都建立在同一個基礎上 但事情可不這麼簡單
上會話課時聊到各自喜歡的公眾人物 因為在初級課程中學過助詞「も」表示「也」 用在『私は学生です。彼も学生です。』 於是學生們立刻冒出『彼は歌手です。彼も俳優です。』 這其實是一種中文直譯日文的錯誤講法
視訊時常遇到各種小狀況 畫面卡住、沒有聲音……種種尷尬 讓我們按照問題種類 學習適當的日文表達方式
比起「話します」 不知為何學生們都對「しゃべります」印象特別深刻 上會話課時經常聽到學生說 『日本語をしゃべりたいです。』
本篇參與的主題策展
時間是2123年,那是一個下著雨的夜晚,冷風一波接著一波颳起,碩大的雨滴一滴滴地落在金屬上。多拉格睜開了雙眼,眼前是一扇窗戶,窗外一片黑暗,他發現自己在一個狹窄的空間裡,那是一個冷凍艙……
不再證明了/不再為了那些不証自明的事情/焚燒,或凋萎/房間逼仄但內心昶亮/虔恭迎接每個早上/晨光穿窗而來
前言 宇希333年 現在是第14號地球世界的火曆2309年。 病毒「無」專門吞噬「感情」、「感覺」、「愛」、「希望」,大部份被感染的人都無法呈現臉部表情,人類也越來越冷漠。 幸虧第14號地球的科技相當發達,腦細胞可以連線面具讓人可以戴著精緻的面具過活,戴面具的人只要用想的就可以呈現臉部的表情。
以為擁有的 / 其實尚未 / 以為失去的 / 或許換成了另一種獲得
時間是2123年,那是一個下著雨的夜晚,冷風一波接著一波颳起,碩大的雨滴一滴滴地落在金屬上。多拉格睜開了雙眼,眼前是一扇窗戶,窗外一片黑暗,他發現自己在一個狹窄的空間裡,那是一個冷凍艙……
不再證明了/不再為了那些不証自明的事情/焚燒,或凋萎/房間逼仄但內心昶亮/虔恭迎接每個早上/晨光穿窗而來
前言 宇希333年 現在是第14號地球世界的火曆2309年。 病毒「無」專門吞噬「感情」、「感覺」、「愛」、「希望」,大部份被感染的人都無法呈現臉部表情,人類也越來越冷漠。 幸虧第14號地球的科技相當發達,腦細胞可以連線面具讓人可以戴著精緻的面具過活,戴面具的人只要用想的就可以呈現臉部的表情。
以為擁有的 / 其實尚未 / 以為失去的 / 或許換成了另一種獲得
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
許多人看到襯衫漂亮就買,卻發現不知道如何搭配,結果只能讓這些襯衫擺放在衣櫃裡長發霉。本文文將介紹10種獨特的日本襯衫穿搭方式,讓你在台灣的街頭上也能展現出濃厚的日式風情。
Thumbnail
舉凡有出國經驗的人,應該有九成以上都去過日本吧!台灣與日本的友好不用多做解釋,雖然哈日風潮早就被韓流取代,但在台灣能說流利日文的人,可能與能說流利英文的人數不相上下,加上許多的歷史因素,說日本是台灣的友情の島一點也不為過。 我算不上哈日一族,當年日劇風潮席捲亞洲時,我就跟著日劇鐵粉同學看日劇,
兩日前,師友三國大介來電話,談起了他的近況,這一次暢談使我安心不少,因為他於春天好發的憂鬱症狀,在立夏(今日)之前,就順利消解了。這的確是好事情。在對談中,他提及太太隔日返回台灣探親,我需要的若干書籍 也會一併帶回。說到這裡,我有些過意不去,畢竟,讓一位年屆八十歲的長者提著一袋書籍面交於我,我作為後
Thumbnail
幾個女生一起約了聚餐,在日文裡面有個專門的單字:「女子会(じょしかい)」來形容。很高興跆拳道館的大姊們約我一起吃甜點,由於其中一位大姊特別喜歡鬆餅和拉麵(喜歡的食物真是衝突),所以我們就一起出發去吃鬆餅囉。 舒芙蕾鬆餅:幸せのパンケーキ 其實在這之前我從來沒有吃過舒芙蕾,完全不知道這是什麼,由於
Thumbnail
典型的な日本の朝食は、ご飯と味噌汁、焼き魚、卵、のり、納豆、漬け物などです。しかし、今ではこのような朝食を毎日食べる人は、少なくなりました。逆に、パンと卵などの西洋風の朝食を食べる人が増えています。朝食を簡単に済ませる人も多く、シリアル、ヨーグルトなどで済ます人や、コンビニでサンドイッチを買
Thumbnail
《離開台灣、離開高雄,並不是困難的選擇,把自己拋向一種追尋理想的狂熱之中,那同時也是令人躊躇的地方。》
Thumbnail
夏季來臨炎熱的晚上,對於日本人來說可以說是盛宴的開始。各地會舉辦大小不一的祭典以及花火大會,祭典通常在神社舉辦。台灣人耳熟能詳的莫過於東京的神田祭(かんだまつり)京都(ぎおんまつり)的祇園祭以及大阪府的天神祭(てんじんまつり)合稱為日本三大祭。路上可以看到大家穿著日市傳統服裝(着物)參加祭典,逛著小
Thumbnail
#日本國旗相關分享#日本国旗についてのシェア#SharingtheJapaneseflag 日本國旗相關分享 日本(にほん)国旗(こっき)についてのシェア 国旗(こっき)及び(およ)国歌(こっか)に関する(かん)法律(ほうりつ)別記(べっき)第1(だいいち)(國旗國歌法附件一) 国旗(こっき):國
Thumbnail
自從日本的小姪子可以吃副食品後,最愛的就是這味大阪燒了~平時姊姊在日本常做給他吃的是寶寶大阪燒來著,由於飛不了日本去吃鶴橋風月,所以這次趁著姊姊回台灣過年,請教了日本人妻大阪燒好吃的小撇步~原來:「只要加入山藥泥!怎麼煎都會很好吃📷」 所以喜歡大阪燒的朋友,一起來輕鬆在家做大阪燒吧~
Thumbnail
開工大吉,先水一集ヽ(✿゚▽゚)ノ。 前幾天看到志棋七七的影片,看到這個日本小朋友糾正圖鑑上學名錯誤的新聞,頓時感到驚奇又熟悉,因為我自己也是這類型的圖鑑粉絲R~~ 這邊就藉此推薦幾本我珍藏的圖鑑,推坑給大家剁手囉。 全彩圖片雖然不錯看,但說明文字的部分稍嫌少了一點,比較可惜( ˘・з・)。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
許多人看到襯衫漂亮就買,卻發現不知道如何搭配,結果只能讓這些襯衫擺放在衣櫃裡長發霉。本文文將介紹10種獨特的日本襯衫穿搭方式,讓你在台灣的街頭上也能展現出濃厚的日式風情。
Thumbnail
舉凡有出國經驗的人,應該有九成以上都去過日本吧!台灣與日本的友好不用多做解釋,雖然哈日風潮早就被韓流取代,但在台灣能說流利日文的人,可能與能說流利英文的人數不相上下,加上許多的歷史因素,說日本是台灣的友情の島一點也不為過。 我算不上哈日一族,當年日劇風潮席捲亞洲時,我就跟著日劇鐵粉同學看日劇,
兩日前,師友三國大介來電話,談起了他的近況,這一次暢談使我安心不少,因為他於春天好發的憂鬱症狀,在立夏(今日)之前,就順利消解了。這的確是好事情。在對談中,他提及太太隔日返回台灣探親,我需要的若干書籍 也會一併帶回。說到這裡,我有些過意不去,畢竟,讓一位年屆八十歲的長者提著一袋書籍面交於我,我作為後
Thumbnail
幾個女生一起約了聚餐,在日文裡面有個專門的單字:「女子会(じょしかい)」來形容。很高興跆拳道館的大姊們約我一起吃甜點,由於其中一位大姊特別喜歡鬆餅和拉麵(喜歡的食物真是衝突),所以我們就一起出發去吃鬆餅囉。 舒芙蕾鬆餅:幸せのパンケーキ 其實在這之前我從來沒有吃過舒芙蕾,完全不知道這是什麼,由於
Thumbnail
典型的な日本の朝食は、ご飯と味噌汁、焼き魚、卵、のり、納豆、漬け物などです。しかし、今ではこのような朝食を毎日食べる人は、少なくなりました。逆に、パンと卵などの西洋風の朝食を食べる人が増えています。朝食を簡単に済ませる人も多く、シリアル、ヨーグルトなどで済ます人や、コンビニでサンドイッチを買
Thumbnail
《離開台灣、離開高雄,並不是困難的選擇,把自己拋向一種追尋理想的狂熱之中,那同時也是令人躊躇的地方。》
Thumbnail
夏季來臨炎熱的晚上,對於日本人來說可以說是盛宴的開始。各地會舉辦大小不一的祭典以及花火大會,祭典通常在神社舉辦。台灣人耳熟能詳的莫過於東京的神田祭(かんだまつり)京都(ぎおんまつり)的祇園祭以及大阪府的天神祭(てんじんまつり)合稱為日本三大祭。路上可以看到大家穿著日市傳統服裝(着物)參加祭典,逛著小
Thumbnail
#日本國旗相關分享#日本国旗についてのシェア#SharingtheJapaneseflag 日本國旗相關分享 日本(にほん)国旗(こっき)についてのシェア 国旗(こっき)及び(およ)国歌(こっか)に関する(かん)法律(ほうりつ)別記(べっき)第1(だいいち)(國旗國歌法附件一) 国旗(こっき):國
Thumbnail
自從日本的小姪子可以吃副食品後,最愛的就是這味大阪燒了~平時姊姊在日本常做給他吃的是寶寶大阪燒來著,由於飛不了日本去吃鶴橋風月,所以這次趁著姊姊回台灣過年,請教了日本人妻大阪燒好吃的小撇步~原來:「只要加入山藥泥!怎麼煎都會很好吃📷」 所以喜歡大阪燒的朋友,一起來輕鬆在家做大阪燒吧~
Thumbnail
開工大吉,先水一集ヽ(✿゚▽゚)ノ。 前幾天看到志棋七七的影片,看到這個日本小朋友糾正圖鑑上學名錯誤的新聞,頓時感到驚奇又熟悉,因為我自己也是這類型的圖鑑粉絲R~~ 這邊就藉此推薦幾本我珍藏的圖鑑,推坑給大家剁手囉。 全彩圖片雖然不錯看,但說明文字的部分稍嫌少了一點,比較可惜( ˘・з・)。