方格精選

世界文化對比與自我認同

更新 發佈閱讀 3 分鐘
從大清帝國到中華民族,民族主義猶如一劑致幻劑,使一代又一代人陷入我要爲了:”中華民族而戰的錯覺“也毒害了一代又一代年輕人的認知與發展

今天與一位精通五國語言的老先生聊到:有一位澳洲的朋友在聊天時候講到我的英文其實帶有 a little Hongkong Accent,老先生并沒有這麽覺得,不過半開玩笑的問了一下Chinese一般不都講chinglish嗎?但老先生也并沒有很驚奇,其實準確的講:平時講英文的口音應該是偏向於The queen accent &American English 之間,當然與日本朋友交流時通更多會用Japanese English,所以我想之所以日本的朋友們覺得我很像日本人的其中一個原因就是因爲基本標準的日式英文另外一個原因我想便是很有禮貌,不過非常可惜的是,通常在中國的文化當中這會被認爲:“日式禮貌”是虛僞的,不真誠的,這與在中式文化當中匱乏的基本禮儀教育有很大的關係

在公共場合大聲喧嘩,以及隨意插隊真的是:“中華文化”的正常表現形式,其他文化應該對其理解和認同嗎?“中式真誠”和“中式禮貌”以及“中式傳統”的本身真的和真誠以及禮貌有很大關係嗎?

當一個文明正在把不正常的行爲逆向合理化時,這本身就是這種文化衰退的開始,中華文化在神州大地上從來只有一種文化,那就是“一種文化”

使人想起在某天晚上與一位前輩和他的隨從,在當我對於本身:Who i am?產生懷疑而請教時,那位前輩堅定不移的講:NO,you are Chinese的疑問

就事實而言:除了護照為區分國籍的硬件標準外,美國,加拿大,日本,韓國,中國人出生地及與所用語言不同之外還有其它區別嗎?

當然,在不同的英文,日文,韓文,法文,德文環境下所產生的思考和行爲習慣是很難在短時間内download to your minds,但除此之外,除了出生地,語言以及語言環境所帶來的思維習慣,似乎很難再找到其它的任何差別

本質上:”中華民族“和”中華文化“都是在”大清帝國命運共同體“所破滅之後所人爲創造出的產物,對於個人而言這本身就是一種束縛,爲什麽還要執迷不悟,不去擁抱真正的自由呢?

想到這裏,不免陷入了沉思



raw-image



留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
李家寶的沙龍
9會員
18內容數
一個年輕人的藝術反叛之路
李家寶的沙龍的其他內容
2021/04/13
      看過很多故事,也講過很多故事,即便是悲劇,大多數也並不是100%會發生的,正是因為人們的選擇,多數的悲劇幾乎並不是概率的發生,而是人為的選擇就像是大多數除了人類未完全探究的疾病外,大多數疾病的發生並不是偶然,但並非不可避免,飲食,作息,生活習慣,人們不可避免的是因為恐懼或是擔憂而產生的過
Thumbnail
2021/04/13
      看過很多故事,也講過很多故事,即便是悲劇,大多數也並不是100%會發生的,正是因為人們的選擇,多數的悲劇幾乎並不是概率的發生,而是人為的選擇就像是大多數除了人類未完全探究的疾病外,大多數疾病的發生並不是偶然,但並非不可避免,飲食,作息,生活習慣,人們不可避免的是因為恐懼或是擔憂而產生的過
Thumbnail
2020/07/04
        最近收到網友留言,由於受限于篇幅,就放縮略版了家寶我每天都過的很苦惱,明明我特別特別厲害,但是實際做很多事情就是做不好,父母同學老師都不相信我,感覺自己每天都過的渾渾噩噩,心情總是很低落,喜歡亂發脾氣,對於別人的質疑和職責總是很憤怒,喜歡大吼吵回去,但吵回去之後就會特別後悔,感覺并
Thumbnail
2020/07/04
        最近收到網友留言,由於受限于篇幅,就放縮略版了家寶我每天都過的很苦惱,明明我特別特別厲害,但是實際做很多事情就是做不好,父母同學老師都不相信我,感覺自己每天都過的渾渾噩噩,心情總是很低落,喜歡亂發脾氣,對於別人的質疑和職責總是很憤怒,喜歡大吼吵回去,但吵回去之後就會特別後悔,感覺并
Thumbnail
2020/05/19
       當你讀完了所有的中國歷史,瞭解到了中國歷史上的每一個細枝末節,你也就不帶偏見和歧視的瞭解透了所有中國人,土生土長,完全沒有接受過任何正統歐美教育的中國人 ,也正是中國人所説的,完全沒有接受過任何西方教育的中國人。        余英時先生曾經在一期RFA的采訪當中提到自己回中國時
Thumbnail
2020/05/19
       當你讀完了所有的中國歷史,瞭解到了中國歷史上的每一個細枝末節,你也就不帶偏見和歧視的瞭解透了所有中國人,土生土長,完全沒有接受過任何正統歐美教育的中國人 ,也正是中國人所説的,完全沒有接受過任何西方教育的中國人。        余英時先生曾經在一期RFA的采訪當中提到自己回中國時
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
說說我無法理解的一種人種。It is about a type of human pieces I do not understand.
Thumbnail
說說我無法理解的一種人種。It is about a type of human pieces I do not understand.
Thumbnail
前陣子看到一個我也很喜歡的網紅,ig上常常會有網友提問感情的問題 有一部分是關於ㄆ友的問題,但還有另外一些 是關於跟「外國人」感情上的問題 說到這,我想就算是現在這個社會 還是會有不少人對「外國人」存在著某種…非常非常難以抹去的印象
Thumbnail
前陣子看到一個我也很喜歡的網紅,ig上常常會有網友提問感情的問題 有一部分是關於ㄆ友的問題,但還有另外一些 是關於跟「外國人」感情上的問題 說到這,我想就算是現在這個社會 還是會有不少人對「外國人」存在著某種…非常非常難以抹去的印象
Thumbnail
不久前我去上了一堂莊子的心理學課程,滔滔不絕的講師顯然有滿肚子的學問,我豎起耳朵期待在課堂中與莊子來場跨時空的神會。不過,整節課的心緒卻不斷被四個字拉去撞牆──「我們中國」,少說有二三十次! 一度想舉手,想說也可給在場十幾名學員聽,但我終究選擇課後私下說。 先讚美一下老師講課精彩,接著我說有一點小小
Thumbnail
不久前我去上了一堂莊子的心理學課程,滔滔不絕的講師顯然有滿肚子的學問,我豎起耳朵期待在課堂中與莊子來場跨時空的神會。不過,整節課的心緒卻不斷被四個字拉去撞牆──「我們中國」,少說有二三十次! 一度想舉手,想說也可給在場十幾名學員聽,但我終究選擇課後私下說。 先讚美一下老師講課精彩,接著我說有一點小小
Thumbnail
原本台灣跟大陸的中文就不太一樣,但在北京,第一個糾正我中文的,居然是韓國人( ...握拳)
Thumbnail
原本台灣跟大陸的中文就不太一樣,但在北京,第一個糾正我中文的,居然是韓國人( ...握拳)
Thumbnail
      我是一個亞洲人,住在亞洲國家,我們說的是華文,身邊可見的文字都是華語,節慶與人文作風都是華人的,但我並不是在一個純粹的華人國家。   
Thumbnail
      我是一個亞洲人,住在亞洲國家,我們說的是華文,身邊可見的文字都是華語,節慶與人文作風都是華人的,但我並不是在一個純粹的華人國家。   
Thumbnail
柏楊1985年出版,曾經在當時引起廣泛討論的一本書。這裡所指的「中國人」,按照書中的定義,因為不是就國籍來分類,我以為比較接近「華人」。這本35年前的書,描述的內容,有些還存在,有些已經讓人無法同意他的觀點,不過邊讀邊觀察邊回想自己接觸過的中國人甚至是我們台灣人自己,還是一件蠻有意思的事。
Thumbnail
柏楊1985年出版,曾經在當時引起廣泛討論的一本書。這裡所指的「中國人」,按照書中的定義,因為不是就國籍來分類,我以為比較接近「華人」。這本35年前的書,描述的內容,有些還存在,有些已經讓人無法同意他的觀點,不過邊讀邊觀察邊回想自己接觸過的中國人甚至是我們台灣人自己,還是一件蠻有意思的事。
Thumbnail
妳講話的口音,只能說怪怪的,不是標準國語,但也不是台灣國語,就像外國人學中文。
Thumbnail
妳講話的口音,只能說怪怪的,不是標準國語,但也不是台灣國語,就像外國人學中文。
Thumbnail
Express your opinions without hesitations. 你是否曾經在學習英文口說的同時,因為自己的濃厚的台灣腔而不敢開口? 這是許多台灣人常見的迷思。現今社會給予普遍大眾的觀念是要求我們以追求完美的美式或是英式口音做為目標學習,換句話說,英文口說的成敗與否相對地不再
Thumbnail
Express your opinions without hesitations. 你是否曾經在學習英文口說的同時,因為自己的濃厚的台灣腔而不敢開口? 這是許多台灣人常見的迷思。現今社會給予普遍大眾的觀念是要求我們以追求完美的美式或是英式口音做為目標學習,換句話說,英文口說的成敗與否相對地不再
Thumbnail
從大清帝國到中華民族,民族主義致幻劑毒害了一代又一代人的發展 今天與一位精通五國語言的老先生聊到:有一位澳洲的朋友在聊天時候講到我的英文其實帶有 a little Hongkong Accent,老先生并沒有這麽覺得,不過半開玩笑的問了一下Chinese一般不都講chinglish嗎?但老先生也并沒
Thumbnail
從大清帝國到中華民族,民族主義致幻劑毒害了一代又一代人的發展 今天與一位精通五國語言的老先生聊到:有一位澳洲的朋友在聊天時候講到我的英文其實帶有 a little Hongkong Accent,老先生并沒有這麽覺得,不過半開玩笑的問了一下Chinese一般不都講chinglish嗎?但老先生也并沒
Thumbnail
這個議題是有一點爭議的,但過去我造訪大陸多次,不僅是去旅遊,有參與兩岸新聞比賽,到復旦大學發表論文,加上有親人在大陸長住的關係,以及曾在韓國交換半年,和20幾名大陸同學實際上課、相處,在最初期則是在輔
Thumbnail
這個議題是有一點爭議的,但過去我造訪大陸多次,不僅是去旅遊,有參與兩岸新聞比賽,到復旦大學發表論文,加上有親人在大陸長住的關係,以及曾在韓國交換半年,和20幾名大陸同學實際上課、相處,在最初期則是在輔
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News