"world"和"worldly"哪裡不一樣?

更新於 2024/01/10閱讀時間約 2 分鐘
看到「全球知名」這個詞,你腦中會浮現什麼英文?課本教過,應該不難,就famous啊。多數英文學習者大概都會這麼想。但魔鬼藏在細節裡,總是會有一個閃神用錯了字的情況,而且還是用了很不可思議的字。
過去曾遇過一位國內人士寫一篇英文文宣,文宣內容提到有一家企業時,他使用了這個英文單字:「worldly-renowned」。 如果你有常翻字典,大腦警鈴馬上就作響了。
包括牛津字典、劍橋字典、朗文字典等等權威字典都會告訴你,「全球知名」的英文是「world-renowned」或「world-famous」。注意到差異了嗎?「world」後面並沒有「ly」。只差了“ly”這兩個字母,字義就已是天壤之別。
world是世界,那worldly是什麼?在world加上了字尾ly,就變成了形容詞,但它的意思並不是「全世界的」,而是「世俗的」,也就是有關物質化層面的,而非抽象精神層面(spiritual)的。
簡單來說,worldly當中的world不是指世界,而是指世間的萬物,各種肉眼能見的世間萬物。“ly”這個形容詞字尾則是用來表示關乎塵世萬物。例如:
I think(想、認為) it is time(時候) you woke up(起床、醒過來) and focused(使...專注) your thoughts(想法) on(在...方面) more(更加) worldly(世俗的) matters(事務).
我想是時候你該醒一醒,專注思考更貼近世間現實的事情。
所以「worldly-renowned」的意思其實是「很世俗的知名」,但有人看得懂這是什麼意思嗎?其實連外國人恐怕也看不懂...這就暴露出一個重點:千萬別自己亂造字。造錯了,反讓人看得滿臉問號,但更嚴重的,是暴露出撰文時不仔細查證單字的壞習慣。有時越是看似簡單的字,越容易栽跟斗。若有查字典,這些問題就可以在第一時間排除。
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
很多從事產品外銷的客戶有製作刊登英文廣告的需求,我每天都得校對客人傳過來的英文廣告稿。客戶會自己把廣告稿內容翻譯成英文再傳過來(否則翻譯廣告稿要另行收費),但我遇到的廣告稿幾乎百分之百都會出現一個共通的台式英文: “Welcome(歡迎) to visit(來拜訪) us(我們).”
我們在英譯的過程中,淺意識下受到了多少中文的影響。 最近的一次校稿時找到一個典型的例子, 而且譯者渾然沒感覺當下寫出來的是邏輯不通的英文。 作者寄來一篇有關肺炎病毒的中文投稿, 原文是這麼寫的: 「除目前美洲與歐洲是重災區之外,其他開發中國家也陸續發生疫情。」
最近在校稿看到譯者常使用同一招,就是用引號來「一打十, 十打百」。 我們看看這名譯者翻譯出來的譯文,首先必須說明,這段譯文是在分析2019的整整12個月内, 某個產品在海關的進出口貿易數據,經過數據分析後得出了一項結論,此結論的英譯是這樣寫的:
承接上一篇投稿提到了「appear」這個字的誤用, 我先把同樣的中英文再列出來: 原文:「在全球生產車輛數皆下滑的2019年,非洲地區卻有著0.3%的微幅成長、獨立國協國家仍有1.4%成長值得大家關注。」 某譯者的英譯 : Although the global car production w
看到一段中文寫道「在全球生產車輛數皆下滑的2019 年,非洲地區卻有著0.3%的微幅或長、獨立國協國家仍有1.4%成長值得大家關注。」 有個譯者把它英譯成: Although the global car production was down in 2019, Africa, on
很多從事產品外銷的客戶有製作刊登英文廣告的需求,我每天都得校對客人傳過來的英文廣告稿。客戶會自己把廣告稿內容翻譯成英文再傳過來(否則翻譯廣告稿要另行收費),但我遇到的廣告稿幾乎百分之百都會出現一個共通的台式英文: “Welcome(歡迎) to visit(來拜訪) us(我們).”
我們在英譯的過程中,淺意識下受到了多少中文的影響。 最近的一次校稿時找到一個典型的例子, 而且譯者渾然沒感覺當下寫出來的是邏輯不通的英文。 作者寄來一篇有關肺炎病毒的中文投稿, 原文是這麼寫的: 「除目前美洲與歐洲是重災區之外,其他開發中國家也陸續發生疫情。」
最近在校稿看到譯者常使用同一招,就是用引號來「一打十, 十打百」。 我們看看這名譯者翻譯出來的譯文,首先必須說明,這段譯文是在分析2019的整整12個月内, 某個產品在海關的進出口貿易數據,經過數據分析後得出了一項結論,此結論的英譯是這樣寫的:
承接上一篇投稿提到了「appear」這個字的誤用, 我先把同樣的中英文再列出來: 原文:「在全球生產車輛數皆下滑的2019年,非洲地區卻有著0.3%的微幅成長、獨立國協國家仍有1.4%成長值得大家關注。」 某譯者的英譯 : Although the global car production w
看到一段中文寫道「在全球生產車輛數皆下滑的2019 年,非洲地區卻有著0.3%的微幅或長、獨立國協國家仍有1.4%成長值得大家關注。」 有個譯者把它英譯成: Although the global car production was down in 2019, Africa, on
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
忘了世界鋼琴日到了!! 今晚至少有兩場直播,真棒!! 德國DG唱片的直播音樂會,晚上九點開始,30天以內可以免費欣賞。 Music-lovers will be able to tune in free of charge for 30 days by using promo code PIANO
Thumbnail
H.H. Dorje Chang Buddha III,theonly living Buddha who is formallyrecognized intheworldtoday,the Buddha isthe supreme leader, that is, Pope of Buddhism
Thumbnail
H.H. DORJE CHANG BUDDHA III, recognized by the World Peace Prize Awarding Council for his selfless devotion to an immensely wide scope of healing ...
Thumbnail
World Gym世界健身俱樂部今年持續展現熱心回饋,於2023年12月啟動的耶誕公益活動「愛」無限,在2024年1月順利完成,總計捐出新台幣78萬元予3家社福單位,包括基督教芥菜種會、中華民國兒童癌症基金會、沐風關懷協會。
Thumbnail
晉江V幣很難買?網友第一次見面就是同住酒店?四處旅行是為了面基和收本?台長姊姊的古早同人經驗,還有過去RPS帶來的快樂,繼續老人臭的一集聊天室。喜歡的平台消失,認識的朋友失去聯絡,收藏的文章沒有了,無常的腐世界,事實上每一次都是練習見面和說再見。
Thumbnail
我們認爲的銷售,可能是單純把東西賣出去,或是看到銷售人員想盡辦法用力把東西推銷出去。 事實上重點在於「如何賣出客戶需要的東西」,也就是能不能找到「客戶的需求」,我會把客戶的需求分為兩類,一種稱為「顯性需求」另外一種則是「隱性需求」 顯性需求:客戶已經很明確知道自己要買什麼,然後就走進某家店或
Thumbnail
在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼 ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか 作者: 大森藤ノ   繪者: ヤスダスズヒト 出版社:青文   語言:繁體中文 叢書系列:青文文庫 規格:平裝 / 12.7 x 18.8 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版 出版地:台灣 這套其實是滿久以前看
我上次心血來潮查了永佳樂以外的其他所有第四台 在我打了一堆之後才發現搞錯了,原來我打的那些第四台的名字有很多都是同一個第四台系統的樣子耶,忘掉上一篇我打的好了 現在再重新整理一遍,台灣的電視第四台有… 谷狗告訴我答案XD▽ 中嘉、凱擘、台灣寬頻、運豐、台固媒體、大豐媒體、凱雷基金、台灣數位光訊、世新
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
忘了世界鋼琴日到了!! 今晚至少有兩場直播,真棒!! 德國DG唱片的直播音樂會,晚上九點開始,30天以內可以免費欣賞。 Music-lovers will be able to tune in free of charge for 30 days by using promo code PIANO
Thumbnail
H.H. Dorje Chang Buddha III,theonly living Buddha who is formallyrecognized intheworldtoday,the Buddha isthe supreme leader, that is, Pope of Buddhism
Thumbnail
H.H. DORJE CHANG BUDDHA III, recognized by the World Peace Prize Awarding Council for his selfless devotion to an immensely wide scope of healing ...
Thumbnail
World Gym世界健身俱樂部今年持續展現熱心回饋,於2023年12月啟動的耶誕公益活動「愛」無限,在2024年1月順利完成,總計捐出新台幣78萬元予3家社福單位,包括基督教芥菜種會、中華民國兒童癌症基金會、沐風關懷協會。
Thumbnail
晉江V幣很難買?網友第一次見面就是同住酒店?四處旅行是為了面基和收本?台長姊姊的古早同人經驗,還有過去RPS帶來的快樂,繼續老人臭的一集聊天室。喜歡的平台消失,認識的朋友失去聯絡,收藏的文章沒有了,無常的腐世界,事實上每一次都是練習見面和說再見。
Thumbnail
我們認爲的銷售,可能是單純把東西賣出去,或是看到銷售人員想盡辦法用力把東西推銷出去。 事實上重點在於「如何賣出客戶需要的東西」,也就是能不能找到「客戶的需求」,我會把客戶的需求分為兩類,一種稱為「顯性需求」另外一種則是「隱性需求」 顯性需求:客戶已經很明確知道自己要買什麼,然後就走進某家店或
Thumbnail
在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼 ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか 作者: 大森藤ノ   繪者: ヤスダスズヒト 出版社:青文   語言:繁體中文 叢書系列:青文文庫 規格:平裝 / 12.7 x 18.8 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版 出版地:台灣 這套其實是滿久以前看
我上次心血來潮查了永佳樂以外的其他所有第四台 在我打了一堆之後才發現搞錯了,原來我打的那些第四台的名字有很多都是同一個第四台系統的樣子耶,忘掉上一篇我打的好了 現在再重新整理一遍,台灣的電視第四台有… 谷狗告訴我答案XD▽ 中嘉、凱擘、台灣寬頻、運豐、台固媒體、大豐媒體、凱雷基金、台灣數位光訊、世新