方格精選

【詞彙更新】酒店、推し、自腹を切る

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
  母語是中文的人,在看漢字的意思時即使不知道怎麼發音,多半還是能看懂意思;但是要注意,有些漢字可是跟我們所知道的中文意思不太一樣喔!來看看米耶翻譯彙整了哪些日文單字,吸收起來更新一下自身的單字庫吧!
酒店(さかだな)
賣酒的店。日文的「酒店」為「賣酒的店」的意思,而非供人住宿的「ホテル」(飯店、酒店)。
推し(おし)
偶像。由「推す」轉變而來,表示自己所支持的偶像明星,也可以用「○○推し」來表示自己是「○○的粉絲」。
自腹を切る(じばらをきる)
自掏腰包。可別看到「切」跟「腹」就誤會成切腹或是自殺喔。
  若覺得文章有趣,可訂閱我們的YouTube頻道,收看更多關於日文相關資訊及翻譯技巧;米耶翻譯的Facebook、Instagram平時也會更新單詞意義,或是翻譯資訊小分享,也歡迎各位來追蹤喔!
✿完整商務日文翻譯技巧都在>>〖米耶線上翻譯課程〗https://hahow.in/cr/mietranslation
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
18會員
14內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
米耶翻譯的沙龍 的其他內容
  如果很常聽歌,是否覺得那些流行歌曲(或民謠)不論是哪個國家,都常有他們慣用的單字呢?我們現在要來介紹日文歌常見的和語單字,看看這些單字你是不是也很常看到?
  本次在影片中,列出了些米耶在校稿的過程中實際遇到的單詞。要不要先來測試看看以下的題目,看看自己的日文功力有沒有退步,又或是需要進補一下呢?
「用語集」是什麼? 譯者在翻譯時可以逐一將已查詢驗證的名詞列入用語集,除了更易於統整用語,也能避免之後校稿人或客戶如對名詞譯法有疑問,卻無法立即回覆而必須重複查詢導致浪費時間。 翻譯時碰到專有名詞和術語時,若有用語集能參考,將會大大提升翻譯效率! 
進入翻譯業界前,應該做哪些準備? 「不是日文本科生也當得了翻譯嗎」、「一定要念翻譯研究所嗎」、「翻譯能養活自己嗎」,相信很多人都有這些疑問。
  如果很常聽歌,是否覺得那些流行歌曲(或民謠)不論是哪個國家,都常有他們慣用的單字呢?我們現在要來介紹日文歌常見的和語單字,看看這些單字你是不是也很常看到?
  本次在影片中,列出了些米耶在校稿的過程中實際遇到的單詞。要不要先來測試看看以下的題目,看看自己的日文功力有沒有退步,又或是需要進補一下呢?
「用語集」是什麼? 譯者在翻譯時可以逐一將已查詢驗證的名詞列入用語集,除了更易於統整用語,也能避免之後校稿人或客戶如對名詞譯法有疑問,卻無法立即回覆而必須重複查詢導致浪費時間。 翻譯時碰到專有名詞和術語時,若有用語集能參考,將會大大提升翻譯效率! 
進入翻譯業界前,應該做哪些準備? 「不是日文本科生也當得了翻譯嗎」、「一定要念翻譯研究所嗎」、「翻譯能養活自己嗎」,相信很多人都有這些疑問。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
居米屋 傳說,有一間神秘的類居酒屋,那裡有個奇特的規定: 「只收餓了三天的客人。」 一開始大多都是流落街頭的浪者或乞人,看著這個招牌上的宣傳,不好意思地走了進去,如果被發現沒有真正餓三天還會被轟出來。 據說,每個出來的人,味蕾都像是改造升級過一樣,對整個世界的認知都改變了,生命力與覺察力
Thumbnail
讓座的日文是「席を譲ります」(せきをゆずります) 就算是初學者 看漢字就可以輕易猜出意思 但以下者5個片語 大家知道是甚麼意思嗎? 答案超乎你的想像! 1.席を蹴ります(せきをけります) 「蹴ります」這個動詞的意思是「踢」 但是「席を蹴ります」並不是踢椅子 而是憤而離場 2.
Thumbnail
有時為了健康因素或是身材的考慮,對於眼前的美食,即使口水都快流出來了,想吃又偏偏得忌口,掙扎個半天,勉強擠出一句:「謝謝你的好意,我可能無福消受了。」如果是出國玩,每個地方都有特產、必吃、必買、當地限定等誘惑,明明人都到了,卻看到門口大大的”SOLD OUT”告示,這時我也會用「無福消受」來自嘲
Thumbnail
可能包含敏感內容
整理風俗用語的中日對照和名詞解釋。我就不標羅馬拼音了,那對你的日文一點幫助也沒有,百害無利。
Thumbnail
可能包含敏感內容
酒店外送在日本店面數量是泡泡浴10倍以上,以下介紹為何這麼受日本男生歡迎。
Thumbnail
日本人做生意有時會用一套很有意思的迂迴方式來「戳」對方出錯。這一篇教你日本人會用什麼句型來巧妙暗示對方弄錯了。
我們在乾爹的餐廳裡為明天就要搭機去英國的小澈餞行,為了這傢伙,我乾掉生平第一瓶的啤酒,結果最後是被抬著回家的,而且還是在床邊的地板上醒過來, 「這是怎麼回事?」 聳聳肩膀,小澈回答: 「還不就那麼回事。」 「你又把我踢下床?」 「拜託!誰想跟一個沒洗澡又渾身酒臭味的女人睡覺呀?」 過份。
Thumbnail
因為這本是日翻書的關係,所以我一個不小心就會有先入為主的觀念,想說是不是因為日本文化的原因,所以在說話以及用字遣詞上會更加來得有禮貌一點。
Thumbnail
這篇文章介紹了到日本旅遊時,可以在美容院、三明治店、東京大學、淺草旅遊和服裝店交談的方法和使用的句子。另外,也推薦學校食堂,因為價格便宜,而且除了上午 11:30 至下午 1:30 以外,食堂對非學生開放。
Thumbnail
經營,不只是開一家店,而是開一家會賺錢的店。 該如何持續賺錢,你要先學會讓錢主動來找你!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
居米屋 傳說,有一間神秘的類居酒屋,那裡有個奇特的規定: 「只收餓了三天的客人。」 一開始大多都是流落街頭的浪者或乞人,看著這個招牌上的宣傳,不好意思地走了進去,如果被發現沒有真正餓三天還會被轟出來。 據說,每個出來的人,味蕾都像是改造升級過一樣,對整個世界的認知都改變了,生命力與覺察力
Thumbnail
讓座的日文是「席を譲ります」(せきをゆずります) 就算是初學者 看漢字就可以輕易猜出意思 但以下者5個片語 大家知道是甚麼意思嗎? 答案超乎你的想像! 1.席を蹴ります(せきをけります) 「蹴ります」這個動詞的意思是「踢」 但是「席を蹴ります」並不是踢椅子 而是憤而離場 2.
Thumbnail
有時為了健康因素或是身材的考慮,對於眼前的美食,即使口水都快流出來了,想吃又偏偏得忌口,掙扎個半天,勉強擠出一句:「謝謝你的好意,我可能無福消受了。」如果是出國玩,每個地方都有特產、必吃、必買、當地限定等誘惑,明明人都到了,卻看到門口大大的”SOLD OUT”告示,這時我也會用「無福消受」來自嘲
Thumbnail
可能包含敏感內容
整理風俗用語的中日對照和名詞解釋。我就不標羅馬拼音了,那對你的日文一點幫助也沒有,百害無利。
Thumbnail
可能包含敏感內容
酒店外送在日本店面數量是泡泡浴10倍以上,以下介紹為何這麼受日本男生歡迎。
Thumbnail
日本人做生意有時會用一套很有意思的迂迴方式來「戳」對方出錯。這一篇教你日本人會用什麼句型來巧妙暗示對方弄錯了。
我們在乾爹的餐廳裡為明天就要搭機去英國的小澈餞行,為了這傢伙,我乾掉生平第一瓶的啤酒,結果最後是被抬著回家的,而且還是在床邊的地板上醒過來, 「這是怎麼回事?」 聳聳肩膀,小澈回答: 「還不就那麼回事。」 「你又把我踢下床?」 「拜託!誰想跟一個沒洗澡又渾身酒臭味的女人睡覺呀?」 過份。
Thumbnail
因為這本是日翻書的關係,所以我一個不小心就會有先入為主的觀念,想說是不是因為日本文化的原因,所以在說話以及用字遣詞上會更加來得有禮貌一點。
Thumbnail
這篇文章介紹了到日本旅遊時,可以在美容院、三明治店、東京大學、淺草旅遊和服裝店交談的方法和使用的句子。另外,也推薦學校食堂,因為價格便宜,而且除了上午 11:30 至下午 1:30 以外,食堂對非學生開放。
Thumbnail
經營,不只是開一家店,而是開一家會賺錢的店。 該如何持續賺錢,你要先學會讓錢主動來找你!