編輯嚴選
【詞彙更新】酒店、推し、自腹を切る

閱讀時間約 1 分鐘
  母語是中文的人,在看漢字的意思時即使不知道怎麼發音,多半還是能看懂意思;但是要注意,有些漢字可是跟我們所知道的中文意思不太一樣喔!來看看米耶翻譯彙整了哪些日文單字,吸收起來更新一下自身的單字庫吧!
酒店(さかだな)
賣酒的店。日文的「酒店」為「賣酒的店」的意思,而非供人住宿的「ホテル」(飯店、酒店)。
推し(おし)
偶像。由「推す」轉變而來,表示自己所支持的偶像明星,也可以用「○○推し」來表示自己是「○○的粉絲」。
自腹を切る(じばらをきる)
自掏腰包。可別看到「切」跟「腹」就誤會成切腹或是自殺喔。
  若覺得文章有趣,可訂閱我們的YouTube頻道,收看更多關於日文相關資訊及翻譯技巧;米耶翻譯的Facebook、Instagram平時也會更新單詞意義,或是翻譯資訊小分享,也歡迎各位來追蹤喔!
✿完整商務日文翻譯技巧都在>>〖米耶線上翻譯課程〗https://hahow.in/cr/mietranslation
為什麼會看到廣告
米耶翻譯
米耶翻譯
米耶翻譯以專業日文翻譯社起步,主要提供客戶中翻日/日翻中服務。為了分享實務上累積的翻譯經驗,平時會在YouTube頻道「Lit小學堂」發布各類與翻譯技巧相關的影片,希望能透過各種管道、平台,讓更多對日文翻譯有興趣者、從事日文翻譯的譯者,了解翻譯工作,提升翻譯能力。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!