母語是中文的人,在看漢字的意思時即使不知道怎麼發音,多半還是能看懂意思;但是要注意,有些漢字可是跟我們所知道的中文意思不太一樣喔!來看看米耶翻譯彙整了哪些日文單字,吸收起來更新一下自身的單字庫吧!
賣酒的店。日文的「酒店」為「賣酒的店」的意思,而非供人住宿的「ホテル」(飯店、酒店)。
偶像。由「推す」轉變而來,表示自己所支持的偶像明星,也可以用「○○推し」來表示自己是「○○的粉絲」。
自掏腰包。可別看到「切」跟「腹」就誤會成切腹或是自殺喔。
若覺得文章有趣,可訂閱我們的YouTube頻道,收看更多關於日文相關資訊及翻譯技巧;米耶翻譯的Facebook、Instagram平時也會更新單詞意義,或是翻譯資訊小分享,也歡迎各位來追蹤喔!