付費限定

【文筆補充錠】「獲得注目」、「成為關注焦點」的其他更靈活的英日文講法

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

看到這標題,一般我們都會想到「attract(吸引)/grab(奪取)/gain(獲得) attention(注意)」、「注目(ちゅうもく)される」(被關注),搞不好也只想的到這個字可以用,然後詞窮了。同樣的字用久聽久了,不只是你,連外國人都會很膩。下面有更靈活的講法,你一定要知道。



以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1973 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
26.3K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
家中修繕或裝潢想要找各種小零件時,直接上網採買可以省去不少煩惱~看看Sylvia這回為了工地買了些什麼吧~
Thumbnail
家中修繕或裝潢想要找各種小零件時,直接上網採買可以省去不少煩惱~看看Sylvia這回為了工地買了些什麼吧~
Thumbnail
👜簡單生活,從整理包包開始!我的三款愛用包+隨身小物清單開箱,一起來看看我每天都帶些什麼吧🌿✨
Thumbnail
👜簡單生活,從整理包包開始!我的三款愛用包+隨身小物清單開箱,一起來看看我每天都帶些什麼吧🌿✨
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
層出不窮的活文章相似宣傳海報,生活時事不論時尚、娛樂、生活圈的相似度引發出骨牌效應、放大鏡讓許多人踢鐵板
Thumbnail
層出不窮的活文章相似宣傳海報,生活時事不論時尚、娛樂、生活圈的相似度引發出骨牌效應、放大鏡讓許多人踢鐵板
Thumbnail
(待編輯 今早,一篇藝文報導跳出,讓我想起上月的選舉,有些候選人開始打出搶救的口號:投票日倒數計時中市候選人紛喊「搶救」! 前一段時間的海外封殺的搶救各種產業、搶救農民、搶救石斑魚、到最近文化界的搶救蘭千山館文物、搶救台灣好萊塢 當我從莞爾到突然感受這種操作之某種社會濫用時...應該好好整理
Thumbnail
(待編輯 今早,一篇藝文報導跳出,讓我想起上月的選舉,有些候選人開始打出搶救的口號:投票日倒數計時中市候選人紛喊「搶救」! 前一段時間的海外封殺的搶救各種產業、搶救農民、搶救石斑魚、到最近文化界的搶救蘭千山館文物、搶救台灣好萊塢 當我從莞爾到突然感受這種操作之某種社會濫用時...應該好好整理
Thumbnail
英語中的被動式 - 被動式大家常常有個迷思 它的重點其實不是從 主動句改寫而來 它是這樣子 先理解 英語喜歡把重點放在前面 中文是重點在後 被動式的使用是要轉移焦點 說話的人把 重要的訊息放到前面 你是積極的獅子派? 還是喜歡被人追~小鹿派? - 英語腦-英語中文台語三語通 想繼續學得更快更好又好玩
Thumbnail
英語中的被動式 - 被動式大家常常有個迷思 它的重點其實不是從 主動句改寫而來 它是這樣子 先理解 英語喜歡把重點放在前面 中文是重點在後 被動式的使用是要轉移焦點 說話的人把 重要的訊息放到前面 你是積極的獅子派? 還是喜歡被人追~小鹿派? - 英語腦-英語中文台語三語通 想繼續學得更快更好又好玩
Thumbnail
不是每一點星星之火都有燎原的潛力,但在演藝圈,每一顆星火都更容易擴大。演藝圈是最強的放大鏡、擴聲機,社會也需要它。以前老覺得娛樂產業太膚淺,我才膚淺。能讓人在忙亂不堪的生活裡,有一段心情變好的時光,非常了不起。
Thumbnail
不是每一點星星之火都有燎原的潛力,但在演藝圈,每一顆星火都更容易擴大。演藝圈是最強的放大鏡、擴聲機,社會也需要它。以前老覺得娛樂產業太膚淺,我才膚淺。能讓人在忙亂不堪的生活裡,有一段心情變好的時光,非常了不起。
Thumbnail
在正式探討「如何提煉」之前,讓我們先看看讓我們先看看一個例子,上下圖都是同樣的資訊,請來回對比看一下之後,想想看哪一個更容易抓到你的「注意力」 如果上下圖對比之後,相信大多數的人,應該會更喜歡下面圖文說明方式。然而你可以想像一下,有多少人的PPT製作的成果跟第一張圖片的方式近乎相似。 從業
Thumbnail
在正式探討「如何提煉」之前,讓我們先看看讓我們先看看一個例子,上下圖都是同樣的資訊,請來回對比看一下之後,想想看哪一個更容易抓到你的「注意力」 如果上下圖對比之後,相信大多數的人,應該會更喜歡下面圖文說明方式。然而你可以想像一下,有多少人的PPT製作的成果跟第一張圖片的方式近乎相似。 從業
Thumbnail
昨天剛介紹國外大搞雙關的有趣廣告,今天又看到一部飲料廣告大玩文字遊戲,吸引我注意的是廣告用了我們通常意想不到的一個單字來形容「一戰成名」(你以為是famous這個字的話就想得太單純了,沒那麼簡單)。和「水」有關,你知道是哪個字嗎?另外,日文也可以用很簡單的漢字來表達,而且學中文的人看得懂!
Thumbnail
昨天剛介紹國外大搞雙關的有趣廣告,今天又看到一部飲料廣告大玩文字遊戲,吸引我注意的是廣告用了我們通常意想不到的一個單字來形容「一戰成名」(你以為是famous這個字的話就想得太單純了,沒那麼簡單)。和「水」有關,你知道是哪個字嗎?另外,日文也可以用很簡單的漢字來表達,而且學中文的人看得懂!
Thumbnail
看到這標題,一般我們都會想到「attract(吸引)/grab(奪取)/gain(獲得) attention(注意)」、「注目(ちゅうもく)される」(被關注),搞不好也只想的到這個字可以用,然後詞窮了。同樣的字用久聽久了,不只是你,連外國人都會很膩。下面有更靈活的講法,你一定要知道。
Thumbnail
看到這標題,一般我們都會想到「attract(吸引)/grab(奪取)/gain(獲得) attention(注意)」、「注目(ちゅうもく)される」(被關注),搞不好也只想的到這個字可以用,然後詞窮了。同樣的字用久聽久了,不只是你,連外國人都會很膩。下面有更靈活的講法,你一定要知道。
Thumbnail
中文要透過譬喻來形容一個人的專注,可以說「像老鷹盯著地上的獵物一樣專注」或「像獵人一樣專注」。英文也有這樣的比喻手法喔。另外,日文也有很高階的四字成語來形容專注的狀態,我在本文下半部也會列出來解說。
Thumbnail
中文要透過譬喻來形容一個人的專注,可以說「像老鷹盯著地上的獵物一樣專注」或「像獵人一樣專注」。英文也有這樣的比喻手法喔。另外,日文也有很高階的四字成語來形容專注的狀態,我在本文下半部也會列出來解說。
Thumbnail
這一天館長被槍擊的案件、安倍辭任首相、美牛美豬進口這三件大事登上了GOOGLE的熱搜榜,新聞媒體也大篇幅報導,成為茶餘飯後談論的話題。說到「熱門話題」就會想到「hot topic」和「注目の話題」,這兩者都是新聞標題會用到的字。今天我們來另外介紹比較口語的講法。
Thumbnail
這一天館長被槍擊的案件、安倍辭任首相、美牛美豬進口這三件大事登上了GOOGLE的熱搜榜,新聞媒體也大篇幅報導,成為茶餘飯後談論的話題。說到「熱門話題」就會想到「hot topic」和「注目の話題」,這兩者都是新聞標題會用到的字。今天我們來另外介紹比較口語的講法。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News