付費限定
方格精選

「牽扯到他準沒好事」怎麼用日文說?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

辦公室人多嘴雜,上班講內線也可以說別人八卦,連中午吃個飯也會聽到誰咬耳朵講那個誰又怎樣了,而且大聲到別人聽得到。不過我們常忘了,在職場,如果自己對誰說了誰八卦,你怎知對方會不會哪天也偷對另一人說你講的八卦。物以類聚,戳人一刀,那一刀也可能會戳向自己。辦公室常聽到的台詞,「牽扯到他準沒好事」,日文會怎麼說?




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1690 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
24.0K會員
1.0K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
  然後發現⋯⋯發現沒什麼好發現的,路是自己選的。
Thumbnail
  然後發現⋯⋯發現沒什麼好發現的,路是自己選的。
Thumbnail
辦公室人多嘴雜,上班講內線也可以說別人八卦,連中午吃飯也會聽到誰咬耳朵講那個誰又怎樣了,而且大聲到別人聽得到。不過我們常忘了,在職場,如果自己對誰說了誰八卦,你怎知對方會不會哪天也偷對另一人說你講的八卦。物以類聚,戳人一刀,那一刀也可能戳向自己。辦公室常聽到的台詞「牽扯到他準沒好事」,日文怎麼說
Thumbnail
辦公室人多嘴雜,上班講內線也可以說別人八卦,連中午吃飯也會聽到誰咬耳朵講那個誰又怎樣了,而且大聲到別人聽得到。不過我們常忘了,在職場,如果自己對誰說了誰八卦,你怎知對方會不會哪天也偷對另一人說你講的八卦。物以類聚,戳人一刀,那一刀也可能戳向自己。辦公室常聽到的台詞「牽扯到他準沒好事」,日文怎麼說
Thumbnail
20211210舊文 (一) 你有沒有過這樣的經驗,在職場中,雖然你還沒有跟某某人真正共事過,但聊過幾句後,你大概有感覺,這個人會比較容易只聽到自己想聽的,也就是比較主觀;或表面看似不動聲色,但心底已經在圈圈叉叉,但又不肯再跟你問清楚些。換言之,就是你覺得跟他共事,應該是會累的。 (二) (三)
Thumbnail
20211210舊文 (一) 你有沒有過這樣的經驗,在職場中,雖然你還沒有跟某某人真正共事過,但聊過幾句後,你大概有感覺,這個人會比較容易只聽到自己想聽的,也就是比較主觀;或表面看似不動聲色,但心底已經在圈圈叉叉,但又不肯再跟你問清楚些。換言之,就是你覺得跟他共事,應該是會累的。 (二) (三)
Thumbnail
聊到一半,突然想要天外飛來一筆問完全不相干的事,要怎麼講能夠順利轉換話題?
Thumbnail
聊到一半,突然想要天外飛來一筆問完全不相干的事,要怎麼講能夠順利轉換話題?
Thumbnail
​用紙做娃娃、動物或盒子時,為了讓幾個不同的部分黏在一起,​需要刻意保留一些用來塗膠水的白邊。​沒想到這小小的白邊也可以是一則人生啟示。​
Thumbnail
​用紙做娃娃、動物或盒子時,為了讓幾個不同的部分黏在一起,​需要刻意保留一些用來塗膠水的白邊。​沒想到這小小的白邊也可以是一則人生啟示。​
Thumbnail
  很難說明的疲憊。或許簡單濃縮增一句話就是:要應付別人的不誠實很累。更進一步解釋的話,應付意在言外很累。因為那需要瞬時選擇出「我沒有聽出你想表達的意思」的拒讀空氣,兼容並蓄「我的回答也不會無意中在對方聽起來有達成他意在言外的對話」的回答。
Thumbnail
  很難說明的疲憊。或許簡單濃縮增一句話就是:要應付別人的不誠實很累。更進一步解釋的話,應付意在言外很累。因為那需要瞬時選擇出「我沒有聽出你想表達的意思」的拒讀空氣,兼容並蓄「我的回答也不會無意中在對方聽起來有達成他意在言外的對話」的回答。
Thumbnail
  完全不相關的話題,我討厭「ここだけの話(我只在這邊跟你說 / 私下透露)」這句話;然而意外地這句在我看來缺乏專業也說不上高明談判的一句話,竟然常常聽到,且不只我所在的公司。附帶一提轉換成文字的時候我常常會讀成たけのこの話(關於竹筍的話題)。
Thumbnail
  完全不相關的話題,我討厭「ここだけの話(我只在這邊跟你說 / 私下透露)」這句話;然而意外地這句在我看來缺乏專業也說不上高明談判的一句話,竟然常常聽到,且不只我所在的公司。附帶一提轉換成文字的時候我常常會讀成たけのこの話(關於竹筍的話題)。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News