金剛經笈譯玄譯二版本比對 (28)

2022/10/23閱讀時間約 1 分鐘

不受不貪分第二十八

《笈譯》

「若復,善實!善家子若、善家女若,恒伽河沙等世界七寶、滿作已,施與;

若菩薩摩訶薩,無我、無生中法中,忍得,此如是,彼緣,多過福聚生。

不復,善實!菩薩福聚取應。」

命者善實言:「不,世尊!菩薩福聚取應。」

世尊言:「取應;善實!不取應;彼故說名取應。

《玄譯》

「復次,善現!若善男子、或善女人,以殑伽河沙等世界、盛滿七寶,奉施如來、應、正等覺;

若有菩薩,於諸無我、無生法中,獲得堪忍,由是因緣,所生福聚,甚多於彼。

復次,善現!菩薩不應攝受福聚。」

具壽善現即白佛言:「世尊!云何菩薩不應攝受福聚?」

佛言:「善現!所應攝受;不應攝受;是故說名所應攝受。
為什麼會看到廣告
森愛耦諧
森愛耦諧
01 金剛經的三句義與禪門料簡 02 金剛經 Conze 英譯中文 03 金剛經笈多譯本白話釋義 04 金剛經問答 05 金剛經笈譯玄譯二版本比對 06 金剛經詞語置換 (總結) 07 道、禪
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!