日文漢字國名列表解密—米國是很多米的國家?

閱讀時間約 1 分鐘
寫過了中文的國名翻譯,其實日本的國名翻譯也是很有學問。除了原本就有漢字的國家,比方說台灣、韓國,現在日本的國名多會用片假名直接音譯,但是你也可能在日本的新聞報紙或是歷史文件上面看到一些獨特指涉國家的漢字。本篇就要來大揭密這些常用的漢字,看看到底是說哪些國家呢?

過往用漢字指稱國家

東西交會之初,日本也一度用漢字來翻譯外國名,但日文對於漢字的發音會跟我們現在的發音有點出入,也造成有時候我們看不出來這些漢字其實代表的是國家。在戰後,日本已經多半用片假名來指稱外國國家,只留下一些少數還廣泛使用的漢字來稱呼國家,而且多半只剩下單字而不會用全漢字的詞彙來稱呼。下面就列出比較常見的國家漢字。

米—美國

現在會寫アメリカ,「米」有時候也會指美洲,以方說南美有時候會看到「南米」的寫法。

法國

現在會寫フランス,早期的漢字全名是「仏蘭西」。

—德

現在會寫ドイツ,以前的寫法是独逸,和中文的「德意志」一樣,也是用德文的原文翻譯的。

伊—義大利

有時候也會寫成「意」,日文的イタリア也是義大利原文翻譯的。

—澳洲

也會寫成「濠」,也有「濠州」的稱呼。

—丹麥

原本的漢字是「丁抹」。

—荷蘭

江戶時代著名的蘭學就是指荷蘭的學問,以前的漢字會寫成「和蘭」。

—俄羅斯

日文的翻譯從俄羅斯原文來的ロシア對應到漢字「露西亞」

—新加坡

「星」指稱新加坡也是中文世界會有的用法,比方說「星洲日報」。

漢字太艱澀

在全面換成假名之後,現今的日本民眾大多都無法辨識很多漢字,更別提怎麼念出來,甚至還有測驗來考考大家這些漢字的翻譯是那些國家,對原本就熟稔中文的我們根本易如反掌。下次有看到這些漢字的時候別忘記是指那些國家了喔!
如果喜歡本篇文章,可以按一下愛心支持或是追蹤我來發掘探索更多跟日本旅遊相關的資訊!
為什麼會看到廣告
北歐專欄集中與北歐相關的主題文章,不管是文化、旅遊還是語言,一起來更加認識這個神秘而且昂貴的地方。如果你是想要學習瑞典文、挪威文或是丹麥文,也會有相關的文章來一起學習瑞典語、挪威語和丹麥語哦! 而日本專欄則集中日本各處景點攻略或是心得分享,分類上則是以日本各地理區為準,希望可以幫助大家完成心目中夢想的日本旅程!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
到了以禮貌出眾的北歐,就會發現大家三句不離謝謝,身為旅客就算對瑞典文一竅不通也怎麼可以不學學兩句融入其中呢?本篇就給你最實用的瑞典文謝謝用法,保證簡單好上手,來一起用瑞典語表達感謝吧!
寫過了瑞典文以及丹麥文,要來講講第三個隱藏兄弟挪威文了。雖然在一開始的分支裡面,挪威文和冰島文比較接近,但在數世紀以來受到丹麥和瑞典的影響,現今廣泛使用的挪威文反而比較像這兩個北歐兄弟。就來看看挪威文的一些特徵吧!
姬路相對於大阪來說已經算是偏遠的位置了,但是離神戶卻很近,不少到訪神戶的旅人會安排一個輕便的一日遊來造訪這個世界遺產的所在地,沿途還可以看看超壯觀的明石海峽大橋!
這次決定去神戶的行程非常臨時,機票買了之後才在煩惱最快速從關西機場前往神戶的方式,看著一堆客運、電車的換轉乘都覺得好麻煩,頭昏腦脹,就在這個時候,在機場的官網上面看到了前往神戶機場的交通船,而且外國人居然只要500日圓,就決定嘗試一下。以下為這次搭乘高速船前往神戶的交通紀實。
隨著中國用語的大舉入侵,大家開始會注意到是不是無意間就用上了支語,但其中一個大家比較少討論的就是國家名稱的翻譯。台灣一直都有慣用的國家翻譯名稱,但坊間很多人都會混用,用到中華人民共和國的。許多的訂票網站、訂房網站或是網路廣告,甚至是新聞有時候都會用到對岸的國名翻譯,今天這篇文章就要來好好探索國名翻譯
去年的瑞典國慶日,瑞典國王在一次公開演講中意外地祝福大家過一個非常美好的仲夏節。這很明顯是口誤,但這個口誤卻也顯示出瑞典的國慶日在大家心中並不受到太多關注。事實上,每個北歐國家對國慶日的慶祝方式各有不同。有些國家非常重視,有些則漠不關心。就來深入了解每個北歐國家和地區的國慶日怎麼度過
到了以禮貌出眾的北歐,就會發現大家三句不離謝謝,身為旅客就算對瑞典文一竅不通也怎麼可以不學學兩句融入其中呢?本篇就給你最實用的瑞典文謝謝用法,保證簡單好上手,來一起用瑞典語表達感謝吧!
寫過了瑞典文以及丹麥文,要來講講第三個隱藏兄弟挪威文了。雖然在一開始的分支裡面,挪威文和冰島文比較接近,但在數世紀以來受到丹麥和瑞典的影響,現今廣泛使用的挪威文反而比較像這兩個北歐兄弟。就來看看挪威文的一些特徵吧!
姬路相對於大阪來說已經算是偏遠的位置了,但是離神戶卻很近,不少到訪神戶的旅人會安排一個輕便的一日遊來造訪這個世界遺產的所在地,沿途還可以看看超壯觀的明石海峽大橋!
這次決定去神戶的行程非常臨時,機票買了之後才在煩惱最快速從關西機場前往神戶的方式,看著一堆客運、電車的換轉乘都覺得好麻煩,頭昏腦脹,就在這個時候,在機場的官網上面看到了前往神戶機場的交通船,而且外國人居然只要500日圓,就決定嘗試一下。以下為這次搭乘高速船前往神戶的交通紀實。
隨著中國用語的大舉入侵,大家開始會注意到是不是無意間就用上了支語,但其中一個大家比較少討論的就是國家名稱的翻譯。台灣一直都有慣用的國家翻譯名稱,但坊間很多人都會混用,用到中華人民共和國的。許多的訂票網站、訂房網站或是網路廣告,甚至是新聞有時候都會用到對岸的國名翻譯,今天這篇文章就要來好好探索國名翻譯
去年的瑞典國慶日,瑞典國王在一次公開演講中意外地祝福大家過一個非常美好的仲夏節。這很明顯是口誤,但這個口誤卻也顯示出瑞典的國慶日在大家心中並不受到太多關注。事實上,每個北歐國家對國慶日的慶祝方式各有不同。有些國家非常重視,有些則漠不關心。就來深入了解每個北歐國家和地區的國慶日怎麼度過
本篇參與的主題活動
如果你也想要嘗試在日本自駕,這個系列一定會幫助到你!自己本身也跟朋友在日本自駕了很多次,有很多豐富經驗可以分享。到底什麼樣的行程適合自駕?租車要加購哪些配備?保險要加那一種?過路費怎麼算?輕自動車是什麼?這個系列就來跟大家講講那些在日本租車自駕的注意事項跟小撇步。
本文以有馬佳奈這位人氣角色,介紹與其同姓的日本戰國武將有馬晴信之間的關係及其對臺灣歷史的影響。有馬晴信在17世紀的東亞與西方互動中扮演關鍵角色。並分析其生平與背後的歷史故事,透過這些故事,我們可以更全面地認識東亞與西方的交流歷程。
札幌的中央批發市場是北海道最大的市場,主要是以店家批發為主,而毗鄰批發市場的則是為一般遊客提供餐飲和購物的場外市場。札幌還有另一個二条市場,但是因為就在市中心,所以有非常多的觀光客。場外市場在地鐵東西線的二十四軒站,走路大概十分鐘左右。札幌車站前也可以搭JR北海道巴士的桑園発寒線到場外市場站下車。
6月11日,No. 162,#一圖勝千言:#神奈川沖浪裏 致敬台日友好
良寬禪師是19世紀初期日本著名的詩人及書法家。相傳某天他遇到一群正放著風箏、卻等不到好風的孩童,其中一個孩子見到良寬,馬上跑了過來拜託他寫幾個字,良寬便在風箏上題了「天上大風」,意喻期待孩子們努力放高的風箏能遇上大風湧動,自由高飛。
如果你也想要嘗試在日本自駕,這個系列一定會幫助到你!自己本身也跟朋友在日本自駕了很多次,有很多豐富經驗可以分享。到底什麼樣的行程適合自駕?租車要加購哪些配備?保險要加那一種?過路費怎麼算?輕自動車是什麼?這個系列就來跟大家講講那些在日本租車自駕的注意事項跟小撇步。
本文以有馬佳奈這位人氣角色,介紹與其同姓的日本戰國武將有馬晴信之間的關係及其對臺灣歷史的影響。有馬晴信在17世紀的東亞與西方互動中扮演關鍵角色。並分析其生平與背後的歷史故事,透過這些故事,我們可以更全面地認識東亞與西方的交流歷程。
札幌的中央批發市場是北海道最大的市場,主要是以店家批發為主,而毗鄰批發市場的則是為一般遊客提供餐飲和購物的場外市場。札幌還有另一個二条市場,但是因為就在市中心,所以有非常多的觀光客。場外市場在地鐵東西線的二十四軒站,走路大概十分鐘左右。札幌車站前也可以搭JR北海道巴士的桑園発寒線到場外市場站下車。
6月11日,No. 162,#一圖勝千言:#神奈川沖浪裏 致敬台日友好
良寬禪師是19世紀初期日本著名的詩人及書法家。相傳某天他遇到一群正放著風箏、卻等不到好風的孩童,其中一個孩子見到良寬,馬上跑了過來拜託他寫幾個字,良寬便在風箏上題了「天上大風」,意喻期待孩子們努力放高的風箏能遇上大風湧動,自由高飛。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
使用中文的我們很容易習慣用"中文"去讀日本漢字。如果看到「50周年の節目」,會不會直覺以為哪個日本節目慶祝開播50年;看到「人生の節目」就以為是什麼大談人生的節目?這就誤會大囉!今天就來介紹這個很有奧義的日文漢字。
Thumbnail
「職(しょく)業(ぎょう)柄(がら)」的「柄」是把手嗎?別看到漢字就亂猜意思。這個「柄」到底是什麼意思?日本人都怎麼使用「職業柄」呢?其實用法非常容易呢。
Thumbnail
日文的「検討」&「討論」兩個單字 因為字形和中文相似 而且意思有些許重疊的部分 學生常會直接按照中文邏輯使用 但這其實是一大陷阱!
Thumbnail
辻褄(つじつま)、贔屓(ひいき)、抉る(こじる)、蒙る(こうむる),這幾個日文漢字,若沒標出拼音,你能唸出多少個?這種難記又難唸的日本漢字大魔王,是很多日文學習者的痛。現在有兩個好用的app來解救我們的困擾啦~。
Thumbnail
溫柔的好人,會在不經意的時候留在誰誰誰的心上,只是當時的他們各自都不知道。有些人在生命裡只有一期一會,也不是每一次的離別,都有機會好好說再見,謝謝相遇過的那些選擇用溫柔對待我的人,我帶著你們的溫柔往前走,也將你們的善良往下傳遞。
Thumbnail
為什麼日常生活中隨處可見的普通小東西不能成為博物館的館藏呢?一趟Travel Things Museum旅物博物館行讓我開始思考這個問題。
我拾起了一朵花,聞了香, 我畫了一幅畫,框起了悲傷。
Thumbnail
那些年沒有日文翻譯的故事 人脈平台日文自由翻譯者—金陵  不瞭解翻譯這項工作職業的時候,我都以為翻譯就是你懂兩個國家語言,就可以幫忙做翻譯,但自從了解各國語言翻譯有很多眉角,例如各地方文化產生的笑話,或是介紹食材或是食用方式這些要把自己覺得很簡單的東西,透過翻譯給予另外一邊不是你國家的人懂,這是一個
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
使用中文的我們很容易習慣用"中文"去讀日本漢字。如果看到「50周年の節目」,會不會直覺以為哪個日本節目慶祝開播50年;看到「人生の節目」就以為是什麼大談人生的節目?這就誤會大囉!今天就來介紹這個很有奧義的日文漢字。
Thumbnail
「職(しょく)業(ぎょう)柄(がら)」的「柄」是把手嗎?別看到漢字就亂猜意思。這個「柄」到底是什麼意思?日本人都怎麼使用「職業柄」呢?其實用法非常容易呢。
Thumbnail
日文的「検討」&「討論」兩個單字 因為字形和中文相似 而且意思有些許重疊的部分 學生常會直接按照中文邏輯使用 但這其實是一大陷阱!
Thumbnail
辻褄(つじつま)、贔屓(ひいき)、抉る(こじる)、蒙る(こうむる),這幾個日文漢字,若沒標出拼音,你能唸出多少個?這種難記又難唸的日本漢字大魔王,是很多日文學習者的痛。現在有兩個好用的app來解救我們的困擾啦~。
Thumbnail
溫柔的好人,會在不經意的時候留在誰誰誰的心上,只是當時的他們各自都不知道。有些人在生命裡只有一期一會,也不是每一次的離別,都有機會好好說再見,謝謝相遇過的那些選擇用溫柔對待我的人,我帶著你們的溫柔往前走,也將你們的善良往下傳遞。
Thumbnail
為什麼日常生活中隨處可見的普通小東西不能成為博物館的館藏呢?一趟Travel Things Museum旅物博物館行讓我開始思考這個問題。
我拾起了一朵花,聞了香, 我畫了一幅畫,框起了悲傷。
Thumbnail
那些年沒有日文翻譯的故事 人脈平台日文自由翻譯者—金陵  不瞭解翻譯這項工作職業的時候,我都以為翻譯就是你懂兩個國家語言,就可以幫忙做翻譯,但自從了解各國語言翻譯有很多眉角,例如各地方文化產生的笑話,或是介紹食材或是食用方式這些要把自己覺得很簡單的東西,透過翻譯給予另外一邊不是你國家的人懂,這是一個