為什麼一句話同時用「てやる」&「てくれる」?

更新於 2023/06/08閱讀時間約 1 分鐘
圖片來源:日劇風間公親教場0 第6集
「て形+やります」和「て形+くれます」感覺是相反的動作為什麼會一起出現在同一個句子裡呢?
首先針對這2個句型做簡單的介紹
「て形+やります」
表示說話者為輩分比自己低的人做某件對他有益的事
例:
⑴子供に絵本を読んでやります。
⇒唸繪本給小孩聽
⑵後輩の相談に乗ってやります。
⇒成為後輩的商量對象
⑶妹に英語を教えてやります。
⇒教妹妹英文
※「て形+やります」文法正確
但因為有明顯的上下關係之分
近幾年口語會話傾向不分平輩晚輩 全面改用「て形+あげます」
「て形+くれます」
表示他人為我或我方的人做某件對我有益的事
例:
⑴友達が私を食事に誘ってくれました。
⇒朋友約我去吃飯

⑵お医者さんが病気を治してくれました。
⇒醫生幫我治好病
⑶おばあちゃんが昔のことを語ってくれました。
⇒奶奶告訴我以前的事情
在使用這類授受動詞相關句型時
必須考慮以下3點
①動作施行的方向
②敘述的視角
③互動者的相對輩分高低
劇中校長對指導教官(木村拓哉)說這句台詞
『彼を育ててやってくれませんか。』
要切成前後2段來分析

[1]彼を育ててやります
是由「育てます」的て形+「やります」組成
「彼を育てます」是教官(木村拓哉)要做的事情
教官的指導 受益人是學員
而學員輩分比教官低 所以可以用やります
[2]やってくれませんか
「彼を育ててやります」的「やります」改成て形+「くれます」
表示「彼を育ててやります」這動作是為了說話者 也就是校長而做
教官做好指導工作 培養出優秀的刑警
對校長有助益 所以用「くれます」
而句尾用否定疑問「ませんか」來徵詢教官的意願
綜合這2段的人物利害關係
才會變成同時出現「てやる」和「てくれる」的句子
此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
課本教了許多道歉的詞句 像「すみません」「ごめんなさい」「申し訳ございません」等等 這些都記熟了 但尷尬的是別人道歉我卻不知道怎麼回答
很多同學一看到助詞「と」 直覺想到中文的「和」 或是N5句型「~と思います」「~と言います」 其實這些只是「と」的其中一小部分用法
這就要先回顧一下N4句型「て形+しまいます」 它可以表示①完結 ②後悔、遺憾等心情 除了以上2種概括解釋之外
會話課時和學生聊了慶祝母親節的事情 有個學生說要寫卡片給媽媽 『母にカードを書いてあげます』
一講到好麻煩 學生總是脫口而出「めんどうくさい」 (而且 表情和語氣都到位)
英文有OR 一個連接詞 表示「或者」、「還是」 那日文有嗎? 答案是 日文也有!
課本教了許多道歉的詞句 像「すみません」「ごめんなさい」「申し訳ございません」等等 這些都記熟了 但尷尬的是別人道歉我卻不知道怎麼回答
很多同學一看到助詞「と」 直覺想到中文的「和」 或是N5句型「~と思います」「~と言います」 其實這些只是「と」的其中一小部分用法
這就要先回顧一下N4句型「て形+しまいます」 它可以表示①完結 ②後悔、遺憾等心情 除了以上2種概括解釋之外
會話課時和學生聊了慶祝母親節的事情 有個學生說要寫卡片給媽媽 『母にカードを書いてあげます』
一講到好麻煩 學生總是脫口而出「めんどうくさい」 (而且 表情和語氣都到位)
英文有OR 一個連接詞 表示「或者」、「還是」 那日文有嗎? 答案是 日文也有!
本篇參與的主題活動
《海灘男孩》心得感想:岡田惠和的新作《再見的延續》剛播出不久,他的90年代經典作品《海灘男孩》也登上了Netflix,看著方形的「電視畫面」,以及90年代氛圍的畫質、色調,有種考古的感覺。1997年的我才剛滿一週歲又幾天,完全看不懂在演什麼哈,但現在28歲作為小社畜的我,完全能懂這部作品好看的地方。
本文介紹中山美穗八部她主演的電視劇、五部電影、及七首經典歌曲。中山美穗1970年出生於東京,1985年高一時在原宿被星探發掘後以偶像身份出道,一路從廣告與雜誌模特兒闖蕩到影歌雙棲,被稱為日本「四大偶像天后」,因為美麗的外表也多次當選「最美麗的偶像」,是日本90年代最具代表性的歌影兩棲藝人之一。
螞蟻人來介紹由 JA 全農推出的 Nippon-yell 系列水果軟糖,以日本 47 都道府縣特產水果作為主軸,實際開箱品評其中的 30 種口味,讓大家在選購的時候可以參考參考,快來透過軟糖體驗日本水果的魅力吧。
  駄菓子(だがし)約在江戶時代左右出現,相比當時使用進口砂糖製作、常出現在宴席、供品、禮品的上菓子 (じょうがし),用日本產的便宜黑糖或水果增添甜味的菓子則稱為雜菓子(ざがし),雜菓子的原料取得相對簡單,作為庶民的零食也較便宜。當時用一文錢也買得起雜菓子,所以雜菓子也稱一文菓子(いちもんがし)。
佐皓工作能力很好,加入公司是第十個年頭,現在已是中階主管,而他的興趣是看盤,資歷已經快二十年,真的是老手。 「漲多就是最大的利空」、「不可能每天上漲」、「你知道台股有個天險嗎?日本股市碰過,經濟泡沫時代見高點,現在進場的都是韭菜」,佐皓像是開啟開關,一口氣吐出一連串的句子,還帶點憤憤不平的情緒。
6月11日,No. 162,#一圖勝千言:#神奈川沖浪裏 致敬台日友好
《海灘男孩》心得感想:岡田惠和的新作《再見的延續》剛播出不久,他的90年代經典作品《海灘男孩》也登上了Netflix,看著方形的「電視畫面」,以及90年代氛圍的畫質、色調,有種考古的感覺。1997年的我才剛滿一週歲又幾天,完全看不懂在演什麼哈,但現在28歲作為小社畜的我,完全能懂這部作品好看的地方。
本文介紹中山美穗八部她主演的電視劇、五部電影、及七首經典歌曲。中山美穗1970年出生於東京,1985年高一時在原宿被星探發掘後以偶像身份出道,一路從廣告與雜誌模特兒闖蕩到影歌雙棲,被稱為日本「四大偶像天后」,因為美麗的外表也多次當選「最美麗的偶像」,是日本90年代最具代表性的歌影兩棲藝人之一。
螞蟻人來介紹由 JA 全農推出的 Nippon-yell 系列水果軟糖,以日本 47 都道府縣特產水果作為主軸,實際開箱品評其中的 30 種口味,讓大家在選購的時候可以參考參考,快來透過軟糖體驗日本水果的魅力吧。
  駄菓子(だがし)約在江戶時代左右出現,相比當時使用進口砂糖製作、常出現在宴席、供品、禮品的上菓子 (じょうがし),用日本產的便宜黑糖或水果增添甜味的菓子則稱為雜菓子(ざがし),雜菓子的原料取得相對簡單,作為庶民的零食也較便宜。當時用一文錢也買得起雜菓子,所以雜菓子也稱一文菓子(いちもんがし)。
佐皓工作能力很好,加入公司是第十個年頭,現在已是中階主管,而他的興趣是看盤,資歷已經快二十年,真的是老手。 「漲多就是最大的利空」、「不可能每天上漲」、「你知道台股有個天險嗎?日本股市碰過,經濟泡沫時代見高點,現在進場的都是韭菜」,佐皓像是開啟開關,一口氣吐出一連串的句子,還帶點憤憤不平的情緒。
6月11日,No. 162,#一圖勝千言:#神奈川沖浪裏 致敬台日友好
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
今天來看個單純的句型。 死ぬかと思った。我還以為會死掉呢。 殺されるかと思った。我還以為會被你殺死呢。 「と思った」是表示「以為」的詞組,由動詞「思った」與表示內容的助詞「と」組合而成。「と思った」的語意,就是說之前是那麼想,但所想的內容並未成立。譬如,以為會死,但並沒有死。以為會被殺,但並沒有被
這本書其實看完好一陣子了,但因為正好跟論文期程重疊,就被我一直擺著,前幾天才又想起來。 是這樣的,學校書店每到學期末就會有回頭書展,很適合挖書,但念在職班其實也沒多少時間去學校閒晃,直到我開始寫論文,偶而會請假去學校圖書館閉關,才有時間在一般學生上課的時間進入校園,也才有時間去逛回頭書展,然後看見
Thumbnail
1.個人習慣的迴圈:        (1) 提示:沒有特定的形式,可以是地點、時間、情緒狀態或者是某些動作。      (2) 慣性行為:通常是因為渴求某種獎勵,而慣性去做的某些行為。  (3) 獎勵:不一定能直接從慣性行為的表面看出來,可能只是透過它去獲得另一種層面的滿足。 2.
Thumbnail
  危機還沒解除,眼前的事情迫在眉梢,牽動著我們明天該往哪裡去,或者是現在所做的事情,你現在手邊正在做的事情,都會影響我們的波動。社會是龐大的協奏曲,一個輕輕撥動的弦都會漣漪任何在未來的一點。我們可能沒有感受到,對於眼前的事件,像是物價帶來的壓力,我們只是在想,未來能夠生活到哪裡去?疫情沒有「完全」
Thumbnail
  本來是無感的,但是常常去購買的便當店突然之間增加了五元,瞬間讓我非常有感的。物價增長,從基本薪資的調整開始,這還在 2022 年開始生效時,物價已經率先反映了我們最迫切所看到的面向,連我這種小老百姓,斤斤計較著每一分花出去的錢是反映在怎麼樣的 C/P 上,都讓我突然覺得花了最近的那些基本開銷,是
Thumbnail
可能包含敏感內容
嗨嗨~各位好,在下螌貓,又來到咱們的奶油頻道正篇,這次要介紹的是《サキュバス種付けパーク~人間を餌にする淫魔たちをわからせて孕ませオナホアトラクションにして遊びまくる~》ヽ(゚Д ゚; )ノ (好長!!)
Thumbnail
重新RECAP上篇關於政制的內容之後,這篇談人的條件、自由、權力和權威,以及思考與判斷。其中一句漢娜・鄂蘭有名的話「平庸之惡」是怎樣來?最後,Skye作出了一點反思,我也不介意其他想法的朋友留言,但希望與鄂蘭所追求的是一次放下成件的平等溝通。
Thumbnail
日文有時很莫名其妙(笑),搭配一些讓人丈二金剛摸不著頭腦的漢字讓人亂遐想,你怎麼猜都猜不到。這是因為日文有所謂的「借字」,有點像台語(閩南語)必須藉發音相同的中文字來將拼音轉成漢字,所以那個漢字本身不構成意義的。這代表要追本溯源才能解碼今天要介紹的這句日文...
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
今天來看個單純的句型。 死ぬかと思った。我還以為會死掉呢。 殺されるかと思った。我還以為會被你殺死呢。 「と思った」是表示「以為」的詞組,由動詞「思った」與表示內容的助詞「と」組合而成。「と思った」的語意,就是說之前是那麼想,但所想的內容並未成立。譬如,以為會死,但並沒有死。以為會被殺,但並沒有被
這本書其實看完好一陣子了,但因為正好跟論文期程重疊,就被我一直擺著,前幾天才又想起來。 是這樣的,學校書店每到學期末就會有回頭書展,很適合挖書,但念在職班其實也沒多少時間去學校閒晃,直到我開始寫論文,偶而會請假去學校圖書館閉關,才有時間在一般學生上課的時間進入校園,也才有時間去逛回頭書展,然後看見
Thumbnail
1.個人習慣的迴圈:        (1) 提示:沒有特定的形式,可以是地點、時間、情緒狀態或者是某些動作。      (2) 慣性行為:通常是因為渴求某種獎勵,而慣性去做的某些行為。  (3) 獎勵:不一定能直接從慣性行為的表面看出來,可能只是透過它去獲得另一種層面的滿足。 2.
Thumbnail
  危機還沒解除,眼前的事情迫在眉梢,牽動著我們明天該往哪裡去,或者是現在所做的事情,你現在手邊正在做的事情,都會影響我們的波動。社會是龐大的協奏曲,一個輕輕撥動的弦都會漣漪任何在未來的一點。我們可能沒有感受到,對於眼前的事件,像是物價帶來的壓力,我們只是在想,未來能夠生活到哪裡去?疫情沒有「完全」
Thumbnail
  本來是無感的,但是常常去購買的便當店突然之間增加了五元,瞬間讓我非常有感的。物價增長,從基本薪資的調整開始,這還在 2022 年開始生效時,物價已經率先反映了我們最迫切所看到的面向,連我這種小老百姓,斤斤計較著每一分花出去的錢是反映在怎麼樣的 C/P 上,都讓我突然覺得花了最近的那些基本開銷,是
Thumbnail
可能包含敏感內容
嗨嗨~各位好,在下螌貓,又來到咱們的奶油頻道正篇,這次要介紹的是《サキュバス種付けパーク~人間を餌にする淫魔たちをわからせて孕ませオナホアトラクションにして遊びまくる~》ヽ(゚Д ゚; )ノ (好長!!)
Thumbnail
重新RECAP上篇關於政制的內容之後,這篇談人的條件、自由、權力和權威,以及思考與判斷。其中一句漢娜・鄂蘭有名的話「平庸之惡」是怎樣來?最後,Skye作出了一點反思,我也不介意其他想法的朋友留言,但希望與鄂蘭所追求的是一次放下成件的平等溝通。
Thumbnail
日文有時很莫名其妙(笑),搭配一些讓人丈二金剛摸不著頭腦的漢字讓人亂遐想,你怎麼猜都猜不到。這是因為日文有所謂的「借字」,有點像台語(閩南語)必須藉發音相同的中文字來將拼音轉成漢字,所以那個漢字本身不構成意義的。這代表要追本溯源才能解碼今天要介紹的這句日文...