方格精選

[受身形] 誰受到影響?

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

語言與文化

從N4開始,受身形使役形受身使役形是大家學習的重點,雖然課本上會因為動詞變化不同,把這三種形分開來講,但是事實上,這三種形的觀念都是一樣的。學習日語的時候,用日本人的說話觀點來理解文法,會比直接用文型來理解,是更有效,也是更有趣的。語言是溝通的媒介,人與人之間溝通,最重要的事情是要讓人聽懂。在近代以前,世界上各地區的交通並不發達,亞洲、歐洲、美洲、非洲,各自一區,文化獨立,到資本主義興起,開始近代殖民主義以後,有文化與文化之間的衝突。由於世界上各地文化各自發展,因此,語言本身,就反映了文化,這就是為何要用文化來學語言的道理。

強調主語的日語

  • 彼は彼女に振られました。
  • 私は先生にほめられた。
在這兩個句子裡面,中文分別是「他被她甩了」「我被老師稱讚了」,いくえ先生以前國文老師都會說,中文最好不要用「被」,其實這兩句是「她甩了他」「老師稱讚我」,不過,日文有一種特性,就是強調句子裡面受到動作及動作影響的對象,在這兩個句子裡面,即「彼」「私」,為了要強調「彼」「私」,於是就用受身形了。

隱藏著迷惑般的大麻煩

學到這裡的時候,常常會覺得,日文好複雜,何必這麼麻煩?如果要表述這件事情,直接用「彼女は彼を振った」「先生はわたしをほめた」就好了啊!いくえ先生覺得這倒是日語迷人之處,日劇或漫畫很多台詞都會利用日語的特性去寫,這是翻譯本很難翻到味的。
在受身形跟直述句最大的不同,就是受身形的動詞是有感情的!
  • 彼は彼女に振られました。とても悲しくて泣きました。
  • 私は先生にほめられた。とてもうれしかった。
因為分手是難過的事,所以沒有後面的句子,也會有「悲傷」的含意。而被讚美也是,尤其日本人的美德是「謙遜」,直接在句子看到「ほめた」總讓人覺得有點驕傲。而如果讚美的對象是兒子的畫作,會變成:
  • (私は)先生に息子の絵をほめられた。
  • (X)息子の絵が先生にほめられた。

粉專題目:媽媽要爸爸不要再抽煙了
~ようにいう
1.母は父にタバコを吸わないように言いました。
2.父は母にタバコを吸わないように言われました。


對啦!為了寫解答,いくえ先生又鋪了很多梗。答案是什麼呢?
釐清,誰要誰不抽煙?(這裡有討厭的否定)
媽媽要爸爸,所以中文直翻是 母は父に(X)

但是前面我有鋪梗,「受身形強調句子裡面受到動作及動作影響的對象」,在這一句話當中,受到影響的是「父」,因此,連帶的把動詞改成「に言われました」。「に言われました」的用法也有「被迫要、強迫要」的意思,更能顯示受到動作對象「父」的隱藏心情。

所以答案是:1是中文式的日語
2才是日本人會講的日文
「被說~」所以是「言われました(受身)」

日語與日本文化系列

撰稿人:ご いくえ先生(Wu Yu-Ying)
粉絲專頁:京築居いくえ先生の日本語教室

本站所有文章為ご いくえ先生(Wu Yu-Ying)親自撰稿及解釋,希望可以達到學習日文朋友的幫助。

禁止惡意抄襲、轉錄。

教學、稿約、出版、演講,可直接私訊粉專或 spoonbill228@gmail.com

avatar-img
928會員
230內容數
在我們的生活裡面,處處受到日本文化的影響。現在去日本旅遊的人眾多,也有許多漫畫及日劇受到大家的喜愛。 本專欄作者是日語老師,也是文化研究者。從輕鬆有趣的角度,解析日本文化及日語,並且教大家一些日語中的文化內涵。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
京築居的沙龍 的其他內容
受身形就是所謂的被動式,強調的是被受迫發生動作的一方(被受迫發球的一方XD)。但是呢,我們的國文老師都會再次強調,好的中文裡面不要有「被」,因此寫東西當然要盡量不要寫到「被」。把「被」隱藏出來,用受詞的觀點去講一件事情,就是受身形的一個特色。
現在用YOUTUBE學習語言的人不少。我一直覺得拍影片要有相關器材,入門不太容易,結果我發現我的電腦裡面有 iMOVIEㄟ! YOUBUBE:ユーチューブ
フェイスブック インスタグラム ライン ツイッター 幾個SNS的日語,你會唸嗎?
燃え(もえ)和萌え(もえ)是諧音梗沒錯,在1990年代開始有網路以後,因為兩個字同音
受身形就是所謂的被動式,強調的是被受迫發生動作的一方(被受迫發球的一方XD)。但是呢,我們的國文老師都會再次強調,好的中文裡面不要有「被」,因此寫東西當然要盡量不要寫到「被」。把「被」隱藏出來,用受詞的觀點去講一件事情,就是受身形的一個特色。
現在用YOUTUBE學習語言的人不少。我一直覺得拍影片要有相關器材,入門不太容易,結果我發現我的電腦裡面有 iMOVIEㄟ! YOUBUBE:ユーチューブ
フェイスブック インスタグラム ライン ツイッター 幾個SNS的日語,你會唸嗎?
燃え(もえ)和萌え(もえ)是諧音梗沒錯,在1990年代開始有網路以後,因為兩個字同音
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
父母的不易從來是他們自己的選擇,而非你出世的過失。
聽話什麼時候變成了貶義詞?從開始教改以後嗎? 如果長輩、老師講的是對的道理,我為什麼不該聽話?只是為了反對而反對,到底可以為自己帶來什麼樣的利益?而這些利益沒有任何後遺症嗎?所以為了同儕讚揚的眼神,吸毒是應該可以接受的?每天找不同的人上床才是解放自我?而我又是有很奇怪潔癖的人,不懂一位女生的心,我
在上一篇「天時地利人和」文章中我和爸爸的談話中,我因為一句「你真得覺得你很會畫畫嗎?」點燃心中的怒火,在憂鬱的夜晚中被這段話反噬,但在還原整個過程中我發現我只放大我認為是在說我的不是的話,記憶中完全沒有記得我爸後面的這一段話:「我覺得你比較會做手作的東西,你小時候黏土跟蠟燭做的很好。」當他在電話中提
原生是母親的天性。現在的母親和以前的母親不一樣,因為我們這一代的母親有夢想,所以教育孩子的方法不一樣了。所以你們不要說原生活法是永遠的教育,雖然原生是母親的天性。母親想什麼?就是要孩子贏,這是次生活法。因此有沒有想過,贏就要贏一個更好的人,這才是真正的價值。 末法時代,有母愛還是法。原生母親知道世
父親問我要什麽樣的父親?為什麼?我要一個知道我的父親,會為我正義站邊的父親。因為這樣愛我的父親,才不是原生的父親。我思考父親要怎麽樣的女兒?父親要的女兒是有次生思考,可以走出原生世界的女兒,不然我無法回家。父親,你是否傳我心法?我覺得自己太不可思議。 女兒,請讓悟真知道次生的愛,是從你身上開始的。
Thumbnail
「你知道孩子什麼時候最像自己的父母嗎?」 「什麼時候?」 「當孩子說出:『我這輩子都不會像你一樣!』的時候」 這段對話出自我大學修習《家庭發展》時,教授在課堂中說的一段話,當時聽完全班同學只覺得有趣,沒想到多年前一句玩笑話,卻成為現今正中眉心一發子彈。
Thumbnail
因為這本是日翻書的關係,所以我一個不小心就會有先入為主的觀念,想說是不是因為日本文化的原因,所以在說話以及用字遣詞上會更加來得有禮貌一點。
Thumbnail
如果僅憑父親信末的一句話,就能認定這就是父親的道歉,我覺得向田女士個溫柔的人,因為她選擇用這樣的角度去解讀父親。
Thumbnail
生活就是文化,文化就是生活,不限於族群,而是反映在各式各樣的差異中,可能是性別、年齡、成長經驗,價值觀之間的衝撞,往往也是爸爸媽媽對自己角色該如何扮演的為難之處。
Thumbnail
話語的力量 日本文化很信奉「言靈 ことだま」觀念,認為在言語中有著「不可輕視的力量」;在西方文化中亦有「Spirit of Language」、「Power Words」等用語,在在表明話語的力量已是無文化分別的真實存在。 你說什麼,就會變成什麼。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
父母的不易從來是他們自己的選擇,而非你出世的過失。
聽話什麼時候變成了貶義詞?從開始教改以後嗎? 如果長輩、老師講的是對的道理,我為什麼不該聽話?只是為了反對而反對,到底可以為自己帶來什麼樣的利益?而這些利益沒有任何後遺症嗎?所以為了同儕讚揚的眼神,吸毒是應該可以接受的?每天找不同的人上床才是解放自我?而我又是有很奇怪潔癖的人,不懂一位女生的心,我
在上一篇「天時地利人和」文章中我和爸爸的談話中,我因為一句「你真得覺得你很會畫畫嗎?」點燃心中的怒火,在憂鬱的夜晚中被這段話反噬,但在還原整個過程中我發現我只放大我認為是在說我的不是的話,記憶中完全沒有記得我爸後面的這一段話:「我覺得你比較會做手作的東西,你小時候黏土跟蠟燭做的很好。」當他在電話中提
原生是母親的天性。現在的母親和以前的母親不一樣,因為我們這一代的母親有夢想,所以教育孩子的方法不一樣了。所以你們不要說原生活法是永遠的教育,雖然原生是母親的天性。母親想什麼?就是要孩子贏,這是次生活法。因此有沒有想過,贏就要贏一個更好的人,這才是真正的價值。 末法時代,有母愛還是法。原生母親知道世
父親問我要什麽樣的父親?為什麼?我要一個知道我的父親,會為我正義站邊的父親。因為這樣愛我的父親,才不是原生的父親。我思考父親要怎麽樣的女兒?父親要的女兒是有次生思考,可以走出原生世界的女兒,不然我無法回家。父親,你是否傳我心法?我覺得自己太不可思議。 女兒,請讓悟真知道次生的愛,是從你身上開始的。
Thumbnail
「你知道孩子什麼時候最像自己的父母嗎?」 「什麼時候?」 「當孩子說出:『我這輩子都不會像你一樣!』的時候」 這段對話出自我大學修習《家庭發展》時,教授在課堂中說的一段話,當時聽完全班同學只覺得有趣,沒想到多年前一句玩笑話,卻成為現今正中眉心一發子彈。
Thumbnail
因為這本是日翻書的關係,所以我一個不小心就會有先入為主的觀念,想說是不是因為日本文化的原因,所以在說話以及用字遣詞上會更加來得有禮貌一點。
Thumbnail
如果僅憑父親信末的一句話,就能認定這就是父親的道歉,我覺得向田女士個溫柔的人,因為她選擇用這樣的角度去解讀父親。
Thumbnail
生活就是文化,文化就是生活,不限於族群,而是反映在各式各樣的差異中,可能是性別、年齡、成長經驗,價值觀之間的衝撞,往往也是爸爸媽媽對自己角色該如何扮演的為難之處。
Thumbnail
話語的力量 日本文化很信奉「言靈 ことだま」觀念,認為在言語中有著「不可輕視的力量」;在西方文化中亦有「Spirit of Language」、「Power Words」等用語,在在表明話語的力量已是無文化分別的真實存在。 你說什麼,就會變成什麼。