看影片學日文:東海道新幹線ワゴン販売終了

閱讀時間約 2 分鐘

中日字幕

チャイムがおよそ20年ぶりに新しくなったばかりの東海道新幹線、今日新たに発表されたのが、車内のワゴン販売の終了です。ワゴン販売といえば新幹線での旅の醍醐味の一つ。

睽違20年剛更換了車內鈴聲的東海道新幹線,今天有了新的公告,將結束車內的推車販售服務。推車販售是旅行搭乘新幹線的一大樂趣。

「車内販売がなくなるってご存知でした?」
「知らなかったです。」

「知道車內銷售要消失了嗎?」
「不知道誒。」

ワゴン販売終了に驚いた人も

「出張で東京行って、仕事終わってお疲れさんでアルコール。」
「前もって買うんですけど。」
「もう一杯ほしいなという時に、非常にありがたい。」
「なかったら寂しいな。」
「帰りのビールが一杯がうまくてね。」

對結束推車銷售感到吃驚的人
「出差去東京,工作結束很累時想喝一杯。」
「不過事前買就好了。」
「想再多喝一杯時非常方便。」
「沒了的話會有點感傷。」
「回家時喝一杯啤酒很棒。」

JR東海によりますと、2018年度までの10年間、乗客の数は増えていたものの、ワゴン販売の売り上げは半減していたと言います。さらに、乗車前に購入した商品の持ち込みも増えていたことや。将来的な労働力不足を見据え、ワゴン販売の終了に踏み切ったということです。

根據JR東海,至2018年的10年間,雖然乘客數量持續增加,推車販售的銷售額卻減少了一半。而且,搭車前買好商品帶上車的乘客也持續增加。預見未來將會有勞動力短缺的問題,下定決心結束推車販售。

あのキンキンに冷えたビールを新幹線で飲むことはできなくなるのか?そうした声に応えるため、JR東海が新たに始めるのがモバイルオーダーサービスです。

沒辦法在新幹線享受冰涼的啤酒了嗎?為了因應這樣的聲音,JR東海將開始新的移動點餐服務。

グリーン車限定ですが、座席に設置された二次元コードをスマートフォンなどで読み込めば、食事や飲み物を注文することができるようになるということです。

綠車限定,只要用手機讀取位子上的QRcode,就能下單食物及飲料。

ただ、町の人からは

「使える人がいいけど、使えない人はちょっと不便かもしれないですね。」

不安を口にする人もいました。

但市民表示
「對會用的人很好,不會用的人可能有點不方便。」
也有人對此感到不安。

ワゴン販売は今年の10月いっぱいで終了し、11月から新サービスに切り替わるということです。

推車販售將在今年10月結束,並於11月起切換為新的服務。


單字

  • チャイム:鐘聲
  • ワゴン:推車(wagon)
  • 見据える(みすえる):預見
  • 踏み切る(ふみきる):下定決心


2會員
82內容數
日本新聞影片分享,看新聞學日文,並掌握日本最新旅遊資訊。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!