荷蘭求職不再要求荷蘭文?!從英文論戰,看懂為什麼荷蘭人英文這麼好

閱讀時間約 5 分鐘

想像一下,走進全聯買菜,結帳的店員有著跟你不一樣的面孔,跟你進行以下的對話:

店員:Hello! Do you get what you need?
你:哈…哈囉,ㄜ… 
店員:Sorry, I can’t speak mandarin. The total is 500 NTD.(手比數字5)Do you have a membership barcode to scan.(手比手機)
你:No.(掏出500元大鈔)
店員:Do you need receipt?(手比感應紙)
你:No. (揮手)
店員:Thank you! Have a nice day!(微笑)

這段對話看起來有點誇張,你可能會想說「台灣人英文有這麼爛嗎?」

如果你是7、80歲的伯伯或婆婆,在買菜日常遇到這樣的狀況,似乎就很合理了。

場景來到荷蘭。

荷蘭首都阿姆斯特丹

荷蘭首都阿姆斯特丹

不會說荷蘭文只能用英文溝通的店員越來越多,尤其是勞動力需求量龐大的餐飲服務與零售業,對荷蘭土生土長的荷蘭人來說,他們如何適應這樣的變化?

抗議聲浪

《De Telegraaf》報導,大量聘僱不會說荷蘭文的員工,對大部分的受訪者而言很不滿:
「這裡是荷蘭,不是英國的一個省份!」
「我們正慢慢失去這個國家的文化和傳統。」
「如果人們不再接受自己的語言,那就是我們國家的退化。」
「我84歲的母親去麵包店時,還得解釋她想買的是黑麵包。」
「如果在未經詢問下直接跟我說英文,我會馬上離開並用荷蘭文解釋為什麼。」

接受聲浪

作家阿克約爾(Özcan Akyol)則在《AD》專欄提倡:「保護我們的語言,但別抗拒說英文把店員。」

越來越多連鎖零售店雇用只會說英文的店員,因為這是解決人力短缺困境的一個方法,也因為勞動力稀缺,某些產業能夠用更高的工資來吸引年輕族群。

「或許很多人認為,這麼做是在出售我們的語言和文化,」但從各層面來看,全球化是無法阻擋的趨勢。

對荷蘭下一代而言,電視劇和遊戲都以英文呈現,英文早已是第二語言。

「如果我們偶爾在店家遇到只會說英文的店員,就把這樣的現象視為失去主權的行爲,有點愚蠢。」

對新趨勢的厭惡往往源於對「陌生人」的恐懼甚至是仇恨。

上述的正反論述是不是似曾相識?台灣政府正朝向「2030雙語政策」前進,希望從教育開始,提供中、英雙語的學習環境,雖然立意良善也是島國尋求國際競爭的重要關鍵,只是倉促的政策,如何在方言、母語、第二語言間取得平衡,以及是否有足夠的資源達成目標,仍具有相當大的爭議。

另外,英文之於台灣和荷蘭,有著完全不同的發展背景與基礎。如果你曾經到過荷蘭,不管是旅遊還是生活,只要會說英文幾乎是暢行無阻。

為什麼荷蘭人英文這麼好?

根據2022年EF英語精熟指數排行,荷蘭位居非英語系國家的冠軍寶座,贏過亞洲冠軍新加坡(台灣被歸在中國內,屬於榜單中low的位置)。

2022年EF英語精熟指數排行。擷取自EF官網

2022年EF英語精熟指數排行。擷取自EF官網

歷史遠因

16–17世紀大航海時代,荷蘭才剛脫離西班牙統治而獨立建國,整個歐洲版圖仍被西班牙勢力籠罩,而且國土面積僅僅比台灣大上15%的荷蘭,深知向外拓展的重要性,因此荷蘭東印度公司(Vereenigde Oostindische Compagnie, VOC)成立,將觸角伸向南非、亞洲甚至是台灣,香料、棉花、絲綢等貿易迎來巨大成功,成了擁有超級權力的國際公司。

荷蘭東印度公司位於阿姆斯特丹總部。圖片來源:wikipedia

荷蘭東印度公司位於阿姆斯特丹總部。圖片來源:wikipedia

當然,VOC的奴隸買賣、殖民、發起戰役,也是很多國家的傷痛回憶,在此就不多贅述這個極具爭議的歷史。

因為國際貿易、商業的數百年發展,荷蘭成為一個具有全球化思維的國家,甚至多家跨國公司的歐洲總部都設在荷蘭。能夠在商業世界暢行無阻,英文當然是必備要件。

教育系統

荷蘭的英文教育從小學高年級開始,進入國中前,透過測驗分級:初級—流利的英文會話、第二級—專業英文、高級—學術及科學領域的英文;高中畢業則得通過英文能力測驗的門檻。

大學時,超過半數的荷蘭大學以英文授課為主,因此吸引相當多的國際學生前來就讀。

文化背景

荷蘭的所有外國戲劇、節目都以原音呈現,不同於德國和法國的文化保護主義採取配音,因此孩童大多從小沉浸於英文環境當中。

另外,荷蘭文與英文同屬日耳曼語系,文法結構與英文相似,不少單字發音也類似英文像是咖啡(koffie)、鬆餅(wafel)、啤酒(bier)、房子(huis)。

熱門觀光大國與文化大熔爐

根據statista數據,2022年疫後的國際觀光客已回到1600萬人次的水準,尤其是首都阿姆斯特丹,路上標語、招牌到處都可見英文蹤跡,消費、溝通幾乎也是由英文主導;另一方面,來自舊殖民地的移民如印尼、蘇里南,以及戰亂如俄烏戰爭尋求庇護的難民。

raw-image

種種跡象顯示,英文對於荷蘭人來說早已不是外語,而是生活的一部分;近期則因為缺工嚴重,連鎖零售業不再硬性要求會說荷蘭文。


這幾天的英文議題討論非常有趣,還記得我當初抵達荷蘭時,也被他們的英文程度嚇到,甚至沒有口音障礙,而且生活中的食衣住行用英文就能解決。

不過基於對這個國家的尊重,還是一邊主動學習荷蘭文,因為通過語言,才能真正看見一個國家的文化底蘊。

🇳🇱想了解更多荷蘭文化觀察?
👇歡迎追蹤
Facebook: Hoi 活得像個荷蘭人
Instagram: @leia_as_a_dutch
Hoi! 活得像個荷蘭人
Hoi! 活得像個荷蘭人
Hoi! 我是Leia,一位在荷蘭流浪中的文字工作者。身為前新聞工作者,想用「駐荷外派記者」的角度,紀錄東西文化碰撞出的火花。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!