我的同事:反骨不羈的艾蓮娜 Free-Spirited Rebels (中/Eng)

更新於 發佈於 閱讀時間約 16 分鐘
第一次製作有聲文章,不方便看字的人(例如老花眼)可以試試看

我的同事艾蓮娜,一頭凌亂隨意的金髮,擦著淡藍色的眼影,散發著一股慵懶的自信美,是我對她的第一印象,她說著略帶口音的英文,一開始我以為她是魁北克(法語區)的加拿大人,後來才知道她在烏克蘭出生,在俄羅斯長大。

My colleague, Elena, with her casually tousled blond hair, a hint of light blue eyeshadow, exuding a lazy confidence, that was my first impression of her. She spoke English with a slight accent, and initially, I thought she was Canadian from Quebec (French-speaking area). Later, I found out she was born in Ukraine and grew up in Russia.



艾蓮娜是個熱心助人有富有同情心的人,當初烏俄戰爭開打時,她收了一家子的烏克蘭人,無償讓他們住在她的公寓裡幾個月,還收留一個烏克蘭女生住在她們的basement一年多。看到這裡,如果你以為艾蓮娜是那種慈眉善目無害的女人,那可差的遠了。

Elena is a caring and compassionate person. When the Ukraine-Russia war broke out, she took in a Ukrainian family, letting them stay in her apartment for several months, and even housed a Ukrainian girl in their basement for over a year. If you think Elena is just a harmless, kind-hearted woman after hearing this, you couldn’t be more wrong.



艾蓮娜從頭到腳散發著一股反骨和不羈的氣場,說話時她會直視著妳,眼神完全不會閃躲,意見不合時,她也一點也不怯弱的表明自己的立場,有時候別人誤會或是沒理解她的意思,她也會很直接的說 “No, that's not what I'm saying. You've got it all wrong." 就是要把事情說得很「清楚」,在我這個被磨練成「說話婉轉、點到為止、保留對方顏面」的INFP-T的人眼中,艾蓮娜有如神一般的存在,就算是主管也敬她三分。

Elena radiates defiance and wildness from head to toe. When she speaks, she looks you straight in the eye, without any hint of evasion. When opinions clash, she boldly asserts her position without any sign of timidity. If others misunderstand her, she’ll straightforwardly say, “No, that's not what I'm saying. You've got it all wrong,” just to make things “clear.” To me, an INFP-T person trained to speak gently, Elena seems like a deity, worthy of respect even from supervisors.


raw-image

艾蓮娜的不羈不只是心靈上,實際上也是像隻自由的野馬,她有時候會脫掉鞋子,赤腳走在辦公室的地毯上,自在的像小蓮走在阿爾卑斯山上的草地上,其他的同事早已見怪不怪,當時剛加入公司不久的我詫異的問:艾蓮娜,妳為什麼赤著腳? 她則神態自若的看著我:Why not?

Occasionally, she’ll kick off her shoes and stroll barefoot on the office carpet, embodying the carefree spirit of Heidi from the anime “Heidi, Girl of the Alps,” roaming the Alpine meadows. While other colleagues are already used to it, I, newly joining the company, asked in surprise, “Elena, why are you barefoot?” She calmly replied, “Why not?”



這些不拘泥還體現在許多事情上,她會省去砧板,直接在桌子上切香腸,有時候甚至盤也不裝,放在桌子上就著吃,我看著那張不知道被多少手摸過的餐桌,再看她完全不當回事的樣子,要是你跟她說:艾蓮娜,那桌子很髒很多細菌的欸,她肯定會說:It's fine. Just a little bacteria will not kill you.

Her nonconformity extends to many things; she skips the cutting board and slices sausages directly on the table, sometimes not bothering with a plate, just eating off the table. Watching her completely unfazed by the table, touched by countless hands, if you were to say, “Elena, that table is dirty and full of bacteria,” she would surely respond, “It’s fine. Just a little bacteria will not kill you.”



但她可是很重視身體健康的,她曾經很沈迷健身,手臂和爬滿刺青的腿部都有明顯訓練過的痕跡。最近她還愛上cold dip,清晨六七點,冬天的加拿大都還看不見太陽的影子,她就跑到湖裡「浸泡」3分鐘,湖水的溫度有多低,光是用想的都讓我起雞皮疙瘩。

Yet, she values health. She was once deeply into fitness, evident from the trained marks on her arms and legs covered in tattoos. Recently, she’s taken a liking to cold dips. Early morning, around six or seven, when the Canadian winter still hides the sun’s presence, she plunges into the lake for three minutes. The thought alone gives me goosebumps, considering how cold the lake water must be.



艾蓮娜有三個孩子、兩隻狗、一隻貓和一隻蜥蜴。艾蓮娜說20出頭時,她老公就跟她求婚了,但她偏不要,直到有一天她突然覺得人生好無聊,工作和生活都沒有一點變化,於是她就密謀要來生小孩。當艾蓮娜跟她老公說她懷孕時,她老公一臉驚訝說:「妳不是都說很安全嗎」,艾蓮娜則故作驚訝的回應:「對呀我也以為」,殊不知這都在她的計畫中。

Elena has three children, two dogs, a cat, and a lizard. She said when she was in her twenties, her husband proposed, but she refused. It wasn’t until she felt bored with life one day, with no changes in work or daily routine, that she secretly plotted to have children. When Elena told her husband she was pregnant, he was surprised, saying, “But you said it was safe.” Elena, pretending to be surprised, replied, “Yeah, I thought so too,” all part of her plan.



生下第一胎的那年她23歲,6年後她又覺得生活無聊,於是又生了一個兒子,8年後又再生了一個女兒,她還建議我:要是妳也覺得無聊,就去生個孩子。

She gave birth to her first child at 23, then six years later, another son, and eight years after that, a daughter. She even suggested to me, “If you feel bored too, just have a child.”



艾蓮娜一家住在Coquitlam的山坡上,時不時有麋鹿和熊在附近徘徊。有天早晨一對黑熊跑到他們的院子裡,兩小無嫌猜的堆疊在一起打鬧嬉戲,但定睛一看發現,原來牠們不小也不嫌猜,而是在做熊與熊的連結。艾蓮娜從窗外看到他們在交配,馬上叫上她18、12和6歲的孩子:Come look, kids! It's time to learn about sex!

Elena’s family lives on a hill, where deer and bears occasionally wander nearby. One morning, two black bears ran into their yard, playfully frolicking together. Upon closer inspection, it turned out they weren’t playing; they were mating. Elena, seeing them from the window, immediately called her 18, 12, and 6-year-old children, “Come look, kids! It’s time to learn about sex!”



她說她最討厭所謂的紳士風度,幫她開門拉椅子,還有她老公有時候對她關心的口吻,她可不是說說而已,她可是真的會因此而惱怒。她說她討厭那種像被孩子般「被照顧」的感覺,她想要被平等的對待。

She hates the so-called gentlemanly manners, like holding doors open or pulling out chairs for her, and sometimes the caring tone her husband uses towards her. She loathes being “cared for” like a child; she wants to be treated equally. And she’s not just saying it; she genuinely gets annoyed by it.


艾蓮娜不是養尊處優的貴婦,她就是喜歡那種變化和刺激感,她有時候會剪掉一頭金髮,換成俐落的粉色短髮,有時候又染成紫色的,長長短短都是看心情。

Elena isn’t a pampered lady; she just enjoys change and excitement. Sometimes she’ll chop off her blond hair and switch to neat pink short hair, or dye it purple. Long or short, it’s all about her mood.



艾蓮娜提醒我很久以前看過的一本書 — 我在印度,接近天堂也看見地獄的其中一章節:

我們無法斷定嘉瑞瑪的婚姻能否從此美滿,但重要的是,她堅信自己有能力讓婚姻美滿,這種信念來自接受人生有起有落,接受沒有完美的生活、人、關係或婚姻。在一個不穩定的世界穩定下來。嘉瑞瑪唯一的武裝,是知道自己擁有適應能力;而她的適應能力有一部分來自她不會想太多。

Elena reminded me of a chapter from Embrace the Chaos: How India Taught Me to Stop Overthinking and Start Living –

We cannot say for sure if Jarama’s marriage will be happy from now on, but what’s important is that she believes she has the ability to make it happy. This belief stems from accepting the ups and downs of life, accepting that life, people, relationships, or marriages are not perfect. In an unstable world, she found stability. Jarama’s only armor is knowing she has adaptability; and part of her adaptability comes from not overthinking.



艾蓮娜就像嘉瑞瑪。她不是個完美的人,她的自我和熱心讓人又愛又恨,但她無懼的個性深深的吸引著我,好像在說:人生太乖很無聊,犯點錯、做點改變、生個孩子、吃點細菌有什麼關係。

Elena is like Jarama. She’s not a perfect person; her self and enthusiasm evoke both love and hate. But her fearless personality deeply attracts me, as if saying, “Life is too boring if you’re too obedient; make mistakes, make changes, have children, eat some bacteria, what’s the big deal.”


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Min Chang-avatar-img
2024/02/14
喜歡她的生活態度
Elsie's Universe-avatar-img
發文者
2024/02/14
Min Chang 我更喜歡妳😆
熟齡文青-avatar-img
2024/02/19
這篇文章寫得精彩讀得過癮!我以前在美國也碰過類似艾蓮娜個性的朋友/同事,敢愛敢恨直言不諱,的確不像大多數東方人的個性。
Elsie's Universe-avatar-img
發文者
2024/02/19
熟齡文青 看著他們的那種瀟灑,發現生活不只一種態度~
好學-avatar-img
2024/02/12
Elena大概會討厭大部分的台灣男人,那種"溫柔呵護"的"紳士"八成會讓他起雞皮疙瘩😆。不過Elena也證明了他不但可以照顧自己還有照顧別人的能力,是確確實實獨立的象徵。
Elsie's Universe-avatar-img
發文者
2024/02/12
放空也能看 - 我好學啦 絕對會,可能會被她打殘😂
avatar-img
Elsie's Universe
25會員
20內容數
Elsie's universe
Elsie's Universe 的其他內容
2024/05/09
我極度愛吃便當,對便當的執念不一般。從青少年時期到出社會工作後,便當在我的生活中扮演了很重要的角色。不過來到加拿大後,我開始思念臺灣的便當,因為無法找到口感一樣的便當。於是在家開始練習各種食譜,讓生活的重心漸漸回到家裡。現在我跟朋友聊天,幾乎都在討論煮菜,分享食譜和對食材的挑剔。這樣的生活讓我覺得很
Thumbnail
2024/05/09
我極度愛吃便當,對便當的執念不一般。從青少年時期到出社會工作後,便當在我的生活中扮演了很重要的角色。不過來到加拿大後,我開始思念臺灣的便當,因為無法找到口感一樣的便當。於是在家開始練習各種食譜,讓生活的重心漸漸回到家裡。現在我跟朋友聊天,幾乎都在討論煮菜,分享食譜和對食材的挑剔。這樣的生活讓我覺得很
Thumbnail
2024/02/29
剛剛手機跳出通知才發現來加拿大四年了,第一年落地是2020/2/29,今年是2024/2/29,多特別的日子呀,四年才難得慶祝一次。四年,到底是什麼概念呢?是一眨眼朋友結婚親人老去,是手機得滑到很下面才能找到四年前的照片,是從20幾歲跨足30歲,是興趣從逛街變煮菜,是看過去的自己像最熟悉的陌生人。
Thumbnail
2024/02/29
剛剛手機跳出通知才發現來加拿大四年了,第一年落地是2020/2/29,今年是2024/2/29,多特別的日子呀,四年才難得慶祝一次。四年,到底是什麼概念呢?是一眨眼朋友結婚親人老去,是手機得滑到很下面才能找到四年前的照片,是從20幾歲跨足30歲,是興趣從逛街變煮菜,是看過去的自己像最熟悉的陌生人。
Thumbnail
2023/12/29
西雅圖人愛狗勝過於愛孩子居多,“毛小孩“甚至還比“人小孩“多: 153,000 v.s. 107,000。我的朋友和他未婚妻養了一隻狗叫Poulet (法文裡的母雞),他們視狗如小孩,我看過許多養狗的朋友,但從來沒有看過真的擬人化狗的,例如聖誕樹下全是狗的聖誕禮物,還讓狗狗自己拆禮物,送給我們的禮物
Thumbnail
2023/12/29
西雅圖人愛狗勝過於愛孩子居多,“毛小孩“甚至還比“人小孩“多: 153,000 v.s. 107,000。我的朋友和他未婚妻養了一隻狗叫Poulet (法文裡的母雞),他們視狗如小孩,我看過許多養狗的朋友,但從來沒有看過真的擬人化狗的,例如聖誕樹下全是狗的聖誕禮物,還讓狗狗自己拆禮物,送給我們的禮物
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
《百年孤寂》的阿瑪蘭塔 《我輩孤雛》的莎拉·韓明絲 《白癡》的納斯塔霞 這三本小說的三位女性,是我永遠重要的她者。 韓明絲是那個永遠散發孤兒氣質的女性,因此所謂的「勢利」只是某種成長中慣性的,以抓取浮木來確認安全感的防禦機制;納斯塔霞是美麗的瘋子,因為早早就被當成名利場的戰利品,所以
Thumbnail
《百年孤寂》的阿瑪蘭塔 《我輩孤雛》的莎拉·韓明絲 《白癡》的納斯塔霞 這三本小說的三位女性,是我永遠重要的她者。 韓明絲是那個永遠散發孤兒氣質的女性,因此所謂的「勢利」只是某種成長中慣性的,以抓取浮木來確認安全感的防禦機制;納斯塔霞是美麗的瘋子,因為早早就被當成名利場的戰利品,所以
Thumbnail
這本小說探討了文學創作中的文化對立和衝突,尤其著重於異文化之間的衝突和書寫華人文化的困境。大量涉及作家和文化之間的矛盾,以及對自我定位和對作品批判性反思的情感體驗。
Thumbnail
這本小說探討了文學創作中的文化對立和衝突,尤其著重於異文化之間的衝突和書寫華人文化的困境。大量涉及作家和文化之間的矛盾,以及對自我定位和對作品批判性反思的情感體驗。
Thumbnail
歷史不僅會審判我們總統的作為,更會評判我們是否讓種族主義政黨執政。 -83歲女作家,安妮·艾諾
Thumbnail
歷史不僅會審判我們總統的作為,更會評判我們是否讓種族主義政黨執政。 -83歲女作家,安妮·艾諾
Thumbnail
這本書講述了一位北韓女孩的生命經歷,從幼時的洗腦到尋找真相,追尋自由的代價。作為臺灣的讀者,可以進一步思考自由的真正意義。讀者可以從書中瞭解北韓的鮮為人知的一面,以及作者的堅毅和豐富經歷。希望這本書能夠喚醒更多人對自由和真相的關注。
Thumbnail
這本書講述了一位北韓女孩的生命經歷,從幼時的洗腦到尋找真相,追尋自由的代價。作為臺灣的讀者,可以進一步思考自由的真正意義。讀者可以從書中瞭解北韓的鮮為人知的一面,以及作者的堅毅和豐富經歷。希望這本書能夠喚醒更多人對自由和真相的關注。
Thumbnail
雪兒是我很喜歡的一個旅行家,作家,被臉書推薦看到她粉專,的第一印象是她的文字,總是能穿透我的內心,後來才發現原來她也是中年離職追夢,是我夢想人生的大前輩,這邊分享書中的五大金句,以及我的心得
Thumbnail
雪兒是我很喜歡的一個旅行家,作家,被臉書推薦看到她粉專,的第一印象是她的文字,總是能穿透我的內心,後來才發現原來她也是中年離職追夢,是我夢想人生的大前輩,這邊分享書中的五大金句,以及我的心得
Thumbnail
嗨,大家好!我是艾爾西Elsie,一個嚮往自由的150小女子,也許外表給人的第一印象是嬌小、柔弱,但內心卻蘊藏著無限的勇氣與決心。我對生活充滿熱情,並堅信著每個人都應該追尋並實現自己內在的夢想。 從我年幼的時候開始,我就對自由產生了濃厚的興趣。我喜歡在大自然中漫步,感受著微風輕拂,聆聽著樹葉的沙沙
Thumbnail
嗨,大家好!我是艾爾西Elsie,一個嚮往自由的150小女子,也許外表給人的第一印象是嬌小、柔弱,但內心卻蘊藏著無限的勇氣與決心。我對生活充滿熱情,並堅信著每個人都應該追尋並實現自己內在的夢想。 從我年幼的時候開始,我就對自由產生了濃厚的興趣。我喜歡在大自然中漫步,感受著微風輕拂,聆聽著樹葉的沙沙
Thumbnail
醜話說在前面,這是個尋常老百姓的觀影感想,不是影評、毫無專業,千萬不要拿放大鏡檢視,不然只會看到骨頭、挑不到雞蛋……XD 我喜歡 #天才少女福爾摩斯 (Enola Holmes)。有幾個方面,可能根據我有空的時間,分批分享吧。 先分享,我最喜歡裡面恰到好處的 #女力 思想。想當然爾,因為我也是個
Thumbnail
醜話說在前面,這是個尋常老百姓的觀影感想,不是影評、毫無專業,千萬不要拿放大鏡檢視,不然只會看到骨頭、挑不到雞蛋……XD 我喜歡 #天才少女福爾摩斯 (Enola Holmes)。有幾個方面,可能根據我有空的時間,分批分享吧。 先分享,我最喜歡裡面恰到好處的 #女力 思想。想當然爾,因為我也是個
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News