【湍流中的小人物04】 一切有為法,如夢幻泡影──大譯經師鳩摩羅什

更新於 發佈於 閱讀時間約 9 分鐘

標題的句子是不是很熟悉呢?這段《金剛般若波羅蜜經》末尾的偈語,希望人們放下對於一切有形事物的執著。這句話其實有各種不同的漢譯版本,以下我們列舉其中三個,請大家讀讀看、念念看,直覺感受一下哪句話比較容易讀?哪句話比較優美呢?

1. 一切有為法,如夢、幻、泡、影,如露亦如電,應作如是觀。(六朝.鳩摩羅什譯本)
2. 星、翳、燈、幻、 露、泡、夢、電、 雲,見如是,此有為者。(隋.達磨笈多譯本)
3. 諸和合所為,如星翳燈幻,露泡夢電雲,應作如是觀。(唐.玄奘譯本)

我個人最喜歡的還是第一句鳩摩羅什翻譯的版本。除了用詞簡單易懂之外,這句話的排列工整、讀起來有韻律感。整體而言,兼具外語翻譯「信、達、雅」的原則,這同時也顯示鳩摩羅什在佛經翻譯上的理念。

接下來的文章將和大家介紹中國佛教史偉大的譯經者──鳩摩羅什(西元366-413年)。


|早年:展現對佛學的天分|


鳩摩羅什是東晉十六國時期的龜茲人,他在七歲時,與母親一同出家,很快就在佛法方面展現他的聰敏才智。

鳩摩羅什九歲前往罽賓學習小乘佛法。他的淵博才識也被罽賓國王賞識,請入宮中,與外道論師(非佛教的信仰者)辯論,往往使他們折服認輸,因此名聲更勝,備受禮遇。

十二歲時,鳩摩羅什與母親回到龜茲,途中在沙勒國停留一年,聽到莎車參軍王子耶利蘇摩在講解大乘的經典《阿耨達經》,鳩摩羅什開始懷疑自己所學的小乘(強調自我修行解脫)義理。最終,他選擇轉歸大乘(認為眾生皆能成佛)

之後,龜茲王親自邀請鳩摩羅什回國講經。他對於佛法的高深見解令人信服,龜茲因此開始流行大乘信仰。鳩摩羅什的名聲也流傳於西域諸國,在他講經之時,各國國王皆於一旁長跪恭請羅什上座,可見他受到重用的程度。


壯年:受難蟄伏


鳩摩羅什的聲名甚至遠傳到中國,當時前秦符堅於長安稱帝,亦聞其名。符堅派遣部將呂光西伐,希望帶回鳩摩羅什。龜茲因此被滅,呂光擄獲鳩摩羅什。得到鳩摩羅什後,呂光對他百般羞辱,既強逼其喝酒、甚至將龜茲公主強嫁給他。如同小說《天龍八部》中,虛竹被天山童姥設計而破了葷戒與女戒,如此悲慘遭遇在現實中上演。不過即使如此,史料記載鳩摩羅什面對各種羞辱仍面無異色,呂光才因慚愧停止羞辱。

鳩摩羅什被擄的同時,長安的符堅已被部下姚萇所殺。姚萇弒君之後,自立為帝、建立後秦。身處西域的呂光也趁勢佔據涼州自立為王,建立後涼政權。

雖然改朝換代,後秦姚萇也仰慕鳩摩羅什之名,派人請入長安弘道。然而卻遭到呂光阻攔,將他留滯涼州,卻又不讓他說法講經。苦悶的日子一過就是十六年,這段期間鳩摩羅什努力鑽研漢語,甚至以此賦詩,也奠定之後翻譯佛經的語言基礎。


晚年:譯經事業


姚萇之子姚興即位後,派兵消滅後涼,鳩摩羅什才終於得以前往長安。到長安後,鳩摩羅什有感中原經典失去原本意義,甚至錯誤百出。因此他與僧肇等八百餘人在姚興的支持下,於長安大寺講經,同時展開譯經事業。

總計鳩摩羅什一生,共譯《金剛經》、《法華經》、《維摩詰經》、《佛說阿彌陀經》等經典共74部、384卷,今存39部、313卷。其中多部經典更是現存流通最廣泛的譯本,對中國佛學的發展可謂貢獻巨大。

後秦姚興弘始十一年(西元409年),鳩摩羅什卒於長安,終年47歲。死後屍體火化,身形成灰,唯有舌頭無法燒化,留存其中。


|鳩摩羅什與中國佛教|


鳩摩羅曾被預言:「若能於三十五歲前持守戒律,必能大興佛法度無數眾生,否則僅只於一名才明俊藝的法師而已。」然而,龜茲被滅之後,鳩摩羅什被呂光百般羞辱,陸續破了色戒、酒戒,當時的他年僅十七歲而已。

雖然巧合,但綜觀鳩摩羅什一生的作品,真正自我闡發的著作並不多,大部分都是漢譯佛典。也就是說,鳩摩羅什真如預言一般,未能自立門派、成為度無數人的活佛,僅止是個才俊明藝的法師而已。

不過,就是因為鳩摩羅什的才俊明藝,才造成佛法在中國的廣為流傳。某方面而言,他的貢獻或許不下度人無數的活佛。

鳩摩羅什繼承前秦道安的譯經組織,加上後秦姚興全力支持,開啟空前的譯經盛況。

雖然因為時間不長,鳩摩羅什所譯經典總數算不上多,但大部分都流傳廣泛。主要因為他在譯經時,強調在保留原本梵文特色之外,還要兼具漢語本身的意義與優美度。同時為了讓更多人能夠理解經中道理,他也會在本義不變的情況下適度剪裁。如此,使翻譯後的佛經更加流暢親近,即便是學識程度不高的普通人也能夠誦讀理解,大大增進佛經傳播的力量。

其後佛教在中國產生各種本土宗派,大多都能從鳩摩羅什翻譯的經典中找到依歸。如天台宗(又稱法華宗)開創者之一的智顗即以鳩摩羅什所譯之《妙法蓮華經》為理論基礎、三論宗以鳩摩羅什所譯之《中論》、《百論》、《十二門論》為宗、成實宗以鳩摩羅所譯之《成實論》為研讀經典等,都說明鳩摩羅什對於中國佛教發展的重要性。


|史家觀點:大乘度人之心|


我會接觸到鳩摩羅什,主要是因為作家小春所寫之愛情小說《不負如來不負卿》:故事中女主角穿越與鳩摩羅什相愛,甚至陰錯陽差成為「王女」,被呂光強嫁給鳩摩羅什。小說巧妙地將史料所載之奇聞異事給合理化,化為一篇動人的故事。因為是歷史上真實發生過的事,所以我對鳩摩羅什就產生興趣,而搜尋相關資料之後,才發現他在中國佛教發展史上占有如此重要的一席之地,但一生卻也如此坎坷。

從鳩摩羅什的一生,會發現他始終堅持大乘度人之心,希望帶領更多人領略佛法,一起脫離煩惱。然而,縱使他聰明絕頂、抱負遠大,最終還是只能依附統治者才得以生存。從古至今,宗教發展皆是如此,歷來有皇帝滅佛、滅道,現在中國也有共產黨打壓宗教信仰的自由,可見一斑。鳩摩羅什更是如此:呂光不准鳩摩羅什弘法,因此他只能在姑臧沉潛十餘年,而有姚興的大力支持,他才能有今日所見之譯經成就。

正是因為明白這個道理,鳩摩羅什展現其忍耐、務實的一面。史書記載羅什各種神異事蹟,例如預言暴雨成災、五色之繩化為灰後,在水中又還原成五色之繩、持缽吞針等,甚至死後舌頭不化,都在在顯示他與一般僧人不同。這些神異之事或許有可能是後人附會,但也有另一種可能,是羅什有意為之,一來可以提升自己的聲望地位,二來也可以使統治者懼怕。只能說鳩摩羅什不得已才以此手段穩固自己的宗教地位,依憑政治力量來幫助自己宣揚佛法。

此外,他的成功不僅是因為政治手段高明,其實還與時局緊密關聯。當時的十六國時期,充滿戰亂、天災連連。在鳩摩羅什潛伏的十六年間,後涼發生大飢荒,《晉書》記載當時後涼首都姑臧城「穀價踴貴,斗直五百,人相食,死者太半」,當時饑荒造成人吃人的駭人景象,最終存活者不到一半。在這種戰亂頻仍、飢寒交迫的生活中,人們更需要精神上的寄託,而佛學所主張的「離苦得樂、脫離煩惱」,恰恰成為當時底層人民追求的目標。

無私奉獻的心志、高明圓滑的政治手段、飢寒交迫的戰亂時局,都是鳩摩羅什能夠迅速傳揚佛法的原因,加上前述鳩摩羅什主張文雅易懂的譯經特色,讓佛經能夠在中原迅速流傳,更多人接觸並信仰佛法,為後來隋唐佛學爆炸性的發展奠定基礎,也為他在中國佛教發展史上奠定不可抹滅的一席之地。



關於鳩摩羅什,最令人感慨的應該是他顛簸的人生,不僅離鄉背井,還被迫棄守佛教戒律。在他的一生中,除了前述被強娶龜茲王女之外,又娶一女子而生兩個兒子,其後甚至被強迫接受十名伎女為妾。我想這對一名出家人來說是無論如何也不能接受的,但羅什卻說「譬如臭泥中生蓮花,但採蓮花,勿取臭泥也。」可見其對佛法的信仰,不因外在環境改變而有所遷移。即便在歷史洪流中無能為力,但他仍然堅定無私地付出,造就了許多不朽經典傳世,他也在百千年之後,被人們認可為中國佛教史最偉大的譯經者之一!



參考資料:

  1. 南朝梁.僧祐,《出三藏集記》、南朝梁.慧皎,《高僧傳》。
  2. 唐.房玄齡等,《晉書.藝術列傳》、《晉書.呂光呂纂呂隆載記》。
  3. 維基百科「鳩摩羅什」條目。
  4. 蕭世友,〈敦煌文獻S.381:佛經譯師鳩摩羅什別傳考論〉,《翻譯學研究學刊》,19,(新北:2015),頁69-98。關於鳩摩羅什年歲,尚有60歲、70歲之說,而這篇論文主則提出47歲的新解,我認為他說的有道理,因此暫採其說。
  5. 陳雅萍,〈鳩摩羅什及其譯經研究〉,臺南:臺南大學國語文學系碩士論文,2012。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
momo-avatar-img
2024/09/12
感謝分享!!真的很佩服佚名(請問可以這樣稱呼嗎🥺)能透過淺顯易懂的語言解釋古人的生平經歷。不知不覺間,一篇將近八分鐘的文章就看完了,甚至令人感到意猶未盡!我最近在閱讀京極夏彥的推理小說《鐵鼠之檻》,裡面有許多關於禪宗與佛學的知識,也使我對佛教略感興趣,很開心在這個時候看到這篇文章🥺 另有兩個部分想問一下是否為誤植: ①壯年:受難蟄伏的最後一段 → 「然而『呂光』卻遭到呂光阻攔,將他留滯涼州,卻又不讓他說法講經」第一個呂光是否應為「鳩摩羅什」。 ②史家觀點的第一段 → 「甚至陰錯陽差成為呂光『強妻』給鳩摩羅什的王女」是否應為「強娶」。 (以上為個人見解,如有誤會不好意思!)
佚名:學語言的人-avatar-img
發文者
2024/09/12
momo 你好,叫我佚名沒有問題喔~謝謝你喜歡這篇文章與分享你的心得,我之前也是因為看小說才對佛學有一點興趣,我覺得這些人的人生還有體悟都非常有意思,所以才寫出來和大家分享。如果有人喜歡,或者因此學到什麼,對我來說就是最大的肯定了😅! 另外關於你的疑問,第一點的確是我的誤植,我已改正。第二點的部分,因為我直接化用史書「強妻以龜茲王女」,古漢語的「妻」同時有「嫁」、「娶」的意思,所以我才會這樣寫。不過現代漢語沒有這種用法,為了避免誤會,我也改正了。在這邊還是要謝謝你仔細地閱讀,讓文章能夠更完善。
老虎奶油 -avatar-img
2024/09/12
感謝詳細介紹! 鳩摩羅什版的譯本是我最喜歡的一句話 想推薦林生祥的〈有無〉這首歌: https://youtu.be/vz20uZMzHMg?si=Ug8xqMSD9SIOLq5Z
佚名:學語言的人-avatar-img
發文者
2024/09/12
老虎奶油 我也很喜歡這句話,有時候念念《金剛經》,會覺得心情平靜很多呢! 謝謝你的分享~這首歌很好聽欸,而且化用經典的部分,感覺很有意境的說。
林漢清-avatar-img
2024/09/12
嗨,晚安!謝謝您,又多懂他了些!
avatar-img
佚名:語言、歷史與生活
67會員
122內容數
不定期努力更新,內容包含: 1️⃣自己學習語言的心得與訣竅 2️⃣中學學生國文文法相關問題 3️⃣歷史、語言、教育相關讀書心得與想法 4️⃣動漫與小說的心得與推薦 5️⃣日常生活觀察與紀錄
2024/08/19
1975年,考古人員在中國湖北江陵雲夢這個地方發現一批古代的墓葬群,經考證,是戰國到秦代之間的墓葬。這些墓葬之中保存大量簡牘,為我們帶來史書所未記載、不同面貌的歷史。由於當地人稱此處為「睡虎地」,因此這批簡牘又被學者稱為「雲夢睡虎地秦簡」。
Thumbnail
2024/08/19
1975年,考古人員在中國湖北江陵雲夢這個地方發現一批古代的墓葬群,經考證,是戰國到秦代之間的墓葬。這些墓葬之中保存大量簡牘,為我們帶來史書所未記載、不同面貌的歷史。由於當地人稱此處為「睡虎地」,因此這批簡牘又被學者稱為「雲夢睡虎地秦簡」。
Thumbnail
2024/08/03
故劍情深,指夫妻之間情感深厚、患難與共。背後的典故是漢宣帝劉詢與恭哀皇后許平君之間的故事,這段佳話被後人傳誦千古。然而,事實真的是如此嗎?你有想過,劉詢明知鬥爭險惡,為何還要將許平君推向鬥爭的封口浪尖呢?這背後的用意為何?劉詢對許平君真的有愛嗎?這篇文章想從另外一個角度討論看看故劍情深背後的故事。
Thumbnail
2024/08/03
故劍情深,指夫妻之間情感深厚、患難與共。背後的典故是漢宣帝劉詢與恭哀皇后許平君之間的故事,這段佳話被後人傳誦千古。然而,事實真的是如此嗎?你有想過,劉詢明知鬥爭險惡,為何還要將許平君推向鬥爭的封口浪尖呢?這背後的用意為何?劉詢對許平君真的有愛嗎?這篇文章想從另外一個角度討論看看故劍情深背後的故事。
Thumbnail
2024/07/20
中國歷史上再婚過的皇后並不在少數,然而有一位女子先後成為兩個國家的皇后,她的功與過、褒與貶要如何界定呢?在梟雄動亂的歷史洪流中,他又是如何自處的呢?
Thumbnail
2024/07/20
中國歷史上再婚過的皇后並不在少數,然而有一位女子先後成為兩個國家的皇后,她的功與過、褒與貶要如何界定呢?在梟雄動亂的歷史洪流中,他又是如何自處的呢?
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
一位和尚,原本應弘揚佛法,但卻被逼破酒戒、色戒,他的一生娶過兩任妻子、十名小妾,生下兩位兒子。在這樣坎坷的一生中,他自認出淤泥而不染,致力弘法傳道、講經譯經,最終讓佛教在中國迅速流傳。他就是中國佛教史上最偉大的譯經者──鳩摩羅什。
Thumbnail
一位和尚,原本應弘揚佛法,但卻被逼破酒戒、色戒,他的一生娶過兩任妻子、十名小妾,生下兩位兒子。在這樣坎坷的一生中,他自認出淤泥而不染,致力弘法傳道、講經譯經,最終讓佛教在中國迅速流傳。他就是中國佛教史上最偉大的譯經者──鳩摩羅什。
Thumbnail
佛說阿彌陀經 姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯 如是我聞:
Thumbnail
佛說阿彌陀經 姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯 如是我聞:
Thumbnail
漢地佛法的弘傳,得益於各大譯經師的貢獻,而許多佛教徒熟知的:<佛說阿彌陀經>、<金剛經>、<維摩詰經>、<法華經>......打開第一頁,在經名之後,都看得到這一句: 姚秦三藏法師鳩摩羅什譯 可見鳩摩羅什翻譯的佛經,深入人心,鳩摩羅什可稱之為漢傳佛教第一譯經師。 在〈金剛科儀寶卷〉中有段經
Thumbnail
漢地佛法的弘傳,得益於各大譯經師的貢獻,而許多佛教徒熟知的:<佛說阿彌陀經>、<金剛經>、<維摩詰經>、<法華經>......打開第一頁,在經名之後,都看得到這一句: 姚秦三藏法師鳩摩羅什譯 可見鳩摩羅什翻譯的佛經,深入人心,鳩摩羅什可稱之為漢傳佛教第一譯經師。 在〈金剛科儀寶卷〉中有段經
Thumbnail
作者:本師釋迦牟尼佛 記錄:阿難尊者 中文翻譯:三藏法師鳩摩羅什 備註(一):阿難為佛祖十大阿羅漢弟子,被稱做「多聞第一」,因為他一直伴隨佛陀的講經說法,能夠把佛的一言一語都謹記無誤,參加了很多佛陀對不同聽眾的演講。 妙法蓮華經陀羅尼品第二十六 阿梨 那梨  □那梨  阿那盧  那履  拘那覆
Thumbnail
作者:本師釋迦牟尼佛 記錄:阿難尊者 中文翻譯:三藏法師鳩摩羅什 備註(一):阿難為佛祖十大阿羅漢弟子,被稱做「多聞第一」,因為他一直伴隨佛陀的講經說法,能夠把佛的一言一語都謹記無誤,參加了很多佛陀對不同聽眾的演講。 妙法蓮華經陀羅尼品第二十六 阿梨 那梨  □那梨  阿那盧  那履  拘那覆
Thumbnail
作者:本師釋迦牟尼佛 記錄:阿難尊者 中文翻譯:三藏法師鳩摩羅什 備註(一):阿難為佛祖十大阿羅漢弟子,被稱做「多聞第一」,因為他一直伴隨佛陀的講經說法,能夠把佛的一言一語都謹記無誤,參加了很多佛陀對不同聽眾的演講。 妙法蓮華經妙音菩薩品第二十四 妙法蓮華經妙音菩薩品第二十四
Thumbnail
作者:本師釋迦牟尼佛 記錄:阿難尊者 中文翻譯:三藏法師鳩摩羅什 備註(一):阿難為佛祖十大阿羅漢弟子,被稱做「多聞第一」,因為他一直伴隨佛陀的講經說法,能夠把佛的一言一語都謹記無誤,參加了很多佛陀對不同聽眾的演講。 妙法蓮華經妙音菩薩品第二十四 妙法蓮華經妙音菩薩品第二十四
Thumbnail
作者:本師釋迦牟尼佛 記錄:阿難尊者 中文翻譯:三藏法師鳩摩羅什 備註(一):阿難為佛祖十大阿羅漢弟子,被稱做「多聞第一」,因為他一直伴隨佛陀的講經說法,能夠把佛的一言一語都謹記無誤,參加了很多佛陀對不同聽眾的演講。 妙法蓮華經分別功德品第十七 爾時彌勒菩薩從座而起,偏袒右肩,合掌向佛,而說偈言:
Thumbnail
作者:本師釋迦牟尼佛 記錄:阿難尊者 中文翻譯:三藏法師鳩摩羅什 備註(一):阿難為佛祖十大阿羅漢弟子,被稱做「多聞第一」,因為他一直伴隨佛陀的講經說法,能夠把佛的一言一語都謹記無誤,參加了很多佛陀對不同聽眾的演講。 妙法蓮華經分別功德品第十七 爾時彌勒菩薩從座而起,偏袒右肩,合掌向佛,而說偈言:
Thumbnail
作者:本師釋迦牟尼佛 記錄:阿難尊者 中文翻譯:三藏法師鳩摩羅什 備註(一):阿難為佛祖十大阿羅漢弟子,被稱做「多聞第一」,因為他一直伴隨佛陀的講經說法,能夠把佛的一言一語都謹記無誤,參加了很多佛陀對不同聽眾的演講。 妙法蓮華經提婆達多品第十二 爾時世尊欲重宣此義,而說偈言:
Thumbnail
作者:本師釋迦牟尼佛 記錄:阿難尊者 中文翻譯:三藏法師鳩摩羅什 備註(一):阿難為佛祖十大阿羅漢弟子,被稱做「多聞第一」,因為他一直伴隨佛陀的講經說法,能夠把佛的一言一語都謹記無誤,參加了很多佛陀對不同聽眾的演講。 妙法蓮華經提婆達多品第十二 爾時世尊欲重宣此義,而說偈言:
Thumbnail
經過多年的跋涉,當初與他一同東來的僧人,有的留在當地接受國王的供養,有的折返回家,有的在途中失散,最後到達漢地時,只有他一人。他獨顧單影,屆斯勝地,靜處思之,不禁悲喜交集。最後,笈多蒙皇帝敕召,進入京城,在大興善寺接受供養,於寺中譯經,時乃隨開皇十年 (590 年) 冬。
Thumbnail
經過多年的跋涉,當初與他一同東來的僧人,有的留在當地接受國王的供養,有的折返回家,有的在途中失散,最後到達漢地時,只有他一人。他獨顧單影,屆斯勝地,靜處思之,不禁悲喜交集。最後,笈多蒙皇帝敕召,進入京城,在大興善寺接受供養,於寺中譯經,時乃隨開皇十年 (590 年) 冬。
Thumbnail
「西域和尚」鳩摩羅什的一生充滿傳奇。在強權的威脅中,他破戒娶妻生子,卻依舊成為名滿天下的一代高僧。也許,處在亂世的鳩摩羅什對金剛經的了悟其實並不亞於最初的佛陀悉達多,才能使他所翻譯的金剛經成為華夏世界傳抄最廣的一本經書。
Thumbnail
「西域和尚」鳩摩羅什的一生充滿傳奇。在強權的威脅中,他破戒娶妻生子,卻依舊成為名滿天下的一代高僧。也許,處在亂世的鳩摩羅什對金剛經的了悟其實並不亞於最初的佛陀悉達多,才能使他所翻譯的金剛經成為華夏世界傳抄最廣的一本經書。
Thumbnail
詩文名家──樸月作品:《漫漫古典情2:詩詞這一刻》【遠古至隋】 詩文名家「樸月」作品── 精選「遠古至隋」43句經典詩詞,娓娓道來背後精彩故事 
Thumbnail
詩文名家──樸月作品:《漫漫古典情2:詩詞這一刻》【遠古至隋】 詩文名家「樸月」作品── 精選「遠古至隋」43句經典詩詞,娓娓道來背後精彩故事 
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News