黃帝問曰:風之傷人也,或為寒熱,或為熱中,或為寒中,或為癘風,或為偏枯,或為風也;其病各異,其名不同,或內至五藏六府,不知其解,願聞其說。
- 病毒細菌通過空氣傳播,侵犯人體,或使人發熱惡寒,或腹部中央有熱性或寒性症狀,或使人染上痲瘋病,或是使人半身不遂。
歧伯對曰:風氣藏於皮膚之閒,內不得通,外不得泄;風者,善行而數變,腠理開則洒然寒,閉則熱而悶,其寒也,則衰食飲,其熱也,則消肌肉,故使人怢慄而不能食,名曰寒熱。
- 由空氣傳播的病毒細菌,入侵人體皮膚之間,使人內層的氣血阻塞,而外層排泄功能失常。病況有遊走性的症狀、並且症狀的變化速度快,古人將其定義為風邪(像風一樣變化迅速)。
- 一個人皮膚若是不流汗,可推猜其皮膚毛細孔封閉,故身熱。反推,若是一個人身體怕冷發抖,可反推其皮膚毛細孔是打開的,有能量流出體外。
- 寒性的感冒,病人食慾與消化會功能衰退,而熱性的感冒,會使人消瘦(大量流汗之故)
風氣與陽明入胃循脈而上至目內眥,其人肥則風氣不得外泄,則為熱中而目黃;人瘦,則外泄而寒,則為寒中而泣出。
- 病毒細菌進入人體的足陽明經脈,沿著路徑進入胃,並向上散播到內眼角。若是該人肥胖而體質熱,毒素沒有向外排除,人體的中央會有熱症,並且眼睛會變黃。若是該人體瘦,則容易有流汗而身體發冷,人體的中央會有寒症,並且眼睛容易分泌眼淚。
風氣與太陽俱入行諸脈俞,散於分肉之閒,與衛氣相干,其道不利,故使肌肉憤䐜而有瘍;衛氣有所凝而不行,故其肉有不仁也。
- 病毒細菌進入人體的足太陽經脈,與人體的免疫系統鬥爭,導致人體的氣血流通管道不通暢,導致肌肉會腫脹而有潰瘍,以及麻木。
癘者有榮氣熱胕,其氣不清,故使其鼻柱壞而色敗,皮膚瘍潰。風寒客於脈而不去,名曰癘風,或名曰寒熱。
- 痲瘋病,會導致鼻梁塌陷,色澤異變,皮膚潰瘍,這是因為受到了風寒,人體免疫力下降,毒素停留在人體的經脈,而後又導致局部過熱之故。
以春甲乙傷於風者為肝風;
以夏丙丁傷於風者為心風;
以季夏戊己傷於邪者為脾風;
以秋庚辛中於邪者為肺風;
以冬壬癸中於邪者為腎風。
- 以上不議
風中五藏六府之俞亦為藏府之風,各入其門戶所中,則為偏風。
風氣循風府而上,則為腦風;
風入係頭,則為目風眼寒;
飲酒中風,則為漏風;
入房汗出中風,則為內風;
新沐中風則為首風;
久風入中,則為腸風飱泄;
外在腠理,則為泄風。
故風者,百病之長也,至其變化,乃為他病也,無常方,然致有風氣也。
- 以上不議
帝曰:五藏風之形狀不同者何,願聞其診及其病能。
歧伯曰:肺風之狀,多汗惡風,色皏然白,時欬短氣,晝日則差,暮則甚,診在眉上,其色白;
心風之狀,多汗惡風,焦絕善怒嚇,赤色,病甚則言不可快,診在口,其色赤;
肝風之狀,多汗惡風,善悲色微蒼,嗌乾善怒,時憎女子,診在目下,其色青;
脾風之狀,多汗惡風,身體怠墯,四支不欲動,色薄微黃,不嗜食,診在鼻上,其色黃;
腎風之狀,多汗惡風,面痝然浮腫,脊痛不能正立,其色炱,隱曲不利,診在肌上,其色黑;
胃風之狀,頸多汗惡風,食飲不下,鬲塞不通,腹善滿,失衣則䐜脹,食寒則泄,診形瘦而腹大;
首風之狀頭面多汗惡風當先風一日,則病甚頭痛不可,以出內至其風日,則病少愈;
漏風之狀,或多汗,常不可單衣,食則汗出,甚則身汗,喘息惡風,衣常濡,口乾善渴,不能勞事;
泄風之狀,多汗,汗出泄衣上,口中乾上漬,其風不能勞事,身體盡痛則寒。
帝曰:善。
- 以上不議