《聽見兩個世界》VS《看我今天怎麼說》:聾人電影的兩種面向

大福同學-avatar-img
發佈於大福同學影視談 個房間
更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

香港人很愛比較,亦很愛踩一捧一。最近接連上映有關「聾人」題材的電影——港產的《看我今天怎麼說》,以及日本製造的《聽見兩個世界》,題材看似相同,但其實從內容、故事聚焦主題與敘事方式皆大有分別,當然亦難以評高低。

今年終於看過兩部電影,各有各體會,不想如像某些香港觀眾那樣,用評「優劣」代替「共鳴/喜歡」,所以各自列出電影感想,也許有比較成分,只會記錄哪部分較能打動個人的感受。

《聽見兩個世界》CODA兒子懺悔錄

《聽見兩個世界》(ぼくが生きてる、ふたつの世界,台譯《我生活的兩個世界》)改編自日本CODA(Children of Deaf Adults,聾人健聽子女)作家五十嵐大的自傳故事,描述他(同名角色成年版由吉澤亮飾演)從嬰孩到成年,如何置身於「聽得到」與「聽不到」的世界之間,左右做人難。

劇中飾演聾人父母的忍足亞希子(右)及今井彰人(中)現實皆是貨真價實的聾人演員。

劇中飾演聾人父母的忍足亞希子(右)及今井彰人(中)現實皆是貨真價實的聾人演員。

因為是自傳,敘事角度從男主角成長出發,節奏比較「my pace」,雖然不至於像《爸爸》般意識流插敘,但有些情節舖排的確要理解為「成長的陣痛」才能明白;尤其是他與父母(尤其是母親)的關係,由最初的依戀(並樂意為聾人母親作翻譯),到因為被歧視誣衊,漸漸變成嫌棄厭惡,然後因為離鄉別井到東京生活,人在外地慢慢理解CODA的意義,能夠以更包容的態度接納聾人父母的關心。

以上提到的兩代關係演進,其實跟聽力健全的一般人沒兩樣,難道只要加入了聽障/聾人元素,就不能存在了嗎?看到不少人質疑:明明男主角長大後討厭手語、為父母當翻譯,為什麼到了東京後,卻主動參加手語小組,跟聾啞人士混在一起?個人看的時候,只想起自己也是小時候依戀,越長大越嫌棄他們的一切,覺得他們做什麼都很「失禮」,勉強合照臉也會很臭…直到後來被迫獨立生活,意識到自己跟男主角一樣,會不自覺地跟隨他們的軌跡而行。

主角成長後,才回憶起母親對他句句手語的叮嚀,在某個時間點令他哭得不能自已。

主角成長後,才回憶起母親對他句句手語的叮嚀,在某個時間點令他哭得不能自已。

所以電影最後的一組蒙太奇鏡頭後座力才那麼強勁——集合了不同時期的母親對男主角做手語(對他各種叮囑)的模樣,彷彿整部緩慢又自我步調的敘事手法,就是為了這一刻,不只迫哭了男主角,亦迫哭了坐在戲院的自己。

嚴格來說,電影沒有議題,只想透過這個不尋常的家庭,講述一個尋常的親子故事,衝著聾啞人士議題而來的觀眾當然失望,但用心感受到演呈現的(兩個世界),也會被感動。(前提是要跟父母有糾結關係? )

《看我今天怎麼說》利用議題建構「如果…」

相對而言,港產的《看我今天怎麼說》沒有明言以誰為藍本(縱使有網民對號入座,但官方聲明戲中角色只是綜合了不同的參考對象,並沒有單一人物為故事藍本。無可否認,電影的確以議題先行——人工耳蝸與助聽器的分別;聾人未必懂得打手語,手語及口語作為「母語」之爭遠比想像中激烈;甚至連「聾人」與「聽障」的稱呼對當事人來說大有區別!

既然失聰的「身份認同」是一個可以深挖的題材,為何只能出現在像《鏗鏘集》、《新聞透視》等嚴肅的新聞專題節目,而不能用戲劇角度來寫故事?電影主軸其實就是它的主題曲〈What if〉,因為三名主角的設置皆建構於現實的失聰人士爭議:

子信(左/游學修)、Alan(中/吳祉昊)及素恩(右/鍾雪瑩)代表聾人族群裡面不同光譜的人,他們的矛盾建基於現實,又有戲劇加工。

子信(左/游學修)、Alan(中/吳祉昊)及素恩(右/鍾雪瑩)代表聾人族群裡面不同光譜的人,他們的矛盾建基於現實,又有戲劇加工。

(1) 第一主角素恩(鍾雪瑩)自幼接受人工耳蝸手術,被媽媽當作「正常人」撫養成人,艱辛地學習口語,甚至被禁止學習手語。雖然努力地讀大學畢業,並且有「正常人」的學歷及理想,卻始終未能成功融入社會,直到認識以手語為主要溝通途徑的聾人族群,才令她的想法及人生出現極大變化。

其餘兩位男性角色,則代表著打手語聾人的其他光譜——

(2) 子信(游學修)就是抗拒成為標準裡的「正常人」。他不做任何可以「矯正」自己聽力的手術,堅持手語是自己的母語,平時也只會用母語去跟不同類型(包括健聽人士)的人士溝通,就算吃盡苦頭也不質疑用手語與外界溝通的堅持。

(3) Alan(吳祉昊)則是融入了標準裡的「正常人」。童年時已經植入人工耳蝸,以及學習口語,所以縱使聽力有一定程度的問題,卻能夠成功融入「正常人」社會,成為一名專業攝影師,只是他並沒有放棄手語,繼續以此與子信交友。他因為「人工耳蝸大使」活動而認識了素恩,並且帶領她進入手語的聾人世界。

雖然素恩(右)生於中產家庭,又因為人工耳蝸擁有一定程度「聽力」而被標籤為「正常人」,卻隨著認識以「手語」為母語的子信(左)後,徐徐揭開她「兩邊不是人」的真實處境。

雖然素恩(右)生於中產家庭,又因為人工耳蝸擁有一定程度「聽力」而被標籤為「正常人」,卻隨著認識以「手語」為母語的子信(左)後,徐徐揭開她「兩邊不是人」的真實處境。

劇源於現實,電影亦只是把現實生活的矛盾放大,儘管戲中人的情緒波動沒有很激烈及誇張(最激動應該只有子信?),但她與他和他的內心糾結,然後呈現出的興奮、憤怒、傷心等情緒,亦是戲劇元素之一,所以個人不認為電影「戲劇性不足」,不過導演黃修平為了平衡各種觀點,減弱了部分矛盾衝突,也許令部份喜歡有強烈明顯戲劇衝突的觀眾嫌太淡,但看到不少人看罷電影後有更激烈的反應(例如有健聽人士批評電影將「令世界再無聾人的進步科技」的人工耳蝸「妖魔化」),似乎戲劇性發生在觀影後?


明明兩位導演(黃修平與吳美保)惺惺相惜,去年更在香港亞洲電影節進行對談,但總有自作聰明的觀眾,以「優劣」代替「共鳴/喜歡」。

明明兩位導演(黃修平與吳美保)惺惺相惜,去年更在香港亞洲電影節進行對談,但總有自作聰明的觀眾,以「優劣」代替「共鳴/喜歡」。

兩部電影表面上同樣講聾人,但實際重點完全不同——《看我今天怎麼說》藉手語及口語之爭講「身份認同」,有很明顯的議題導向;《聽見兩個世界》單純呈現身為CODA與雙親關係變化的心路歷程,偏向個人散文及傳記,各有目標觀眾類型,各自各精彩,有什麼好比較呢?

內容總結
看我今天怎麼說
4
/5
avatar-img
70會員
184內容數
雖然偏好日本影視,亦會討論香港、台灣及海外的戲劇作品,觀點未必獨特創新,就是愛胡言亂語,希望能找到同好交流。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!

































































大福同學的沙龍 的其他內容
《她和他的戀愛花期》影評:坂元裕二式對白與日劇風格的結合,吸引文青族群。電影以男女主角五年愛情故事為主軸,細膩刻畫時間與環境變遷如何影響關係,並融入大量日本次文化元素,引起共鳴。文章探討若改編為日劇的可能性,並分析電影成功吸引文青的原因。
宮澤理惠、尾野真千子、蒼井優、廣瀨鈴主演的日劇《宛如阿修羅》,劇情描述四姊妹在昭和年代的愛恨糾葛。本文從個人觀影心得出發,探討劇中不倫、姊妹競爭等議題,並稱讚劇中姊妹間相愛相殺的獨特關係,尤其是年長組大姊與二姊的互動最為精彩。
4/5宛如阿修羅
九龍城寨之圍城電影佈景展覽,香港限定沉浸式體驗,細節考究,搭配〈風的形狀〉背景音樂,現場觀賞更能體會感動。
4/5九龍城寨之圍城
回顧中山美穗在《家政夫三田園》的客串演出,探討其角色設定的諷刺意味,以及演出背後所代表的演藝生涯轉變。從日劇黃金時代到如今的勇敢自嘲,肯定其在日劇史上的地位。
5/5中山美穗
中山美穗這位日本女演員的演藝之路充滿了波折與堅持。雖然離婚後復出面對不平等的輿論,但她在演藝界的努力以及忠實粉絲的支持,讓她依然散發著獨特的魅力。這篇文章回顧了她的一些經典作品及對她人生的思考,並反映出她在困境中不懼挑戰的精神。值得珍惜和懷念。
《她和他的戀愛花期》影評:坂元裕二式對白與日劇風格的結合,吸引文青族群。電影以男女主角五年愛情故事為主軸,細膩刻畫時間與環境變遷如何影響關係,並融入大量日本次文化元素,引起共鳴。文章探討若改編為日劇的可能性,並分析電影成功吸引文青的原因。
宮澤理惠、尾野真千子、蒼井優、廣瀨鈴主演的日劇《宛如阿修羅》,劇情描述四姊妹在昭和年代的愛恨糾葛。本文從個人觀影心得出發,探討劇中不倫、姊妹競爭等議題,並稱讚劇中姊妹間相愛相殺的獨特關係,尤其是年長組大姊與二姊的互動最為精彩。
4/5宛如阿修羅
九龍城寨之圍城電影佈景展覽,香港限定沉浸式體驗,細節考究,搭配〈風的形狀〉背景音樂,現場觀賞更能體會感動。
4/5九龍城寨之圍城
回顧中山美穗在《家政夫三田園》的客串演出,探討其角色設定的諷刺意味,以及演出背後所代表的演藝生涯轉變。從日劇黃金時代到如今的勇敢自嘲,肯定其在日劇史上的地位。
5/5中山美穗
中山美穗這位日本女演員的演藝之路充滿了波折與堅持。雖然離婚後復出面對不平等的輿論,但她在演藝界的努力以及忠實粉絲的支持,讓她依然散發著獨特的魅力。這篇文章回顧了她的一些經典作品及對她人生的思考,並反映出她在困境中不懼挑戰的精神。值得珍惜和懷念。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
台灣人看香港,曾經像一面鏡子。那一頭是 DNA 相近的人事物,又來自不同的文化涵養。我們的流行娛樂符碼曾經如此靠近,甚至共享某種在無憑、無依的精神家園上,乘著經貿大勢向上飆颺的機緣。這些日常(與非日常)的經驗點滴,透過各自寫實(或不寫實)的方式,被記錄在七〇/八〇/九〇年代的台港電影中。
最近看了這套電影。 再見機械人 / 汪汪夢裡人
Thumbnail
《聽說》電影觀察與反思,帶你進入人際互動溝通的心理遊戲。劇情中,心理遊戲的〈餌〉隱藏在細微的行為裡,如何避免進入心理遊戲?文章提供瞭解決的方法,讓你更加明確地瞭解溝通中的互動心態,避免不必要的誤會。
Thumbnail
這是一部劇情深刻的香港電影,充分探討父母是否有傾聽孩子的聲音以及追求成為自己想成為的人的內心掙扎。該文章以個人觀後感為主,從主角的信念和成長歷程談起,並對於自身成熟過程產生的疑問和反思。文章通過敘述與主角內心感受連結,讓讀者能夠產生共鳴。
Thumbnail
一年容易又完咗香港國際電影節,當日很幸運地買到《從今以後》的門票,應該是首次搶到電影節開幕電影的門票? 導演將同志伴侶踏入遲暮之年、生離死別「以後」的故事帶到大銀幕,是跟前作《叔‧叔》一樣含蓄而真摰之作 (下有劇透)
Thumbnail
口碑甚好的港產片《年少日記 Time Still Turns The Pages 》引起我的注意。
Thumbnail
完全沒有對話的動畫片 內容卻是非常的大人 故事他們理解沒有問題 但對於最後機器人的選擇 兩個人卻是有不同的看法 對此有一些討論 雖沒辦法理解太多深層的意義 但對於道別 也各別做出了選擇
Thumbnail
這篇文章探討了語言表達、文化差異、藝術裡的情感表達等議題,以李安的電影為例,引發了作者對於個人家庭及社會價值觀的思考。文章中融合了對音樂、藝術、情感表達及家庭教育的感悟,以及個人對於內在情感的深入探索。 ( AI 果然文筆比我好多了)
Thumbnail
一向喜歡看紀錄片,透過紀錄片總是可以感受一幕幕與自己截然不同的人生,從中獲取更多視角,突破自身侷限。這篇文章,則想透過兩部紀錄片,分享紀錄片中的無家者處境;並進一步延伸討論城市空間治理政策上,針對無家者議題,台灣還有哪些努力的可能性。
Thumbnail
台灣人看香港,曾經像一面鏡子。那一頭是 DNA 相近的人事物,又來自不同的文化涵養。我們的流行娛樂符碼曾經如此靠近,甚至共享某種在無憑、無依的精神家園上,乘著經貿大勢向上飆颺的機緣。這些日常(與非日常)的經驗點滴,透過各自寫實(或不寫實)的方式,被記錄在七〇/八〇/九〇年代的台港電影中。
最近看了這套電影。 再見機械人 / 汪汪夢裡人
Thumbnail
《聽說》電影觀察與反思,帶你進入人際互動溝通的心理遊戲。劇情中,心理遊戲的〈餌〉隱藏在細微的行為裡,如何避免進入心理遊戲?文章提供瞭解決的方法,讓你更加明確地瞭解溝通中的互動心態,避免不必要的誤會。
Thumbnail
這是一部劇情深刻的香港電影,充分探討父母是否有傾聽孩子的聲音以及追求成為自己想成為的人的內心掙扎。該文章以個人觀後感為主,從主角的信念和成長歷程談起,並對於自身成熟過程產生的疑問和反思。文章通過敘述與主角內心感受連結,讓讀者能夠產生共鳴。
Thumbnail
一年容易又完咗香港國際電影節,當日很幸運地買到《從今以後》的門票,應該是首次搶到電影節開幕電影的門票? 導演將同志伴侶踏入遲暮之年、生離死別「以後」的故事帶到大銀幕,是跟前作《叔‧叔》一樣含蓄而真摰之作 (下有劇透)
Thumbnail
口碑甚好的港產片《年少日記 Time Still Turns The Pages 》引起我的注意。
Thumbnail
完全沒有對話的動畫片 內容卻是非常的大人 故事他們理解沒有問題 但對於最後機器人的選擇 兩個人卻是有不同的看法 對此有一些討論 雖沒辦法理解太多深層的意義 但對於道別 也各別做出了選擇
Thumbnail
這篇文章探討了語言表達、文化差異、藝術裡的情感表達等議題,以李安的電影為例,引發了作者對於個人家庭及社會價值觀的思考。文章中融合了對音樂、藝術、情感表達及家庭教育的感悟,以及個人對於內在情感的深入探索。 ( AI 果然文筆比我好多了)
Thumbnail
一向喜歡看紀錄片,透過紀錄片總是可以感受一幕幕與自己截然不同的人生,從中獲取更多視角,突破自身侷限。這篇文章,則想透過兩部紀錄片,分享紀錄片中的無家者處境;並進一步延伸討論城市空間治理政策上,針對無家者議題,台灣還有哪些努力的可能性。